— — Тебе привести.

— — Только не мне, — продолжал второй. — Менофра задаст мне жару.

— — Она не узнает. Она пошла спать.

— — Нет, пошли раба.

— — Лучше никого не посылать, — вмешался в разговор третий. — Менофра вырвет у девочки сердце. Кстати, и у тебя тоже.

— — Кто здесь король? — топнул ногой Форос.

— — Спроси лучше у Менофры.

— — Я король! — продолжал Форос, поворачиваясь к рабу. — Приведи девочку!

— — Какую, масса?

— — Здесь в Атни только одна девочка, чертов сын! Иди за ней.

Раб кинулся из комнаты, а пьяные мужчины принялись весело обсуждать, что сделает Менофра, узнав обо всем.

Тарзан, скрытый тенью, стоял под открытым окном и слушал. Кто была «эта девочка»? Может Гонфала? Вдруг его внимание привлекла женщина, появившаяся в дверях. У нее были сильные мускулы и длинные руки — страшная женщина. Неужели это она? Удивлению Тарзана не было границ.

— — Что все это значит? — вдруг взревела женщина, обращаясь к Форосу. — Почему ты послал за мной в этот поздний час, пьяный пес?

У Фороса отвисла челюсть, он дико озирался по сторонам. Воцарилась гробовая тишина.

— — Дорогая, — заикаясь, начал король. — Могла бы ты присоединиться к нашему празднику?

— — Никакая я не «дорогая», — фыркнула женщина. — Интересно, а что вы празднуете?

Форос беспомощно смотрел вокруг себя.

— — Что мы праздновали, Кандос? Тот облизал пересохшие губы.

— — Не вздумай мне врать! Дело в том, что ты посылал не за мной!

— — Но, Менофра…

— — Ну-ка, негодный раб, за кем ты был послан?

— — О, великая королева! Я думал, что он имел ввиду вас, — прошептал раб, падая на колени.

— — Что он тебе сказал?! — взвизгнула Менофра.

— — Он сказал: «Иди и приведи девочку». А я спросил какую. 'Есть только одна девочка в Атни, чертов

сын!'.

Глаза Менофры в бешенстве сузились.

— — Ты думаешь, я не знаю, что это за девочка? Это желтоволосая девчонка, которую привели двое! Ты еще поплатишься. Сейчас ты слишком пьян. Я пришлю ее тебе, но разодранную на куски!

И точно фурия, она размела всех вокруг:

— — Вот отсюда, свиньи!

Затем, нагнувшись над столом, она взяла короля за ухо.

— — А ты пойдешь со мной, король!

XXII

МЕНОФРА

Отойдя от окна, Тарзан стал пробираться вдоль здания к следующему окну. Где-то здесь должна быть Гонфала. Понюхав воздух, он понял, что в комнате спит человек. Перебросив ногу через раму, Тарзан оказался в комнате. Человек крепко спал. Осторожно подойдя к двери и нащупав задвижки, Тарзан открыл ее. В освещенном коридоре он прислушался: раздавались крики Менофры и Фороса. Затем стал слышен грохот падающего тела, и наступила тишина. Потом до Тарзана донесся звук открываемой двери и вопли.

Тарзан отступил в комнату. Выглянув снова, он увидел идущего по коридору Фороса с окровавленной обнаженной шпагой. Он прошел мимо Тарзана и завернул в соседний коридор.

Тарзан двинулся за ним. Форос дошел до какой-то двери, отомкнул ее ключом и вошел в комнату. Тарзан — за ним по пятам. Комната была освещена. В одном ее углу лежала связанная Гонфала, в другом — Стенли Вуд. Они Увидели Тарзана, стоявшего сзади Фороса, одновременно, но он быстро прижал палец к губам, и те отвели глаза.

— — Итак, любовники все еще здесь! — воскликнул Форос. — Но почему они лежат так далеко друг от друга?

Ты дурак! Ты даже не подозреваешь, как надо любить девушку. Теперь она моя. Менофра, этот дьявол, мертва. Взгляни на шпагу — на ней ее кровь! Я только что убил ее.

Форос сделал шаг к Гонфале, но тут же был сбит с ног сильным ударом, а шпага была приставлена к его горлу.

— — Тихо, или я убью тебя.

Голос был железным. На него смотрели холодные жестокие глаза.

— — Кто ты? — спросил враз протрезвевший король. — Что тебе надо? Ты будешь иметь все, что пожелаешь.

— — У меня уже и так есть все, что мне нужно. Не двигайся.

Тарзан разрезал веревки Вуда и Гонфалы. Вуд вскочил на ноги и помог подняться Гонфале. Они собирались уже выйти из комнаты, как послышались шаги, кто-то приближался к их двери. Шаги все ближе и ближе. Распахнулась дверь, и на пороге возникла окровавленная Менофра.

Быстро отступив в коридор, она закрыла дверь и повернула ключ, оставленный королем в замке.

— — Очень мило с ее стороны. Вуд стоял, не двигаясь.

— — Боже! Какое ужасное зрелище! Как это произошло?

Гонфала была в ужасе.

— — Полагаю, Форос рад, что заперт не один. Тарзан подошел и дрожащему от страха королю.

— — Сюда идет стража, — сказал Вуд. Стали слышны шаги в коридоре.

— — Здесь дикий человек, — сказала Менофра, — а также оба пленника и король. Они могут убить его. Но я хочу сама расправиться с ним. Войдите и выволоките его оттуда.

— — Попал же ты в положение, — сказал Вуд. В дверь стали колотить.

— — Что вам надо? — спросил Тарзан.

— — Выдайте королеве короля, и мы не сделаем вам ничего плохого.

— — Подождите, мы посовещаемся! — крикнул Тарзан и обернулся к своим друзьям.

— — Не отдавайте ей меня, убьет же! — жалобно взмолился король.

— — Тогда ты должен гарантировать нам свободу. Тарзан тряхнул короля.

— — Все, что пожелаете.

— — И большой алмаз?

— — Да, да, и большой алмаз!

— — Мы хотим взять с собой и тебя, чтобы убить в любую минуту.

— — Только не отдавайте меня в руки Менофры.

— — Стража тебя послушает? — продолжал Тарзан.

— — Я не знаю. Они ее боятся. Все боятся ее.

— — Иди к двери и объясни положение дел своей жене. Форос осторожно приблизился к двери.

— — Послушай, дорогая…

— — Нечего мне тебя слушать, зверь и убийца! — взвизгнула она в ответ. — Только попади мне в

Вы читаете Тарзан
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату