антипригарным покрытием. Придавите каким-нибудь прессом, чтобы слои пропитывали друг друга. Держите на огне шесть минут или столько, сколько требуется, чтобы верхняя корочка стала поджаристой. Переверните сандвичи и дождитесь, чтобы и другая корочка зарумянилась, а сыр расплавился. Всё. Перед вами шесть готовых сандвичей.

СОУС «РОЙБЕН»

1 чашка майонеза

2 чашки сметаны

2 чашки соуса чили

1 чайная ложка мелко нарезанного лука

4 столовые ложки мелко нарезанного сладкого перца

1 чайная ложка лимонного сока

Ѕ ложки уорсестерширской приправы (острого coевого соуса)

Ѕ чайной ложки хрена

Возьмите небольшую миску, смешайте в ней майонез, сметану и соус чили. Положите туда мелко нарезанный лук и сладкий перец, добавьте лимонный сок и уорсестерширскую приправу, заправьте хреном. Тщательно всё перемешайте.

КОРЖИКИ С ПАТОКОЙ И ИМБИРЕМ

Для приготовления примерно тридцати коржиков вам понадобится:

1-2 чашки муки

3 чайной ложки соды

3 чайной ложки соли

1 чайная ложка молотого имбиря

1 чайная ложка молотой корицы

3 чашки масла или маргарина комнатной температуры

3 чашки сахарного песка

1 яйцо

2 чашки патоки

3 чашки кокосовой стружки

3 чашки грубо наструганного ореха пекан

Доведите температуру духовки до 180 градусов Перемешайте или просейте муку, соду, соль, имбирь и корицу. Взбейте масло с сахаром. Добавьте яйцо и патоку. Снова хорошенько взбейте. Измельчите блендером сухие ингредиенты. Добавьте кокосовую стружку и орехи. Хорошенько перемешайте. Капните получившуюся массу кружочками, диаметром примерно в пять сантиметров, на слегка смазанный жиром противень. Выпекайте минут 8-10. Не снимайте пока не остынут. Общим счётом получите тридцать с небольшим коржиков.

,

Примечания

1

Имеется в виду стихотворение Р. Бернса «Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом», известное у нас в переводе С. Маршака.

2

С 1931 года – официальный гимн США. Стихи Фрэнсиса Скотта Ки (1812), музыка народная.

3

До скорого (франц.).

4

Ежеквартальный многопрофильный научный журнал, выпускаемый Международным центром поддержки ученых Вудро Вильсона (г. Вашингтон).

5

Название позаимствовано у музея Джорджи Вашингтоне» расположенного в бывшем имении первого президента США.

6

Джон Фидьд (1782-1837) – ирландский пианист, композитор, педагог. Автор концертов для фортепьяно с оркестром, ноктюрнов (основоположник жанра; многие написаны в Москве), вариаций на тему «Камаринской» и др.

7

Коблеры – прохладительные напитки, в которые обязательно входят различные фрукты и толченый лёд.

8

Рецепт приготовления сандвича приводится в конце книги.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату