— — Тебе привести.
— — Только не мне, — продолжал второй. — Менофра задаст мне жару.
— — Она не узнает. Она пошла спать.
— — Нет, пошли раба.
— — Лучше никого не посылать, — вмешался в разговор третий. — Менофра вырвет у девочки сердце. Кстати, и у тебя тоже.
— — Кто здесь король? — топнул ногой Форос.
— — Спроси лучше у Менофры.
— — Я король! — продолжал Форос, поворачиваясь к рабу. — Приведи девочку!
— — Какую, масса?
— — Здесь в Атни только одна девочка, чертов сын! Иди за ней.
Раб кинулся из комнаты, а пьяные мужчины принялись весело обсуждать, что сделает Менофра, узнав обо всем.
Тарзан, скрытый тенью, стоял под открытым окном и слушал. Кто была «эта девочка»? Может Гонфала? Вдруг его внимание привлекла женщина, появившаяся в дверях. У нее были сильные мускулы и длинные руки — страшная женщина. Неужели это она? Удивлению Тарзана не было границ.
— — Что все это значит? — вдруг взревела женщина, обращаясь к Форосу. — Почему ты послал за мной в этот поздний час, пьяный пес?
У Фороса отвисла челюсть, он дико озирался по сторонам. Воцарилась гробовая тишина.
— — Дорогая, — заикаясь, начал король. — Могла бы ты присоединиться к нашему празднику?
— — Никакая я не «дорогая», — фыркнула женщина. — Интересно, а что вы празднуете?
Форос беспомощно смотрел вокруг себя.
— — Что мы праздновали, Кандос? Тот облизал пересохшие губы.
— — Не вздумай мне врать! Дело в том, что ты посылал не за мной!
— — Но, Менофра…
— — Ну-ка, негодный раб, за кем ты был послан?
— — О, великая королева! Я думал, что он имел ввиду вас, — прошептал раб, падая на колени.
— — Что он тебе сказал?! — взвизгнула Менофра.
— — Он сказал: «Иди и приведи девочку». А я спросил какую. 'Есть только одна девочка в Атни, чертов
сын!'.
Глаза Менофры в бешенстве сузились.
— — Ты думаешь, я не знаю, что это за девочка? Это желтоволосая девчонка, которую привели двое! Ты еще поплатишься. Сейчас ты слишком пьян. Я пришлю ее тебе, но разодранную на куски!
И точно фурия, она размела всех вокруг:
— — Вот отсюда, свиньи!
Затем, нагнувшись над столом, она взяла короля за ухо.
— — А ты пойдешь со мной, король!
XXII
МЕНОФРА
Отойдя от окна, Тарзан стал пробираться вдоль здания к следующему окну. Где-то здесь должна быть Гонфала. Понюхав воздух, он понял, что в комнате спит человек. Перебросив ногу через раму, Тарзан оказался в комнате. Человек крепко спал. Осторожно подойдя к двери и нащупав задвижки, Тарзан открыл ее. В освещенном коридоре он прислушался: раздавались крики Менофры и Фороса. Затем стал слышен грохот падающего тела, и наступила тишина. Потом до Тарзана донесся звук открываемой двери и вопли.
Тарзан отступил в комнату. Выглянув снова, он увидел идущего по коридору Фороса с окровавленной обнаженной шпагой. Он прошел мимо Тарзана и завернул в соседний коридор.
Тарзан двинулся за ним. Форос дошел до какой-то двери, отомкнул ее ключом и вошел в комнату. Тарзан — за ним по пятам. Комната была освещена. В одном ее углу лежала связанная Гонфала, в другом — Стенли Вуд. Они Увидели Тарзана, стоявшего сзади Фороса, одновременно, но он быстро прижал палец к губам, и те отвели глаза.
— — Итак, любовники все еще здесь! — воскликнул Форос. — Но почему они лежат так далеко друг от друга?
Ты дурак! Ты даже не подозреваешь, как надо любить девушку. Теперь она моя. Менофра, этот дьявол, мертва. Взгляни на шпагу — на ней ее кровь! Я только что убил ее.
Форос сделал шаг к Гонфале, но тут же был сбит с ног сильным ударом, а шпага была приставлена к его горлу.
— — Тихо, или я убью тебя.
Голос был железным. На него смотрели холодные жестокие глаза.
— — Кто ты? — спросил враз протрезвевший король. — Что тебе надо? Ты будешь иметь все, что пожелаешь.
— — У меня уже и так есть все, что мне нужно. Не двигайся.
Тарзан разрезал веревки Вуда и Гонфалы. Вуд вскочил на ноги и помог подняться Гонфале. Они собирались уже выйти из комнаты, как послышались шаги, кто-то приближался к их двери. Шаги все ближе и ближе. Распахнулась дверь, и на пороге возникла окровавленная Менофра.
Быстро отступив в коридор, она закрыла дверь и повернула ключ, оставленный королем в замке.
— — Очень мило с ее стороны. Вуд стоял, не двигаясь.
— — Боже! Какое ужасное зрелище! Как это произошло?
Гонфала была в ужасе.
— — Полагаю, Форос рад, что заперт не один. Тарзан подошел и дрожащему от страха королю.
— — Сюда идет стража, — сказал Вуд. Стали слышны шаги в коридоре.
— — Здесь дикий человек, — сказала Менофра, — а также оба пленника и король. Они могут убить его. Но я хочу сама расправиться с ним. Войдите и выволоките его оттуда.
— — Попал же ты в положение, — сказал Вуд. В дверь стали колотить.
— — Что вам надо? — спросил Тарзан.
— — Выдайте королеве короля, и мы не сделаем вам ничего плохого.
— — Подождите, мы посовещаемся! — крикнул Тарзан и обернулся к своим друзьям.
— — Не отдавайте ей меня, убьет же! — жалобно взмолился король.
— — Тогда ты должен гарантировать нам свободу. Тарзан тряхнул короля.
— — Все, что пожелаете.
— — И большой алмаз?
— — Да, да, и большой алмаз!
— — Мы хотим взять с собой и тебя, чтобы убить в любую минуту.
— — Только не отдавайте меня в руки Менофры.
— — Стража тебя послушает? — продолжал Тарзан.
— — Я не знаю. Они ее боятся. Все боятся ее.
— — Иди к двери и объясни положение дел своей жене. Форос осторожно приблизился к двери.
— — Послушай, дорогая…
— — Нечего мне тебя слушать, зверь и убийца! — взвизгнула она в ответ. — Только попади мне в
