гиганту.
Она дотронулась тыльной стороной ладони до его колючей щеки. Вспомнит ли он, когда поправится, что говорил сейчас? Или так и будет жить с той болью, которую она причинила ему, отвергнув его чувства. И в состоянии ли она исправить свою ошибку?
«Я думал, что ты любишь меня», — сказал Алексис на Микросе. Она, конечно, любила его, но, желая наказать, солгала, что ненавидит. И вот теперь Алексис лежит в номере отеля — больной и сломленный. Но, даже если они признаются друг другу в любви, смогут ли быть счастливы, когда душевные раны обоих все еще кровоточат?
— Сандра? — позвал Алексис.
— Я здесь.
— Скажи, что веришь мне. Я люблю тебя, — с каким-то ожесточением проговорил он. — Люблю.
— Я тоже тебя люблю. Алексис покачал головой.
— Нет, ты просто жалеешь меня. Если бы ты действительно любила, то не бросила бы меня. Ты была искренна, когда говорила, что ничего не чувствовала и занималась со
мной любовью лишь в силу супружеского долга. И как только к тебе вернулась память, ты сразу превратилась в ледышку. А у меня, дурака, даже не хватило благородства отпустить тебя, как ты просила. В сущности, я насиловал тебя. Мое преступление в тысячу раз хуже, чем то, в котором я обвинял твоего брата, — жестко сказал Алексис. — Я любил тебя, но я же и мучил.
— Нет, — быстро проговорила Сандра, кладя руку ему на грудь. — Ты был совершенно прав, когда говорил, что я хочу тебя. — Алексис впился в нее горящими глазами, но она видела, что он все еще не верит ей. — Я даже сейчас хочу тебя, — прошептала Сандра дрожащим голосом. Но Алексис молчал. — Хочешь, я покажу, как хочу тебя?
Алексис не шевельнулся, но Сандра заметила, как напряглись его мускулы, а в глазах вспыхнул огонь. Она молила своего ангела-хранителя о помощи, ибо то, что она собиралась сделать, требовало от нее всей ее воли, всей ее бесконечной любви и многого другого…
Сандра быстро разделась. Алексис молча смотрел на нее. Он был по-прежнему неподвижен — его выдавали только глаза, полыхавшие темным пламенем.
Сандра боялась сделать что-то не так. Она откинула одеяло, полностью обнажив Алексиса. Ей предстояло сейчас доказать мужу, что она в самом деле любит его и хочет.
Ее тонкие пальцы заскользили по его напрягшимся плечам, затем губы повторили этот путь. В прикосновениях чувствовалась страсть, но в них была и невероятная нежность.
— Я хочу тебя, — шептала Сандра, прильнув к его шее.
Ее губы ощутили, как учащенно забилось сердце Алексиса, но он пока никак не реагировал на ласки. Сандра понимала, что ей нелегко будет растопить лед в его сердце, поэтому старалась показать, что ей доставляет огромное удовольствие прикасаться к его обнаженному телу, что она получает наслаждение, снимая языком влажный жар с его гладкой, упругой кожи. Поцелуи Сандры прочертили путь от губ до пупка, в который погрузился ее язык. Из груди Алексиса вырвался стон, похожий на протест, который, как ни странно, придал Сандре силы.
— Алексис, я так сильно хочу тебя… Пожалуйста, люби меня!
Признания, которые шептала Сандра, покрывая его тело поцелуями, облегчали и ее боль. Она поцеловала его бедра, провела языком по темным завиткам волос внизу живота и услышала, как Алексис резко втянул в себя воздух. А ее губы уже скользили по пальцам его ног, ладони гладили икры.
Она подняла голову и посмотрела на Алексиса. Глаза его были закрыты, лицо бледное. Губы Сандры пустились в обратный путь — от ступней к шее. Сандра чувствовала, что каждый мускул в этом напряженном до предела теле находится под жестким контролем. Она сознавала, какому мучительному соблазну подвергает сейчас Алексиса. Скользя губами по его шее, она чувствовала, как ее собственная выдержка начинает давать трещину.
— Алексис, пожалуйста, люби меня… — снова повторила Сандра.
Ей уже не надо было думать о том, что говорить, — слова сами слетали с губ, жадно целующих его лицо. Она провела языком по его сжатым губам, пытаясь разомкнуть их. Ее уже била нервная дрожь, из глаз полились слезы. В отчаянии Сандра обхватила голову Алексиса и прижалась к нему своим хрупким телом.
— Алексис, я схожу с ума от любви к тебе!
Он заключил ее в объятия и перевернул на спину, накрыв сверху своим телом.
— Берегись, Сандра, если ты обманываешь меня, тогда мы оба погибнем.
Он обрушил на нее свою страсть, показавшуюся Сандре ураганом необычайной силы. Поцелуй Алексиса был долгим и требовательным. Теперь его руки заскользили по ее телу, лаская груди и соски, которые уже болели от томительного ожидания. Сандра застонала от удовольствия, когда Алексис вошел в нее одним мощным толчком, наполнив живительной влагой и ослепительным блаженством.
Сандра смутно слышала, как Алексис шептал о своей любви, но ощущала такую восхитительную усталость, что даже не смогла ответить ему.
— Доброе утро, соня!
Сандра повернула голову. Ее глаза расширились от изумления, когда она увидела над собой улыбающееся лицо Алексиса. Вначале она не поняла, где находится. Но когда в памяти всплыли события бурной ночи, Сандра густо покраснела. Алексис весело рассмеялся, заметив ее смущение.
— Ты еще любишь меня? — спросил он, целуя жену в шею. Получив утвердительный кивок, Алексис уточнил: — И все еще хочешь? — Его рука скользнула под одеяло и нащупала упругую грудь Сандры. — Ты покажешь, как любишь меня?
Сандра взглянула на него. На лице Алексиса не было ни насмешки, ни издевки — в его смеющихся глазах плясали лишь озорные огоньки. У него был вид человека, гордого тем, что любимая оценила по достоинству его мужские чары. Душа Сандры ликовала.
— А ты не хочешь показать, как ты меня любишь? — спросила она, скромно потупившись. — В конце концов, теперь твоя очередь.
Ее ответ понравился Алексису. Он прижал жену к себе и прошептал на ухо:
— Больше не будет никаких отговорок, никаких заявлений о том, что ты не хочешь или не любишь меня?
— Ты с ума сошел! — с притворным негодованием воскликнула Сандра. — Как я могу — после того, как потратила столько энергии и сил, чтобы доказать тебе свою любовь?
— Мда… — Глаза Алексиса лукаво заблестели. — Кажется, я продешевил — слишком легко сдался. Ты уверена, что не хочешь еще раз подтвердить свою любовь? — Он коснулся пальцем нежного соска, потом взял его губами, и Сандра ощутила, как ее подхватила горячая и восхитительная волна.
— Вообще-то ты должен лечиться, — напомнила Сандра, когда Алексис отпустил ее.
— Я и лечусь. Заболел-то я оттого, что потерял тебя.
— А врач квалифицировал твое заболевание как приступ малярии.
— Я не спорю, но рецидив произошел из-за того, что мой организм ослаб в результате стресса. Сандра… — Алексис взял ее лицо в ладони, — почему ты так поступила со мной?
— Понимаешь, я безумно любила тебя, а ты меня не любил, как я считала тогда, и поэтому я не могла остаться с тобой. Просто не вынесла бы такой жизни. Я нарочно сделала так, чтобы ты сам отказался от меня.
— Понятно, — тихо произнес Алексис. — Когда ты выбежала из коттеджа и я услышал визг тормозов… — Его лицо судорожно дернулось. — Я, конечно, не должен был жениться на тебе таким образом, но я уже тогда знал, что не смогу жить без тебя. Я сознавал, разумеется, что, как только к тебе вернется память, ты не захочешь видеть меня. Но решил рискнуть, полагая, что моей любви хватит на двоих. Понимаю, я выбрал самый легкий способ, чтобы удержать тебя, но я рассчитывал на нашу любовь.
— Мы оба виноваты в случившемся — обманывали друг друга, притворялись…
— Но теперь…