же дело?
– Четвертовать, – объяснил Майлз – гм... это не забирать четвертую часть чего-то. Это значит разрубить на четыре куска.
Шокированный Хэтуэй вытаращил глаза. – Но ведь это убьет его! – Он оглянулся вокруг – и увял под одинаково раздраженным взглядом всех троих барраярцев.
– Бетанцы, – с отвращением высказался Баз. – Терпеть не могу бетанцев.
Хэтуэй что-то пробормотал себе под нос – Майлз уловил лишь '... кровожадные варвары'.
– Если вы не из армейской СБ, – заключил Баз, снова усаживаясь на землю, – можете тоже проваливать. Вы для меня ничего сделать не в состоянии.
– Кое-что я буду вынужден сделать, – сказал Майлз.
– Это почему?
– Я... боюсь, я нечаянно оказал вам, дурную услугу, господин.. ну, свою фамилию вы тоже можете мне сказать.
– Джезек.
– Господин Джезек. Видите ли, я, м-м, сам под надзором СБ. Просто тем фактом, что встретился с вами, я подверг опасности ваше укрытие. Простите.
Джезек побледнел. – А почему армейская СБ следит за вами?
– Не армейская. Боюсь, это Имперская СБ.
Дыхание вылетело из груди дезертира, как от сокрушительного удара, кровь мгновенно отлила от его лица. Он согнулся, уткнувшись головой в колени, словно борясь с приступом дурноты. – Боже... – приглушенно проскулил он. – И уставился на Майлза. – Что ты натворил, парень?
Майлз обрезал: – Вам я такого вопроса не задавал, господин Джезек!
Дезертир пробормотал что-то вроде извинения. Я не могу дать ему знать, кто я есть, подумал Майлз, не то он пулей вылетит отсюда – и прямо в пресловутую смирительную сетку тех, кто обеспечивает мою безопасность. И даже оставайся все как сейчас, лейтенант Кроуи или его подчиненные из штата СБ барраярского посольства примутся этого парня тщательно изучать. Они в бешенство придут, когда узнают, что он – человек-невидимка. Не позже завтрашнего дня, если пропустят его через рутинную проверку. Я только что убил этого человека... нет! – Чем вы занимались на Службе, раньше? – попытался Майлз нащупать мысль, выиграть время.
– Был помощником инженера.
– Строительство? Системы вооружения?
Голос его сделался тверже: – Нет, корабельные скачковые аппараты. Иногда системы вооружения. Я пытался получить техническую работу на частных грузовиках, но большая часть оборудования, на котором меня готовили, в этом секторе устарела. Аппараты гармонических импульсов, цветовые двигатели Неклина – их тут трудно раздобыть. Мне надо бы забраться подальше, прочь от основных экономических центров.
У Майлза вырвалось короткое радостное 'хм!'. – А вы знаете что-нибудь про грузовики серии РГ?
– Конечно. Я обслуживал парочку таких. Двигатель Неклина. Но теперь их больше нет ни одного.
– Не совсем так, – по телу Майлза пробежала дрожь странного волнения. – Один я знаю. Он скоро собирается отправиться во фрахтовый рейс, если удастся раздобыть груз и собрать команду.
Джезек с подозрением его разглядывал. – А там, куда он отправится, нет договора с Барраяром о выдаче преступников?
– Может быть.
– Милорд, – голос Ботари был полон смятения, – вы же не думаете о том, чтобы укрывать этого дезертира?
– Ну, – голос Майлза был мягок, – формально мне неизвестно, дезертир ли он. Я просто слышал некие голословные утверждения.
– Он в этом признался.
– Бравада, может быть. Или извращенный снобизм.
– Вы жаждете сделаться вторым лордом Форлопулосом? – сухо спросил Ботари.
Майлз рассмеялся и вздохнул. Уголок рта База дернулся. 'Дайте и мне понять смысл этой шутки', взмолился Хэтуэй.
– Это снова барраярский закон, – разъяснил Майлз. – Наши судьи не очень-то расположены к людям, которые соблюдают букву закона и нарушают его дух. Классическим прецедентом было дело лорда Форлопулоса с его двумя тысячами поваров.
– Он владел сетью ресторанов? – спросил Хэтуэй, пытаясь найти хоть какую-то опору. – Только не говорите мне, что это на Барраяре тоже незаконно...
– О, нет. Это было в конце Периода Изоляции, почти сто лет назад. Император Дорка Форбарра создавал централизованное государство и сокрушал власть графов как суверенных правителей – и за это шла гражданская война. Одной из главных вещей, сделанных Доркой, была ликвидация частных армий, которые графы содержали, как это называлось на старой Земле, 'за довольствие и жалование'. Каждого графа ограничили двадцатью человеками вооруженной свиты – просто телохранителями.
– Ну, а у лорда Форлопулоса шла междоусобица с несколькими соседями сразу, для чего ему этой доли явно не хватало. А посему он и нанял две тысячи так называемых поваров и послал их нападать на своих врагов. Вооружая их, он проявил немалую изобретательность: мясницкие тесаки вместо коротких мечей и так далее. Тогда было множество ветеранов, только что потерявших службу и ищущих другую, и они не были слишком горды, чтобы не соглашаться... – глаза Майлза весело поблескивали.
– Естественно, император воспринял это по-своему. Дорка выступил в поход на Форлопулоса со своей регулярной армией – к тому времени единственной на Барраяре – и арестовал того за измену. А наказанием за нее было – и остается по сей день – позорный столб и смерть от голода. Так что человек с двумя тысячами поваров был приговорен к голодной смерти на Главной Площади в Форбарр-Султане. Подумать только, всегда говорили, что у Дорки Форбарры нет чувства юмора...
Ботари мрачно улыбнулся, Баз фыркнул. Хэтуэй издал куда более фальшивый смешок. – Прелестно, – пробормотал он.
– Но конец у этой истории счастливый, – добавил Майлз, и Хэтуэй просветлел. – Примерно в это же время к нам вторглись цетагандийцы, и лорда Форлопулоса отпустили.
– Кто, цетагандийцы? Повезло...
– Да нет, сам император Дорка, чтобы тот сражался с цетагандийцами. Видите ли, его не простили, просто отложили исполнение приговора. А когда Первая Цетагандийская война закончилась, ему пришлось бы подвергнуться наказанию в полной мере. Но он погиб в бою, сражаясь, так что его смерть в конце концов была почетной.
– Это и есть счастливый конец? – Хэтуэй пожал плечами. – Да уж...
Тут Майлз заметил, что Баз снова замолчал и ушел в себя. Майлз для пробы улыбнулся ему, и тот ответил улыбкой, делающей его лицо моложе. Майлз принял решение.
– Господин Джезек, я собираетесь сделать вам одно предложение, а вы можете принять его или отвергнуть. Корабль, о котором я упомянул, это РГ-132. Скачкового капитан-пилота зовут Арди Мэйхью. Если вы можете исчезнуть – по-настоящему исчезнуть – на следующие пару дней, а потом связаться с ним в космопорте Силика, то пилот будет знать, что должен предоставить вам койку на борту улетающего корабля.
– Зачем вы вообще помогает мне, господин... лорд...
– Господин Нейсмит – из практических соображений. – Майлз пожал плечами. – Назовите это причудой – люблю видеть, как человек получает второй шанс. Дома от таких вещей не очень-то в восторге.
При слове 'дома' глаза База молча зажглись в ответ. – Ладно, приятно было услышать родной выговор, хоть на короткое время. Так что, может, я и поймаю вас на слове, – тут он вспомнил, что отвечать прямо не стоит, – а может, и нет.
Майлз кивнул, забрал назад свою бутылку, махнул Ботари и удалился. Когда Майлз оглянулся,