– У меня тоже есть «бьюик», – отозвалась Кэролайн. – Я езжу на нем, когда нужно в супермаркет или к родителям в гости. Но это бывает редко. Много работаю, поэтому продукты мне привозят по заказу, а с мамой общаюсь по телефону.
Она смотрела на мужчину с благодарностью и удивлялась, как такой отзывчивый человек поначалу мог показаться ей грубым. Крепкие загорелые руки уверенно сжимали руль, ветерок, залетевший в окно, трепал черные короткие волосы, а в неглубоких морщинках на переносице угадывалась твердость характера.
– Я могу узнать, что с вами случилось? Почему вы расстроились? – поинтересовался Тед, не отрывая взгляда от дороги. – Впрочем, если это не мое дело, то так и скажите.
– Это не секрет, – грустно улыбнулась мисс Доннели. – Просто я узнала, что кое-кто за глаза называет меня «синим чулком». Глупо, да? Ведь обижаться здесь не на что, это правда. – Увидев, как с опаской покосился в ее сторону мужчина, она сочла нужным добавить: – Не бойтесь, я больше не расплачусь. Это вообще мне не свойственно. Уж не знаю, что сегодня произошло...
– То есть вы никогда не плачете? – уточнил мистер Митчелл.
– Да, стараюсь держать эмоции под контролем, – сообщила Кэролайн. – Зачем другим людям знать, что творится у меня на душе?
Мужчина промолчал. А его попутчица продолжила:
– Просто мне так хотелось надеяться, что люди ценят во мне ум и деловые качества. А оказалось, они видят лишь неказистую внешность.
– Ну тут вы перегнули палку, – возразил Тед. – Что значит неказистая внешность? Вы прекрасно выглядите для своего возраста, вам не дашь больше тридцати...
– А мне и есть тридцать, – со вздохом отозвалась Кэролайн. – Вчера был мой день рождения. И я позорно сбежала с торжества по этому поводу.
Она внезапно прониклась доверием к случайному знакомому и неожиданно для себя принялась рассказывать, как собиралась прошлым вечером на семейный ужин, а приехала на вечеринку, организованную в ее честь. И что гости веселились, а ей было не по себе. И что она сбежала с праздника, поняв, как ужасно одинока, даже находясь среди родных и знакомых.
Тед Митчелл слушал, не отрывая глаз от дороги и не перебивая. Он понял, что этой женщине нужно выговориться, и тогда ей станет легче на душе. А от него, в принципе, ничего не требовалось – просто молчать и внимать. Но когда Кэролайн закончила свой рассказ, мужчина все-таки не сдержался:
– Знаете, у вас сейчас просто черная полоса. Неудачный период, который скоро закончится, и окружающий мир снова засияет яркими красками. Но помогите себе побороть тоску. Моя жена, например, в таких случаях шла по магазинам и тратила все деньги, которые были у нее на карточке, на покупку всяких безделушек. Зато хорошее настроение было обеспечено. Почему вам не испробовать этот способ? Или сходите в парикмахерскую, а потом удивите всех знакомых новой прической.
– Да, вы правы, – согласилась мисс Доннели. – Я сегодня уже думала, что нужно как-то измениться. Но у меня совсем нет времени на то, чтобы заняться собой. Завтра утром, например, я собираюсь проверять отчеты...
– Проверьте их днем, – предложил мужчина. – А утро посвятите себе. Насколько я понимаю, вы занимаетесь бизнесом и умеете считать деньги. Давайте так – если завтра к полудню вы приезжаете за «мерседесом» с новой прической, я делаю вам скидку в десять процентов. Идет?
Кэролайн улыбнулась, она вообще заметно повеселела. Не то чтобы для нее было важно получить скидку, просто предложение показалось забавным. И она согласилась. Так и быть, позвонит завтра секретарше, скажет, что задержится, и отправится в салон.
– Пусть будет так, – ответила она. – Посмотрим, что из этого получится. Кстати, вот и мой дом.
«Бьюик» остановился, и женщина открыла дверцу, собираясь выйти.
– И еще один вопрос, – спохватился Тед. – Мое имя вам известно, а вот как вас зовут, я не знаю...
– Кэролайн Доннели, – проговорила она, ставя на асфальт ногу в удобной туфельке с небольшим каблучком. – Спасибо вам за все.
Когда она скрылась в подъезде, мужчина, развернув автомобиль, вжал в пол педаль газа. Теду давно пора было домой, где его ждала к ужину двенадцатилетняя дочь.
5
Глянцевые страницы журнала пестрели снимками красавиц в шикарных одеждах. Их волосы рассыпались по плечам золотым дождем, высились башенками сложных конструкций, сверкали и переливались, украшенные стразами и разноцветными лентами. Каждая из фотомоделей словно говорила – я довольна жизнью, потому что у меня красивая прическа!
– Посмотрите, здесь много модных тенденций, – сказала двадцать минут назад улыбчивая блондинка-администратор, выдав Кэролайн пухлый каталог.
И теперь мисс Доннели сидела на диване в светлом холле салона красоты и пыталась разобраться, что же за прическа будет ей к лицу. Оказалось, это не такой уж легкий выбор. Радикально менять цвет волос она была не готова, делать короткую стрижку – тоже. И в модных тенденциях абсолютно не разбиралась...
– Наш лучший мастер уже освободился и готов принять вас, – вновь подошла блондинка- администратор и, понизив голос, доверительно сообщила: – Его зовут Жан, он из Франции, и у него золотые руки. Останетесь довольны. Кстати, вы что-нибудь уже выбрали?
Кэролайн, вставая, отрицательно покачала головой:
– Даже не знаю. Может, я вообще напрасно сюда пришла?
Но блондинка широко распахнула глаза:
– Что вы! Даже не сомневайтесь! Знаете, очередь к месье Жану расписана на месяц вперед. Вам повезло, что сегодня одна из постоянных клиенток не смогла прийти!
Она аккуратно взяла Кэролайн под локоть и тихонечко подтолкнула к пустому креслу. Мисс Доннели и опомниться не успела, как ее волосы вымыли душистым шампунем. После чего расчесали и слегка подсушили. А потом откуда-то появился длинный худой француз в белой рубашке и засуетился вокруг.
– О, мадам... Шарман! Волосы длинные, это хорошо. Я сотворю вам прекрасную прическу. Я уже вижу ее, как художник, который стоит перед чистым холстом и думает, что нарисует произведение искусства... Вы будете неотразимы, мадам!
Месье Жан схватил расческу, и его черные глаза хищно сверкнули.
– Знаете, я хотела бы что-то слегка изменить, – неуверенно проговорила Кэролайн. Она вообще-то привыкла контролировать ситуацию, но сейчас суетливый француз выбил ее из привычной колеи.
– О, молчите, прошу вас... – зашептал именитый парикмахер, – иначе спугнете вдохновение!
Мисс Доннели прикусила язык и поняла, что теперь придется отдаться на волю судьбы. Когда месье Жак включил фен, она вообще закрыла глаза, решив, что откроет, когда все будет готово.
Следующий час ее волосы накручивали на бигуди, сушили феном, начесывали, закалывали невидимками, сбрызгивали лаком, словом, чего только с ними не делали. По восторженным восклицаниям работников салона красоты Кэролайн сделала вывод, что все идет нормально. Француз пыхтел, приговаривая «шарман, шарман!», и женщина уже представляла реакцию коллег по работе.
– Это мой шедевр... – прошептал месье Жан, снимая с клиентки накидку, после того как отложил в сторону парикмахерские принадлежности. – Ну что же вы? Оцените работу мастера.
Мисс Доннели сосчитала до трех и, открыв глаза, посмотрела в зеркало. Потом на всякий случай зажмурилась и снова взглянула на отражение, не веря, что оно принадлежит ей. Волосы были забраны наверх, там закручены сложной петлей, из которой ниспадали длинные завитые пряди. Все это было залито таким количеством лака, что даже в самый сильный ветер прическа бы не шелохнулась.
Какой кошмар, пронеслось в голове Кэролайн.
Действительно, фотографию «произведения искусства» вполне можно было бы поместить в тот