построение. Рудолф, ты можешь положиться на меня.
Поскольку слово Каролюса, судя по всему, было решающим, остальные ребята не смели высказать свое недовольство. Долф заметил, что один лишь Николас сохраняет мрачный вид, покачивая головой, и решил поднажать еще.
— Ребята здесь собрались из разных мест, — заговорил он, показывая на спящий лагерь, — и каждый обучен какому-то ремеслу. Вон у моего костра сидит парень, который вырос в лесах и знает след любого зверя. Такие ребята пригодятся в отряде Каролюса.
— Как его зовут? — оживился Каролюс.
— Эверарт. Завтра же утром пришлю его к тебе. Он тебе подходит. Чтобы наши отряды на самом деле были сильными, смогли бы накормить и взять под свою защиту тысячи детей, ребята должны сами выбирать дело по душе. Каждый знает и умеет что-нибудь такое, что пригодится остальным.
Слова Долфа привели присутствующих в неописуемое изумление. В средневековом мире каждому было определено свое место. Человек всю жизнь оставался тем, кем ему суждено родиться. Конечно, и в тринадцатом веке человек мог добиться успехов на своем поприще. Общественные перегородки не были окончательно застывшими, но лишь выдающимся личностям удавалось преодолеть некоторые из них, чтобы изменить свое положение. Сама идея позволить каждому самостоятельно выбрать себе дело, да еще на общее благо, звучала столь неправдоподобно для кучки маленьких аристократов, что они лишь растерянно пожимали плечами.
Но Долф знал, что говорил. Он-то понимал, как меняется человек, который с удовольствием делает любимое дело. Однако, заметив недоумение на лицах, он сообразил, что его мысль не доходит до сознания собеседников, и постарался переменить тему.
— Мне послышалось, дон Ансельм упомянул горы… Каким маршрутом мы пойдем в Святую землю?
Он хорошо представлял себе карту Европы, но откуда знают путь эти люди?
Дружелюбно настроенный дон Йоханнес ответил:
— Мы выйдем к морю близ Генуи.
— Генуи? — удивился Долф. — Ничего не понимаю. Зачем нам Генуя?
— Господь повелел Николасу привести святое воинство в Геную, — коротко сказал угрюмый дон Ансельм.
«Этого только не хватало», — подумал Долф. Он не мог прийти в себя от ужаса.
— Вы собираетесь переходить Альпы?
Святые отцы подтвердили. Кровь застыла у него в жилах. Что такое средневековые Альпы? Есть ли там дороги? Должны быть, ведь там побывали римляне тысячу лет назад. Да и войско Ганнибала на слонах. Долф, задумавшись, устремил взгляд вперед, потрясенный открывшейся перед ним картиной: тысячи маленьких, беззащитных странников, преодолевающих самую неприступную горную цепь в Европе. Эта попытка закончится трагически. Он знал Альпы. Сколько раз доводилось ему бывать с родителями в Швейцарии, Австрии, Италии! Они ехали на хорошей машине по асфальтированным дорогам мимо ресторанов, отелей и кемпингов. Попадались им и полицейские патрули, и станции автосервиса. Отправляясь в отпуск по этим дорогам, человек был застрахован от множества случайностей.
Но теперь все иначе. Труднодоступные горные тропы над пропастью на головокружительной высоте. Грабители, подстерегающие своих жертв в засаде. Владетельные рыцари, требующие дорожный сбор, если только они сразу не решат прикончить путников и поживиться их добром.
— Значит, через Альпы в Геную, — повторил он. — А дальше как? От Генуи до Иерусалима еще тысячи миль.
Ответ он знал заранее, но хотелось услышать его от этих взрослых людей, и он его услышал.
— Господь сотворит чудо. Морская пучина разверзнется, и мы, не омочив ног, придем в Святую землю.
«Сами-то они в это верят?» — задал он себе вопрос.
В сумрачной тени, подступившей к кругу огня, он давно уже заметил темную фигуру. Человек внимательно прислушивался к разговору. Почудилось, он узнаёт Леонардо, неразлучного со своей дубинкой. Что он здесь делает?
— Если уж переходить Альпы, — предложил Долф, напрягая память, — лучше взять направление на Бреннер. [3] Этот перевал не так опасен для перехода.
— Мы пойдем по старой дороге Монт-Сени [4], — словно отрубил дон Ансельм. — Это кратчайший путь, дорога мне известна. Однажды я совершил этим путем паломничество в Рим.
— Я тоже знаю эту дорогу! — теряя самообладание, вскричал Долф. — Она так же опасна, как и дорога через Большой Сен-Бернар. [5]
Снова неловкое молчание было ему ответом. Долфа бросило в краску.
— Мне пришлось много путешествовать, — тихо добавил он.
Мама предпочитала не летать самолетом. Слишком хороша наша прекрасная земля, чтобы вот так запросто оставлять под крылом самолета тысячи километров, обычно говорила она. Поэтому семья доктора Веги отправлялась в отпуск на автомобиле. Они исколесили все дороги в предгорьях Альп. Отец Долфа, страстный поклонник автотуризма, никогда не пользовался удобными тоннелями для транспорта, выбирая объездные пути. Только так можно посмотреть мир. И как всех жителей равнины, Долфа неудержимо притягивали горы с их безмолвной красотой. Он очень любил эти путешествия в горах. Но сейчас…
— Давайте свернем к востоку возле Страсбурга, — предложил он, — затем пересечем Шварцвальд, пройдем Баварию и горную цепь Карвендел, за ней как раз будет Иннсбрук, а там рукой подать до перевала Бреннер. Спустимся через Больцано. Крюк немалый, согласен, но другого пути, чтобы безопасно переправить через горы восемь тысяч детей, у нас нет.
— Ни в коем случае, — раздраженно отозвался Ансельм. — Незачем делать петлю. Да и горный кряж Карвендел — известное пристанище грабителей.
— Ну, в горах это дело обычное, — наивно высказался Долф.
— А ты бывал там? Хорошо знаешь эти горы? — Каролюса снова охватило возбуждение.
— Да я тут все дороги знаю.
Они ему не верят — это ясно.
Дон Йоханнес негромко добавил:
— В Монт-Сени есть знаменитое аббатство, где путники находят кров и пищу.
— Пища и кров для восьми тысяч странников? — насмешливо поинтересовался Долф. — Или только для четырех? Добрую половину детей мы потеряем по пути туда.
Темная фигура, которая все ото время маячила в темноте, выступила вперед. Это и впрямь оказался Леонардо.
Опираясь на свою дубинку, он спокойно произнес:
— Прошу благородное собрание простить меня. Я — странствующий студент Леонардо Фибоначчи из Пизы. Направляюсь в Болонью. Сострадание к несчастным детям заставило меня на время присоединиться к крестовому походу. Я также знаю Альпы, мне хорошо известны многие горные тропы, и я заявляю: Рудолф ван Амстелвеен прав. Восхождение на Монт-Сени будет стоить жизни тысячам детей. Там, на страшной высоте, все голо — ни кустика, ни травинки. Ледяной, мертвящий холод… Дети погибнут от холода, замерзнут насмерть. То ли дело — Бреннер: и подъем не крутой, и места не такие суровые.
— Там нас растерзают медведи, — все так же угрюмо настаивал Ансельм.
— Какие медведи?! — изумленно переспросил Долф и в ту же секунду пожалел, что вовремя не прикусил язык.
Николас воскликнул:
— А я говорю, ты не знаешь эти горы!
Долф растерялся, но Леонардо нелегко было сбить с толку.
— Неужели на перевале Монт-Сени нет медведей и волков? — продолжал он наступать.
Монаху оставалось лишь признать, что это не так.
«Господи, только медведей нам не хватало! — подумал Долф. — Такого я не предполагал. И волки тоже есть. Чего еще ожидать?»