плохо.

Парень засмеялся:

— Привет, красотка! Глазки открылись? Ноги-руки двигаются? Все тип-топ.

Битник Терри собственной персоной!

Все так же волосат, так же небрит и так же бесцеремонен. Засунув руки в карманы и насмешливо улыбаясь, он рассматривал меня, как заводную игрушку, в которой он только что запустил механизм.

— Как... вы здесь очутились? — едва шевеля губами, спросила я.

— Поднялся по ступенькам, — он хохотнул. — Бэби, этот тип был придурком. Но зачем ты его утопила?

— Что вы несете?! — попробовала я сопротивляться такой лжи и наглости.

— Это сделала не ты, куколка? — битник был разочарован.

— Конечно, не я! Когда я пришла, Андерсон уже плавал в ванне... Он был мертв. Я всего лишь пыталась вытащить его из воды.

— И поскользнулась?

— Нет, упала в обморок.

— Ну и тяжеленная ты, куколка! Я еле-еле выволок тебя из ванной. Ты весишь фунтов сто сорок — сто пятьдесят!

— Никак не больше ста двадцати, — обиделась я.

— Конечно, если бы я снял с тебя одежду и обувь, ты весила бы меньше... Слушай, кто все же утопил этого счастливчика?

— Не знаю! Я пришла сюда потому, что меня пригласили. А вот почему вам приспичило примчаться в эту квартиру?

Терри скорчил гримасу недовольства и пожал плечами:

— Мне просто надо было покалякать с Андерсоном. Но, увы, он уже разучился вести светскую беседу... Пойдем, бэби. Нам не в жилу здесь задерживаться.

Я встала, привела себя в порядок и сказала с нажимом:

— Идите. Нам не по пути.

Битник оттопырил губу и покачал головой:

— Нет, бэби, у нас одна дорога. Кумекай, что я склеил тебя на свидание.

— Ошибаешься! Я звоню в полицию и сообщаю, что мистер Андерсон мертв.

— Клево! — Терри едва не хлопнул в ладони. — Полиция приезжает и обнаруживает рядом с мертвецом чувиху, которую подозревают в убийстве Джонатана Вторма. Быть может, приедет тот самый лейтенант, который искал труп Вторма в доме Артуро. Он с удовольствием наденет на твои ручки пару блестящих «браслетов».

Я вспомнила лейтенанта Фрэя и неприязненно взглянула на Терри: этот сукин сын знал, что говорил.

Терри ухмылялся:

— Ну как, бэби?

Что мне оставалось делать, кроме как напустить на себя выражение скуки и равнодушия...

Спустившись с лестницы первым, Терри крепко подхватил меня за локоть и уже не отпускал. Он шел быстрым шагом — я едва успевала переставлять ноги. И так мы промчались целый квартал.

— Шевелись, красотка! — покрикивал битник. — Сейчас совершим небольшую прогулку на машине...

Я увидела, на какой машине он собирался прогуливаться. Этот огромный драндулет давно пора было сдать в музей антикварных автомобилей. У машины не было верха, сиденья покрыты какой-то безумно пестрой тканью типа шотландки. Сквозь решетку видны были внутренности этого динозавра...

— Садись! — приказал Терри.

— В жизни не видела такой уродины. На каком кладбище автомобилей вы ее откопали?

Терри вместо ответа впихнул меня на переднее сиденье. Я плюхнулась так, что ноги мои задрались вверх. Терри невозмутимо сбросил ноги с руля и завел мотор.

Машина взревела, как стадо слонов. В недрах ее что-то взорвалось, заскрежетало, заколотилось... Я надеялась, что этот допотопный сарай на колесах взорвется окончательно и рассыплется в прах. Но, издавая немыслимые звуки, стуча и фыркая, динозавр тронулся в путь.

Терри был спокоен, хотя из мотора все время шел дым, а какофония не прекращалась ни на секунду. Машину он гнал, как сумасшедший. Поднявшийся ветер задирал платье, демонстрируя всему городу мое нижнее белье. Вначале я пыталась сдержать подол, но потом мне стало все равно. Пусть Голливуд полюбуется на нежно-голубые с черным кружевцем трусики Мэвис Зейдлиц. Я могу ехать даже голой! При условии, что доеду живой в этом ублюдочном катафалке.

Как ни странно, мы все же добрались до Беверли-Хиллз.

Я узнала особняк Втормов. Терри резко затормозил, и я застонала в унисон с тормозами. Динозавр задрожал в предсмертной лихорадке, из-под колес градом посыпался гравий. Но вот машина громыхнула в последний раз и замерла.

Установились тишина и покой, как в раю.

Глаза Терри вспыхнули:

— Ну что, бэби, прогулка удалась?

— Я всю дорогу напевала похоронный марш!

Глава 9

Миссис Вторм, холодная и надменная, толкнула Терри пальцем в грудь.

— Что произошло?

Битник весело доложил:

— Андерсон пустил пузыри в собственной ванне. Когда л приехал, он уже давал отчет в чистилище, а красотка лежала возле ванны на полу, откинув копыта. Я решил захватить ее с собой, Мэриам. Не похоже, чтобы эта овца любила одиночество...

Мэриам Вторм теребила нитку жемчуга, блестевшего на черном шелке платья.

— Кретин! Недоносок!

— Не сердись, куколка, — Терри безмятежно улыбался. — Кто-то же должен быть утопленником, а кто-то развлекаться в кроватках. Не пытайся разбивать светильники, если не можешь до них дотянуться!

— Твоя галиматья мне осточертела! — в сердцах сказала мадам.

— Тогда — прощай. Пойду похиляю по броду...

Он вознамерился уйти.

— Подожди, я не хотела обидеть тебя, — остановила его вдова. — Есть новости. Полиция нашла труп моего мужа.

— В квартире блондиночки? — заинтересованно посмотрел на меня Терри.

— Нет. Труп был прикопан на одном из тихоокеанских пляжей. Неподалеку от дома Алекса Мэлройда. Во всех газетах об этом есть сообщение.

— Я их не читаю, — отрезал Терри.

— С этой... — она кивнула в мою сторону, — мы пообщаемся в патио. А ты принеси нам выпить, — сказала хозяйка дома.

— Тебе виски с содовой или со льдом? — развязно улыбаясь, спросил меня битник.

— Я не пью, — ответила я. — Мне только интересно знать, что я здесь делаю?

— Кайфуем, — скривился битник. — И не шевели затылком: нельзя повлиять на космос, набирая телефонный номер.

— Дурак набитый! — огрызнулась я.

В это время Мэриам Вторм решила, что ей надо вмешаться:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату