прекрасно действуют на матушку.
— Как я рада услышать это известие, — сказала Жозефина.
— Матушка и батюшка прислали меня передать вам самые искренние поздравления. Они очень жалеют, что не могут быть с вами. Но надеются увидеть вас у себя в замке Монфор.
— Непременно, непременно! Я сама не дождусь, когда, наконец, увижу милую Магдалену.
— Мы обязательно должны собраться вместе, вспомнить прошлое и порадоваться нашему счастью, — сказал Милон.
— А ты, Нарцисс, конечно, останешься в Париже? — спросил Милон.
— Да, теперь я хочу, чтобы исполнилось мое заветное желание — поступить в мушкетеры.
— Отлично сделаешь, Нарцисс! — сказал д'Альби. — Подтверди благородство и безупречность своего имени.
— Это будет главной целью всей моей жизни, — ответил молодой человек.
— А кто это еще идет нас поздравить до отъезда в церковь? — спросил Милон.
— Ах, какая радость! — воскликнула Жозефина. — Ведь это папа Калебассе и добрая Ренарда!
Этьенн не мог сдержать улыбки, глядя на наряженную старую чету, торжественно вошедшую с низким поклоном в гостиную.
Старый фруктовщик нес корзину с чудесными фруктами, а Ренарда — венок из цветущих мирт.
Волнение овладело ею, что она не могла ни слова произнести.
— Не сердитесь, пожалуйста, что мы пришли во дворец, — сказал Калебассе.
— Что вы говорите! Мы от души рады видеть вас, — сказала Жозефина, подавая руку фруктовщику и кастелянше. — Скажите, это правда, что вы тоже женитесь?
— Да, Жозефиночка, — я, наконец, согласилась, — улыбаясь, ответила Ренарда.
— Я принес к вашему свадебному столу немного персиков и винограда, — сказал Калебассе.
— А я вот этот букетик, — прибавила Ренарда.
— Очень благодарна вам за вашу доброту и внимание. Но где же вы будете жить? Останетесь в Париже?
— Нет, Жозефиночка, — ответила Ренарда, — мы уезжаем. Господин маркиз ведь продал замок.
— Знаю, Ренарда.
— Мы уедем в замок Монфор.
— Как! Папа Калебассе оставляет торговлю?
— Сейчас это не так выгодно, у нас есть кое-какие деньги. Кроме того, моя милая Ренарда будет ключницей, а я кастеляном, — сказал Калебассе, весело улыбаясь.
— Да, дядюшка, — сказал Милон, — вы — настоящий кастелян, а Ренарда такая ключница, какую еще надо поискать! Я завидую маркизу, что у него будут такие слуги!
— Вы слишком добры, господин Милон, — сказала Ренарда.
Калебассе торопливо толкнул ее, и она исправила свою ошибку: «Господин барон, я хотела сказать!»
— Господи, как я прежде любила всех трех мушкетеров, — сказала Ренарда.
— Ну, если трех, это не опасно! — весело рассмеялась Жозефина. — Оставайтесь с нами и поедем вместе в церковь. А где же мой приемный отец?
— Он поехал прямо в церковь, чтобы встретить вас там, — сказал Калебассе. — Туда поехало много знатных господ.
Вошел лакей.
— Господин граф Фернезе! — доложил он.
Милон поспешил навстречу бывшему товарищу и подвел его к невесте, которая приветливо поздоровалась с ним.
— Я принес в этот счастливый для тебя день еще одну новость, которая, вероятно, обрадует тебя, — сказал он.
— Еще, милый Каноник? С каким таинственным видом ты это говоришь? — сказал, улыбаясь, барон.
— Король поручил мне поздравить тебя и твою невесту, а также передать вот это, — продолжал Каноник, подавая удивленному Милону большой пакет с королевской печатью.
— Распечатывай скорее! — сказал д'Альби. Барон распечатал и переменился в лице.
— Что случилось, Милон? — спросила Жозефина. — Ты испугался?
— Слушайте! — громко произнес барон и прочитал: «Мы, Людовик XIV, король Франции, вручаем барону де Сент-Аманд, полковнику мушкетеров, маршальский жезл командира мушкетерского полка и желаем, чтобы он еще долго служил нам верой и правдой во главе этого избранного войска!»
— Поздравляю, командир, — сказал Каноник, первый нарушив молчание.
— У меня сердце разрывается от радости и счастья! — воскликнул Милон.
Не помня себя от радости, он подошел к Жозефине и обнял ее.
— Значит, я буду просить тебя, дядя Милон, принять меня в полк, — сказал Нарцисс.
— Наконец и мне удалось доставить тебе радость, — произнес Каноник, и глаза его заблестели от счастья. — Остается только пожелать, чтобы и теперь командир Милон и генерал д'Альби по-прежнему были друзьями графа Фернезе!
— Они останутся всегда вашими друзьями, — ответили товарищи.
Жених и невеста пошли садиться в карету, чтобы отправиться венчаться в Нотрдамский собор. Гости поехали за ними, чтобы присутствовать на церемонии венчания. Но в конце обряда, у ступеней алтаря, молодых ждала еще одна большая радость.
К ним подошли скромные монахини. Когда же они приоткрыли вуали, Милон узнал донну Эстебанию и королеву.
Королева пришла поздравить новобрачных, показав тем самым, что по-прежнему принимает участие в судьбе трех мушкетеров и никогда не забудет того, что было в прошлом.
Она приехала из монастыря Ван-де-Грас, чтобы присутствовать при венчании. А затем, пожелав счастья молодым, села в карету вместе с сопровождающей монахиней и уехала в монастырь.
Остальные гости провели весь вечер у молодых. Далеко заполночь звенели стаканы, много произносилось тостов. Все были довольны и веселы!
Поздно разъехались гости по домам, и у каждого в душе остались приятные впечатления об этом дне.
Милон сдержал слово.
На следующий год они приехали с Этьенном и Каноником в замок Монфор, стоявший почти у самого берега моря.
Они заранее дали знать о своем приезде маркизу и Магдалене.
Эжен де Монфор вышел с женой встретить дорогих гостей.
Встреча была радостной и трогательной.
Магдалена была еще немного бледна, но уже совершенно здорова. Она наслаждалась счастьем рядом со своим ненаглядным Эженом.
Она горячо обняла Жозефину. Старые друзья сидели рядом и долго вспоминали дни, проведенные вместе.
Старая Ренарда и папа Калебассе были рады приезду дорогих гостей. Они давно привыкли считать свою жизнь связанной с жизнью господ мушкетеров. Погостив несколько дней в замке, Жозефина и Милон собрались уезжать. Маркиз и маркиза обещали скоро побывать в Париже, навестить Нарцисса, которого еще не видели в мушкетерском мундире.
— Слава Богу, — сказал Эжен де Монфор, прощаясь с гостями, — все наши испытания закончились, друзья мои. Теперь мы все счастливы!