— Салют. Я ищу Алису Фолкнер.
— Вы стучите в нужную дверь. Кто вы?
— Дэнни Бойд.
— Вы недавно в Санта-Байе?
— Я из Нью-Йорка.
Она улыбнулась и широко распахнула дверь:
— Не хотите ли зайти, мистер Бойд?
Я последовал за ней в просторный холл, затем в гостиную. Мои ноги тонули в пушистом ковре.
Комната была роскошно обставлена. Вся мебель — кресла и диван — была позолочена. Над массивным камином из мрамора висела картина Ренуара или кого-то в этом роде, не знаю.
— Если вы подождете здесь, мистер Бойд, — сказала великанша, — то я позову Алису. — Она жестом указала на хорошо оборудованный бар:
— Не хотите ли пока что-нибудь выпить?
Она вышла из комнаты, а я подошел к бару. Так как для скотча было еще рано, я выпил коньяк, чтобы он составил хороший коктейль с ранее выпитым кофе. Пять минут спустя вернулась скульптурная брюнетка:
— Алиса вас примет, мистер Бойд. Если хотите, можете взять с собой ваш стакан.
— Никаких проблем.
Я проглотил остаток коньяка и поставил пустой стакан на стол.
Широкая лестница вела на второй этаж. Брюнетка остановилась у подножия лестницы и подняла руку:
— Вторая дверь направо на лестничной клетке, мистер Бойд. Там вас ждет Алиса.
— Благодарю.
— Хорошенько забавляйтесь.
Она улыбнулась мне и ушла.
Поднимаясь по лестнице, я подумал, что она, наверное, немножко ненормальная.
Я остановился перед дверью — второй направо, и скромно постучал. Тихий голос пригласил меня войт', и я вошел.
Комната стоила того, чтобы на нее посмотреть.
Повсюду были разбросаны ковры из белого меха, белые занавески на окнах задерживали солнечные лучи.
В комнате было свежо и царил полумрак. Огромная кровать, покрытая черным шелковым покрывалом, с красными шелковыми подушками, притягивала взгляд.
На потолке, как раз над подушками, было огромное зеркало в позолоченной оправе. Через несколько секунд дверь открылась, и появилась девушка. Она сказала:
— Простите меня. Надеюсь, я недолго заставила вас ждать?
— Нет, — ответил я.
Мой голос показался мне тусклым. Это была блондинка не старше девятнадцати лет. Волосы цвета спелой ржи падали ей на плечи. У нее были яркие голубые глаза и красивые полные губы, невольно складывающиеся в улыбку. Черный шелковый халат, сильно стянутый в талии, доходил ей до щиколоток.
Когда я увидел, как непринужденно двигаются под тонкой тканью ее груди, у меня перехватило горло.
— Я — Алиса, — проговорила она слегка задыхающимся голосом. — Вы Дэнни, не так ли? Элоиза сказала мне.
— Я Дэнни, — тупо повторил я.
На этот раз мне показалось, что мой голос дрогнул.
— Именно такой парень мне и нужен, Дэнни! Вы скрасите мне этот мрачный день. Вы мне нужны!
Пушка моя в брюках заставила меня что-то пробормотать, в то время как девушка подходила ко мне. Она остановилась от меня сантиметрах в десяти и улыбнулась.
— Не смущайтесь, Дэнни, — промурлыкала она. — Я была бы огорчена, если бы вы не прореагировали на меня так, как я ожидала.
— Уф! — произнес я.
Ее пальцы с небрежностью эксперта расстегнули «молнию», и я почувствовал, как мой торчком стоящий член был нежно, но твердо схвачен мягкой рукой.
— Он восхитителен, — прошептала она. — Он такой прекрасный, такой твердый и большой. Это было бы несправедливо, Дэнни, оставлять его пленником ваших брюк. Вы можете нанести ему вред, вы отдаете в этом себе отчет?
— Хэ... э... Бу...
— Видно, вы не поняли, что разговаривать со мной бесполезно. — Она улыбнулась мне. — Почему бы вам просто-напросто не раздеться?
— Черт побери, вы правы! Почему бы мне в самом деле не раздеться?
Пока я заканчивал свой стриптиз, она легла на кровать. Подняв колени, она одним движением заставила халат немного распахнуться, и я с трепетом увидел руно цвета меди между округлыми бедрами. Я встал на колени на кровати около нее, расстегнул пояс ее халата и откинул его. Ее груди были крепкими и упругими, коралловые соски призывно торчали.
Я крепко поцеловал ближайший, Алиса задрожала.
— Держу пари, что ты настоящий парень, Дэнни, — прошептала она.
Я поднял голову, обольстительно посмотрел на нее, потом прошептал:
— Ты хочешь это знать? Такой вопрос мне задают впервые, до сих пор сомнений ни у кого не возникало.
— Да ведь день только начался, — извиняющимся тоном сказала она. — У нас с тобой впереди много времени, и я не хочу терять его зря.
Она положила ладонь на мою грудь и слегка толкнула меня, чтобы я упал на спину..
— Закрой глаза, Дэнни, и думай о чем-нибудь хорошем.
Когда я закрыл глаза, то почувствовал, что ее влажный язык бродит по моему животу, где-то внизу. Мне было не до мыслей о хороших вещах, потому что нервы мои были напряжены до предела. Ее язык коснулся конца моего члена и медленно пополз по нему. Ее зубы схватили торчащий, как железный болт, конец, и я потерял остатки самообладания. Начиная с этого мгновения время помчалось галопом, и мы лишь успевали менять различные позиции.
Как я умудрился не повредить свою мощную пушку, не представляю и сейчас. В конце концов я упал на кровать совершенно измученный.
Алиса легла рядом не в лучшем состоянии.
— Ну, Дэнни, — проговорила она через несколько минут. — Это было фантастично!
— Еще бы!
— Сказать тебе кое-что?
Ее пальцы перебирали волосы на моей груди, постепенно спускаясь все ниже.
— За такое почти жаль брать деньги.
— Само собой.
Потом я внезапно поднялся, чтобы посмотреть на нее.
— Какие деньги?
— Двести пятьдесят долларов, — ответила она. — Я попрошу Элоизу сделать тебе скидку, но у нее вместо сердца кассовый аппарат.
Что-то булькало у кого-то в горле, и лишь спустя какое-то время я понял, что это у меня.
— Двести пятьдесят долларов? — выдохнул я, как спустивший газ сифон.
— Это нормальный тариф для дня. Ночью — триста долларов. Элоиза тебе ничего не сказала?
— Нет, — хриплым голосом ответил я. — Она мне ничего не сказала.
— Вероятно, она подумала, что ты знаешь сам, — не колеблясь ответила Алиса. — А кто тебя