— Счет пришлют на мой телефон. — Он надеялся, что его тон не вызовет подозрений.
— Не беспокойся, — сказала Лоррейн, отмахиваясь от предупреждения Гиббонса. — Звони из спальни.
— Хорошо.
Тоцци направился к спальне, на ходу вытаскивая бумажник, где лежал клочок бумаги с номером телефона.
Но, войдя в спальню, он остановился на пороге и уставился на кровать, в которой спали Гиббонс и Лоррейн. Он никогда не думал о том, что они спят вместе. Не спят друг с другом, а просто спят, каждую ночь, вместе. Внезапно эта мысль заставила его посмотреть на них по-другому. Они были супружеской парой уже долгое время, но Тоцци никогда не думал о них как о людях, близких друг другу. Но они были действительно близки. Гиббонс изображал из себя крутого парня, одиночку на враждебных улицах, но это не так. У него есть Лоррейн. А у нее есть он. Это и делает их близкими людьми. Внезапно Тоцци почувствовал себя здесь лишним.
Он взглянул на бумажку, зажатую в руке, и прочел номер телефона. Может, не такая уж это замечательная идея. Что он скажет Джине? С чего начнет разговор? Он не знал, о чем хочет говорить с ней. Он хотел, чтобы говорила она, чтобы ответила на его вопросы. Хорошо бы у нее была такая автоматическая телефонная система. Нажми кнопку номер один, если хочешь узнать, почему я ношу кольцо Марджи. Нажми кнопку номер два, если хочешь больше узнать о девушке-сицилийке. Нажми кнопку номер три, если хочешь узнать, к кому я по-настоящему неравнодушна....
Глупо.
Тоцци схватил трубку и стал с силой нажимать кнопки с цифрами. В конце концов он оперативник ФБР. Он только что участвовал в задержании серьезного преступника и захвате заложников. Он позвонит ей, чтобы удостовериться, что с ней все в порядке, узнать, как она себя чувствует, не нужно ли ей чего. Звонок вежливости, вот и все. Просто профессиональный долг. Не надо делать из мухи слона. Он сам будет говорить. Если она захочет что-нибудь ему сказать, она это сделает. Он не станет тянуть из нее слова клещами.
Он нажал последнюю цифру и присел на край кровати, прислушиваясь к первому звонку, не обращая внимания на карликов Киблеров, бегающих у него в животе. Он звонит, просто чтобы удостовериться, что у нее все в порядке. Чисто профессионально, повторял он себе.
Второй звонок.
Чисто профессионально.
Третий.
Даже не пытайся вытягивать из нее что-то. Если она захочет, расскажет сама.
Четвертый.
Забудь об этом. Ее нет дома. Сегодня День благодарения, ее брат в тюрьме и...
—
Тоцци нахмурился. Автоответчик. Голос звучит дружелюбнее, чем в жизни. По крайней мере, по отношению к нему.
Пока он ждал сигнала, его сердце сильно колотилось. Он уже почти повесил трубку...
Он начал снова:
— Это Майк Тоцци. Я звоню узнать, как у тебя дела... Я имею в виду, как ты себя... твое самочувствие, то есть после... вчерашнего инцидента. Да, пожалуйста, звони мне в любое время, если у тебя возникнут какие-нибудь вопросы.
Он быстро повесил трубку. Его лицо пылало. Говорил как настоящий осел. Какие у нее могут возникнуть вопросы? Это у него возникли вопросы. Она здорово посмеется, когда услышит все это.
Тут он сообразил, что не оставил номер своего телефона. Черт!
Номер телефона ФБР есть в справочнике. Если она действительно захочет поговорить с ним, найдет его.
Но знает ли она, что он работает в Манхэттенском отделении, а не в Ньюаркском?
В Ньюарке ей просто посоветуют звонить в Нью-Йорк, так? Конечно. Вероятно. Он не может снова звонить ей и оставлять свой телефон. Это будет еще глупее. Пусть не думает, что он потерял надежду — это не так. Просто он руководствуется профессиональными соображениями.
Он встал, поглядел на телефонный аппарат и вздохнул.
Конечно, с профессиональной точки зрения нужно бы позвонить еще раз и оставить номер телефона, так?
Он снова сел и набрал ее номер, пока решимость не оставила его. Прослушав ее сообщение, он стал дожидаться сигнала.
— Что тебе нужно? — Она сняла трубку. Она дома. Голос — как у настоящей стервы.
Он прочистил горло.
— Я просто хотел... — Он остановился. Он устал от этой чепухи, от этих игр. — Я хочу задать тебе один вопрос, Джина. Свадебное кольцо. Почему ты его носишь?
— Что? Ты болен. Я вешаю трубку.
— Просто скажи мне. Это все, что я хочу знать. Только скажи мне, и больше я не стану тебе надоедать.
— Ты сумасшедший.
— Да, знаю. Это мы уже установили. А теперь дай мне прямой ответ. Что это, знак помолвки, если ты носишь его таким образом?
Джина вздохнула в трубку:
— Я сказала тебе. Беллз подарил его мне. Это кольцо Марджи.
— Да, но почему ты его носишь?
— Марджи была моей лучшей подругой, ты, придурок. Я любила ее. И мне ее не хватает. Что я должна была с ним делать? Засунуть в ящик и забыть о нем?
— О...
— Теперь ты доволен?
— Мне просто было интересно. Извини, что побеспокоил тебя.
— А теперь ты будешь извиняться? Избавь меня от этого.
— Я сказал — только извини, что побеспокоил тебя. Сегодня праздник. Я не изви...
— Слушай, заткнись. Я не в настроении. Я перезвоню тебе. — Она повесила трубку.
Тоцци уставился на трубку. «Я перезвоню тебе»? Что она имела в виду?
Он положил трубку и нахмурился. Нет. Она не позвонит. Она не это хотела сказать.
Он вернулся в гостиную и снова занял свое место на диване.
Она не это имела в виду. Она не позвонит.
По телевизору показывали надувного Гуфи, плывущего над Бродвеем.
Так что же она имела в виду?
Сидя за кухонным столом. Гиббонс откинулся на спинку стула и через дверной проем взглянул на экран телевизора. Камера переместилась с Гуфи на бойкую маленькую брюнетку из шоу «Тудей». В руке