— Вы были в списке подозреваемых.
Бейли подкрался совсем незаметно и тоже принялся разглядывать Глорию.
— Ну, что Хардинг? — спросил я.
— Что? — Бейли не слышал моего вопроса.
— Хардинг! Вы разве не звонили ему?
— Да-да, звонил, — Бейли вернулся к реальности. — Хардинг выезжает сюда.
Финансист повернулся к Глории:
— Мисс ван Равен, я полагаю, что полиция разберется во всем без нас. Давайте я провожу вас к домику.
— Спасибо, Грег! Вы так предупредительны...
Скорее автоматически, чем сознательно, Глория начала отрабатывать на Бейли свои женские приемчики.
Они ушли.
Я еще раз осмотрел труп. Почерк убийцы был легко узнаваем: на лбу чернела дырочка от пули — точно на том же месте, как и у Элен Фицрой...
Глава 8
— Вы всех подняли с постели? — мой вопрос прозвучал довольно иронично, с насмешкой, хотя я не ставил такой цели.
Я погасил сигарету — десятую за это утро. Противный табачный привкус портил все. Даже лазурная гавань за окном, блестевшая на солнце, была мне омерзительна, как сверкающий инструмент дантиста.
Хардинг посмотрел на меня и хмыкнул:
— Конечно, всех. Когда речь идет об убийстве, лично я не сплю...
— ... и другим не даю спать.
Мое самочувствие было плохим. Едва только я прикрывал глаза, как видел мертвое лицо Свейна и черный зрачок смерти на лбу...
— Чего вы злитесь? — сказал Хардинг. — Вам-то что?! Это у меня неприятности. Прокурор уже звонил... Второе убийство в Бахиа-Мар, — он повторил мысль Бейли.
— Самое странное — кому помешал этот дебил?!
— Он всем представлялся агентом страховой компании, но на самом деле не был им.
— Как?!
— Только сегодня прилетает настоящий агент, его зовут Чалмерс.
— Кто же тогда Свейн?
— Жулик. Мелкая сошка. Дебил.
— Но зачем он разыгрывал нас весь день? Корчил из себя детектива...
— Кому-то нужен был этот спектакль. Свейн, я думаю, работал по наводке. Надеюсь, что я правильно угадал, на кого он работал.
— И на кого?
— На Луи Барона.
Хардинг предложил мне сигарету, но я скривился так, словно проглотил, хорошенько разжевав, лимон.
— Если Свейн — человек Барона, то почему Туша и Лапчатый избили его до полусмерти?
— Вы сами видели это?
— И я, и мисс Мауэр.
— Избили, говорите? Ну, такой горилле, как Свейн, пара тумаков — что пряники. Особенно если за тумаки хорошо платят.
— Если Барон нанял Свейна, значит, у него была определенная цель. Но зачем избивать Свейна? Что кроется за этими побоями?
— Я нащупал кое-что и поэтому хочу еще раз допросить Барона.
— Лейтенант, я могу присутствовать при допросе?
— Оставайтесь, — милостиво разрешил Хардинг.
Мы находились в кабинете администратора ресторана. Хардинг договорился, что может использовать кабинет для допросов.
Я еще раз посмотрел на гавань из окна. Второе убийство в курортном месте. Бахиа-Мар скоро затмит славу любого бандитского города. Гавань влюбленных... Какая-то чертовщина...
Набычившись, в кабинете появился Луи Барон. Коротышка упаковал свой мощный загривок в светлую сорочку, надел такие же светлые брюки, а на нос нацепил солнцезащитные очки.
— Зачем вы меня сюда пригласили? — закричал он с порога Хардингу.
Тот не торопился с ответом. Хардинг умел обращаться с людьми подобного сорта. Лейтенант расхаживал по кабинету, бросая взгляд то в окно, то на свои бумаги на столе.
Барон заводился все больше.
— Фараонские шуточки?! Видал я таких фараонов!..
— Вчера днем вы встретились с мистером Свейном. Ваши подручные нанесли Свейну физические увечья. У меня есть свидетели происшедшего — мистер Бойд и мисс Мауэр.
Хардинг чеканил каждое слово, глядя Барону в лицо.
— Ну и что с того? — Барон держался довольно уверенно.
— А то, что Свейн называл вас наиболее вероятным убийцей Элен Фицрой! Он угрожал вам! И вы его избили.
— Да, мои люди немного помяли ему бока, — Барон ухмыльнулся. — Я что, должен был ждать, когда этот сумасшедший побьет меня? Между прочим, мистер Бойд видел, как Свейн поднял на меня руку!
— Но не ударил! — подал я голос.
Хардинг атаковал со своего фланга:
— Вы боялись Свейна. Вы ведь не всегда ходите в сопровождении свиты головорезов. Из этого вытекает...
Хардинг сделал паузу.
Барон насторожился.
— Что вы хотите сказать? Говорите!
— Вытекает то, что вы, Луи Барон, подкараулили и убили Майка Свейна. Страховая компания раздавит вас.
Барон сорвал очки, глаза его метались по комнате, лицо побагровело.
— Я?! Убил?! Вы... такой же сумасшедший, как этот мертвый болван!
— Я постараюсь доказать вашу вину, — спокойно сказал Хардинг.
— А я найму адвоката... Я сотру в порошок... Я... Вас дисквалифицируют!
Барон сжал кулаки и с большим трудом сдерживал себя от того, чтобы не наброситься на лейтенанта полиции. Хардинг продолжал заводить противника.
— Между прочим, страховая компания присылает еще одного человека, — он держал бесстрастный тон. — Мы вас выведем на чистую воду. Страховая компания — организация мощная. Вы погорели, Барон!
Владелец казино вспотел. Похоже, не у меня одного было испорчено настроение в это утро.
Я наблюдал за словесной дуэлью Хардинга и Барона с большим интересом. Барон говорил, распаляясь и кипятясь. Он то садился в кресло, то вскакивал и бегал по кабинету. Хардинг хмыкал, смотрел насмешливо, говорил, не торопясь.
Выиграл Хардинг.
Барон остановился перед ним и закусил нижнюю губу.
— Я должен вам сказать... Я вынужден признаться...