Вот графа Оливье Роланд зовет:«Мой побратим, согласны вы со мной,Что пастырь наш Турпен – боец лихой?Никто на свете не затмит его.Разит он славно дротом и копьем».Ответил тот: «Пора ему помочь».И оба в битву поскакали вновь.Удар их мощен, грозен их напор,И все же христианам тяжело.Когда бы вам увидеть привелось,Как Оливье с Роландом бьют мечом,Как мавров на копье Турпен берет!Известно павших сарацин число– И в грамотах и в жесте есть оно:Их было тысяч свыше четырех.Четырежды французы дали бой,Но пятый был особенно жесток.Всех рыцарей французских он унес.Лишь шестьдесят от смерти спас господь,Но сладить с ними будет нелегко.Аой!
СХXVII
Роланд увидел – велики потериИ к Оливье такое слово держит:«Собрат, я вам клянусь царем небесным,Весь луг телами рыцарей усеян.Скорблю о милой Франции я сердцем:Защитников она лишилась верных.Ах, друг-король, опора наша, где вы?Брат Оливье, скажите, что нам делать?Как королю послать о нас известье?»Ответил граф: «Не дам я вам совета.По мне, погибель лучше, чем бесчестье».Аой!
СХXVIII
Роланд сказал: «Возьму я Олифан[79]И затрублю, чтоб нас услышал Карл.Ручаюсь вам, он повернет войска».Граф Оливье ответил: «Нет, собрат.Вы род наш осрамите навсегда.Не смыть вовек нам этого пятна.Не вняли вы, когда я к вам взывал,А ныне поздно нам на помощь звать.Бесчестьем было б затрубить сейчас– Ведь руки вплоть до плеч в крови у вас».«То вражья кровь!» – воскликнул граф Роланд.
СХXIX
Промолвил граф Роланд: «Ужасна сеча!Я затрублю, и Карл сюда поспеет».Ответил Оливье: «То нам не к чести.Я к вам взывал, но внять вы не хотели.Будь здесь король, мы гибели б избегли,Но тех, кто с Карлом, упрекнуть нам не в чем.Собрат, клянусь вам бородой моею,Что, если вновь с сестрицей Альдой встречусь,Она с Роландом ложе не разделит».[80]Аой!