поскольку спать пришлось в мокрой одежде, а раненая нога разболелась снова. Шанталь заметила, как он бессознательным движением потер ее, нагнувшись над озером, чтобы наполнить водой их фляги.

– Ты сегодня без шляпы, – заметил он, когда они двинулись в путь.

– Я потеряла ее ночью, когда мы бежали с горы.

– Надо было сказать… Мне очень жаль.

– А мне – нет. Отцу приятно было бы знать, что она осталась где-то там, у подножия вулкана.

Они говорили мало, но странно, общение их стало более раскованным. Оба остро ощущали присутствие друг друга. Бесчисленное количество раз они одновременно останавливались, будто обездвиженные все возраставшим взаимным влечением, и смотрели друг другу в глаза. Они вместе пережили нечто необыкновенное, и это, похоже, связало их прочными узами. А может, это новое ощущение близости явилось результатом ночи, проведенной в теплых объятиях друг друга?

Словом, случилось что-то значительное, перешагнувшее границы сексуального влечения и приблизившее их обоих к духовному единству. Они ощущали в себе эту перемену. Правда, пока еще не могли понять, в чем дело. Но в настоящий момент для них достаточно было наслаждаться этим сознанием, не давая ему определения.

В деревне им устроили торжественную встречу. Не успели они достигнуть ущелья, как заслышали бой барабанов. Когда они вынырнули из зарослей, люди, собравшиеся на другой стороне ущелья, приветствовали их радостными криками.

Шанталь улыбнулась Скауту:

– Вы вроде бы герой дня нынче.

Они спустились по новым ступенькам к незаконченному мосту, осторожно перешли через него и взобрались на другую сторону. На середине восхождения их встретили те, кому не терпелось приветствовать Скаута.

– Что они говорят? – спросил он.

Джонни отпихивал других детей, стремясь завладеть рукой Скаута. Ему уступили, предоставив такую возможность, и он гордо пошел рядом с героем.

– Вчерашнее извержение послужило свидетельством благорасположения вулкана. Теперь они уверены, что не зря доверились вам.

– Слава Богу! Мне бы очень не хотелось взрывать эти ступени динамитом. – Он глупо улыбался, купаясь в лучах славы, с благодарностью принимал букеты и гирлянды из цветов, не отвергая никаких знаков внимания, оказанного ему.

Но внезапно галдевшая толпа смолкла. Люди аккуратно расступились, пропустив вперед невысокую фигурку. Шанталь и Скаут с любопытством наблюдали, как Марго шла к ним. Голова ее была опущена так низко, что свесившаяся копна волос полностью скрывала лицо.

Она заговорила едва слышным шепотом. Когда она закончила свое душещипательное повествование, Шанталь взглянула на Скаута.

– Ну и что?

– Она говорит, что наврала про вас. – Шанталь откашлялась, поскольку ее голос сел от волнения. – Похоже, ее любовник велел ей обвинить вас в том, что сделал сам. Она испугалась. Она любит этого человека и не смогла его ослушаться. Но она не может дальше так жить. Прошлой ночью, убоявшись гнева вулкана, она рассказала родителям всю правду.

Скаут взглянул на смущенную девушку. Его взгляд был полон сочувствия, а не укора.

– Скажи ей, что я принимаю ее извинения и хочу, чтобы все было забыто.

– Все не так просто, Скаут.

– Почему?

– Их следует наказать.

Он забеспокоился:

– Что с ней станет?

– Совет решил, что ее наказанием будет позор, с которым ей придется теперь жить.

– А как насчет парня?

– Его наказание зависит от вас, поскольку это он виноват в содеянном против вас.

– Кто это?

Шанталь перевела вопрос Марго. Из глаз девушки полились слезы. Дрожащими губами она прошептала:

– Андре.

Не успела она произнести это имя, как в толпе снова возникло какое-то движение. Андре вытолкнули вперед, заставив предстать перед человеком, которого он облыжно обвинил.

Надо отдать ему должное, он вел себя достойно и стоял, гордо подняв подбородок. Его руки были связаны спереди, но он смотрел на Скаута с откровенным вызовом.

– Как вы с ним поступите?

Скаут обменялся враждебными взглядами с Андре, но, когда Шанталь задала ему этот вопрос, он взглянул на нее с испугом. Она повторила свой вопрос.

– Вы стали жертвой его обмана. Вам и решать, какое он понесет наказание.

Скаут взлохматил руками волосы.

– Если бы я хотел стать судьей, я пошел бы в школу юристов. Нельзя ли нам просто пожать друг другу руки и забыть об этом?

– Нет, – решительно отрезала она, покачав головой. – Они ждут, что вы накажете его. Он и сам ждет наказания. Ему будет хуже, если вы этого не сделаете. Он лучше умрет, чем потеряет лицо.

Андре продолжал молчать, но глаза его подтверждали сказанное Шанталь.

– Ладно, – мрачно сказал Скаут. – Пусть кто-нибудь даст мне нож.

Шанталь испуганно вздрогнула, но нож уже передавали в толпе из рук в руки. Наконец он оказался у нее в руках. Она отдала орудие казни Скауту.

– Помни, ты меня в это втравила! – вполголоса проговорил он, а затем повернулся к противнику.

Он приставил кончик ножа к животу Андре так, как это сделал Андре несколько дней назад.

– В наказание за то, что ты лишил Марго невинности, ты женишься на ней и подаришь ей кучу детей.

Андре даже не поморщился, когда Скаут поднес нож к его животу, но, заслышав слова противника, он вздрогнул. Моргая, он нерешительно смотрел на Шанталь, как будто был не уверен, что правильно расслышал приказание Скаута.

Жители деревни загомонили, торопя Шанталь. Им не терпелось поскорее услышать перевод сказанного белым человеком. Когда они поняли, в чем состоит наказание для Андре, поднялся невообразимый шум. Марго резко подняла голову. Внезапно она перестала молиться, и четки обвисли на ее застывшей руке.

– Спроси ее, любит ли она его, – приказал Скаут. Шанталь перевела вопрос Марго.

Слезы на ее щеках сверкали подобно каплям росы, пока она, затаив дыхание в ожидании приговора, слушала Шанталь.

– Oui, oui, – искренне засвидетельствовала она, энергично кивая головой.

Она произнесла еще что-то, и Шанталь перевела:

– Она говорит, что если бы она не любила его, то никогда не стала бы с ним спать. Напротив, она его так любит, что хотела продемонстрировать это любой ценой. Даже ценой позора. И даже ценой смерти.

Взгляд Скаута переместился на затуманенные синие глаза Шанталь, потом снова остановился на Андре.

– Ты слышал ее. Она тебя любит. Женись на ней. И нарожайте детей. – Он ближе подступил к Андре и чуть вдавил кончик ножа в его живот, едва не распоров кожу. – Если ты будешь плохо с ней обращаться или если она будет несчастлива с тобой, я вернусь и сделаю из тебя незадачливого евнуха. – Отойдя на шаг, он спросил: – Ты принимаешь это наказание?

Потрясенный Андре кивнул.

Вы читаете На пределе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату