– Да, ключ, – кивнул Чарли – Дубликат того ключа, который был найден в руке покойного мистера Дрейка.

Марк присвистнул.

– Кто пристроил его сюда?

– Я сам хотел бы это знать.

Молодой человек присел на край постели и оглядел каюту. Его взгляд задержался на второй постели, на которой лежала пижама.

Инспектор убрал чемодан на место.

– Вы не должны говорить об этом ни одной живой душе, – предупредил он Марка. – Следите за ключом. Я думаю, что его постараются забрать прежде, чем мы войдем в порт. И вы должны сразу же сообщить мне об исчезновении ключа.

Дверь резко открылась. В каюту вошел Тайт.

– А, мистер Чан, – сказал он. – Я не помешал вам?

– Нет, – ответил Чарли.

– Я забыл носовой платок, – объяснил Тайт свое появление.

Он открыл шкаф и достал платок.

– Простите, я опаздываю на обед, – заторопился Чан и с улыбкой вышел из каюты.

После обеда он нашел Памелу и миссис Льюс на палубе.

– Садитесь, мистер Чан, – предложила старая леди. – Я давно вас не видела. Вы, наверное, очень заняты?

– Не так занят, как хотел бы, – вздохнул Чарли.

– Вот как? – она вопросительно посмотрела на него. – Прекрасный вечер, правда? Погода напоминает мне милую Африку. Я была там.

– Вы много путешествовали?

– Да. Теперь я думаю обосноваться в Пасадене. Но это обычное чувство в конце долгого путешествия. Несколько дней я проведу сидя у окна, а потом снова двинусь в путь.

Инспектор повернулся к девушке.

– Разрешите мне задать один вопрос? Вы обещали мистеру Кину вознаграждение, если он найдет убийцу вашего деда?

– Конечно, нет.

– Он не разговаривал с вами на эту тему?

– Он вообще со мной ни о чем не говорил.

– Вот как! – глаза Чарли заблестели. – Прекрасно!

Он посмотрел на лист бумаги и карандаш, которые были в руках у девушки.

– Простите, что помешал вам. Вы писали письмо?

Памела покачала головой.

– Нет, я все пытаюсь разгадать нашу тайну. Как вы знаете, времени осталось мало…

Чан нахмурился.

– Никто не может знать это лучше меня.

– А мы по-прежнему топчемся на одном месте. Простите, мистер Чан, но вы поздно взялись за это дело. – Она помолчала. – Я составила список мужчин нашей группы, пометив, что имеется против каждого. Получилось, можно подозревать всех, кроме мистера Минчина и Марка.

– Ваш вывод неточен. Этих двух тоже нельзя исключить.

Чарли взял лист бумаги из руки Памелы, разорвал на мелкие клочки и выбросил за борт.

– Не стоит забивать этим голову, – сказал он. – Уже все ясно.

– Что вы имеете в виду? – не поняла девушка.

– Осталось, конечно, раздобыть доказательства, но они будут найдены, поверьте мне.

– Вы хотите сказать, что знаете, кто убил моего деда?

– А разве вы сами не знаете этого?

– Конечно, нет. Откуда я могу знать?

Чарли улыбнулся.

– Вы имели все шансы разоблачить убийцу. Но ваши мысли были заняты молодым человеком, который вас раздражает. Я же работал в других условиях.

Чарли Чан поклонился и быстро ушел.

Глава 21

ПРОМЕНАД ДЕЗ АНГЛЭ

Широко раскрытыми от изумления глазами Памела посмотрела на миссис Льюс.

– Боже мой! Что хотел сказать мистер Чан?

Миссис Льюс улыбнулась.

– Он хотел сказать, что знает, кто убил вашего деда, дорогая.

– Но он сказал, что я тоже могла узнать это… Не могу себе представить…

Старая леди пожала плечами.

– Вы достаточно умная девушка, однако не так умны, как Чарли Чан. Немного существует таких людей, как он. Смотрите, сюда идет Кеннуэй. Я пойду отдохну.

– О, пожалуйста, не уходите!

– Дорогая, когда-то я тоже была молодой.

И миссис Льюс направилась к лестнице.

Кеннуэй уселся в кресло миссис Льюс.

– Вот и еще один день прошел, – вздохнул он.

Памела кивнула.

– Ты не очень разговорчива сегодня, – заметил Марк.

– Мне надо подумать. Мистер Чан сказал одну очень важную вещь.

– Что же такого он сказал?

Она покачала головой.

– Однажды я с тобой поделилась тайной, а ты разболтал.

– Не понимаю, о чем ты?

– Марк, не стоит говорить на эту тему.

Они помолчали.

– Скажи, мистер Чан не говорил тебе, что у него есть помощник? – спросил Кеннуэй.

– Нет, а что?

Марк не ответил. Памела с нежностью посмотрела на него.

– Послезавтра мы будем уже в Сан-Франциско, – сказала она.

– Я знаю, – мрачно ответил он. – Скоро ты вернешься в Детройт. Маленькая автомобильная принцесса!

– Пожалуйста, оставь свои дурацкие шутки и не дразни меня.

– Какие уж тут шутки…

– В чем дело? Я думала, у тебя хорошее настроение. Близок конец нашего путешествия, и вообще. Избавишься, наконец, от мистера Тайта и от меня. А в Бостоне тебя ждет красивая девушка…

– Какая девушка?

– С которой ты помолвлен.

– Я помолвлен? Ты думаешь, я сошел с ума? В Бостоне много красивых девушек, но, слава Богу, я не помолвлен ни с одной из них.

– Тогда ты должен это испытать.

– А ты испытала?

– О да, и не раз.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату