Она метала сверху камни и сучья. Кое-кто из солдат завопил, что это летающие драконы, а может быть, и сам дьявол.
И словно в ответ на их вопли, из леса выскочило чудовище, которого никому еще видеть не приходилось.
Мы-то знаем, что это был Дракоша, но рыцари увидели в темноте чудовище, сияющее зеленым светом, с красной пастью, изрыгающее огонь и дым. На его спине торчали такие страшные коряги и выросты, что даже самые смелые рыцари с криками «Спасайся, кто может! Дракон нас сожрет!» кинулись во все стороны.
Когда последний рыцарь скрылся в лесу и шум бегства стих, крестьяне и разбойники принялись делить добычу.
Многие разбойники облачились в рыцарские доспехи или солдатские куртки и шлемы. Крестьяне поделили материю шатров и позабытые башмаки солдат. Кое-кому достались даже рыцарские кони.
Было много суматохи, все спешили, потому что в любой момент могли нагрянуть рыцари, которые остановились с другой стороны леса.
Робин Гуд сказал своим друзьям:
— Боюсь, что нам придется покинуть наш родной Шервуде кий лес, о котором сложено столько баллад и сказок. Они нас затравят, даже если для этого придется пригнать сюда все английское войско.
Разбойники не спорили. Они понимали, что их вожак прав.
— А нам что делать? — спросил один из крестьян.
— А вам я советую вернуться по домам, — сказал Робин Гуд. — Ведь в темноте вас никто не видел. Раз нас с драконом не будет, то рыцари и другие охотники разойдутся по домам. А от вас требуется одно: спрятать как следует добычу и никому не проговориться.
Крестьяне сразу же согласились с разбойником. Да и что же им оставалось?
Уже начало светать. По лесу тянулся туман.
— Я не спешил говорить о наших планах, — сказал Робин Гуд. — Если кто-то из крестьян попадется, он обязательно расскажет, куда мы делись. Лучше не рисковать.
— Верно! — отозвались разбойники.
— Думаю, что нам надо идти на север. Затаимся в густых лесах у шотландской границы. У нас теперь есть лошади, еды и оружия достаточно. Пойдем с драконом…
— А где дракон? — спросил Маленький Джон.
— Где дракон? Где дракон? — раздались голоса. — Кто его видел последним?
— Мы его давно не видели!
— Как бой кончился, его никто и не видел!
«А где Магдалина?» — подумала Алиса, которая как раз опустилась на поляну.
И, словно услышав ее мысли, Жанна спросила:
— А где маленькая Магдалина?
И тут из чащи, шатаясь, вышла Магдалина.
Все кинулись к ней:
— Что случилось? Где дракон?
— Я ничего не знаю, — еле шевеля губами, произнесла Магдалина — От шума битвы он кинулся в лес. Я бежала за ним… Я звала его…
Она заплакала.
Магдалина сидела на траве и говорила:
— Я столько времени потратила, чтобы его вырастить… Я сама чуть не погибла… Я не выполнила задания! Что же мне делать?
Алиса села рядом с подругой и принялась ее утешать:
— Магдочка, нам же все равно пора возвращаться. А мы не можем взять с собой Дракошу, он ни в какую машину времени не поместится. Магдочка, это лучше, что он сам решил убежать, а то бы ты не смогла его оставить…
— Я его найду! — воскликнула Магдалина и бросилась к темному лесу, но Робин Гуд ее остановил.
Магдалина горько рыдала, а Жанна д'Арк сказала:
— Пусть она поплачет, слезы размывают горе, а вино, разбавленное водой, уже не пьянит.
— Ты права, Жанна, — сказал Робин Гуд. — Но что ты сама решила делать?
— Если не возражаешь, я останусь с вами. А герцогу де Рэ я пошлю письмо, в котором все объясню.
— Я сам хотел просить тебя об этом.
— А тебя не смущает, что я француженка и враг твоего королевства?
— Смешно слышать такое! — ответил Робин Гуд. — Это королевство, все эти Алые и Белые розы — мои враги тоже.
— А вы не возражаете? — спросила Жанна у разбойников.
— Оставайся! — сказали они хором.
— При одном условии, — сказал монах Тук.
— При каком?
— Ты должна сменить фамилию и стать Жанной Гуд.
Жанна сразу не поняла, а разбойники все поняли и стали хлопать в ладоши.
Потом и Жанна поняла. Она покраснела, но не возразила.
— Тихо! — сказал Маленький Джон. Все замолчали, и стали слышны голоса, звон упряжи и топот копыт.
— Пора уходить! — сказал Робин Гуд. — Разбойники, по коням!
— А ты, Алиса? — спросила Жанна.
— Нам с Магдалиной пора домой, — ответила Алиса.
Они обнялись.
Алиса попрощалась с разбойниками, потом вскочила на ковер и помогла забраться на него плачущей Магдалине.
Ковер сказал:
— Мы по дороге посмотрим сверху — может, твой Дракоша где-нибудь по кустам бродит.
Они поднялись над деревьями. Сверху было видно, как уезжают на север разбойники, как с юга приближается отряд королевы Марго Анжуйской, как бредут тропками к своим деревням крестьяне.
Они искали Дракошу больше часа, но так и не нашли.
Потом они так замерзли, что ковер сказал:
— Хватит, погуляли, домой пора.
И взял курс к ближайшей станции Института времени.
Еще через три часа путешественницы вышли из кабинки в институте в Москве в самом конце двадцать первого века.
ЭПИЛОГ
У этой истории есть эпилог.
Эпилог — это такая часть книжки, в которой описаны события, случившиеся с героями после того, как книжка кончилась.
Магдалина вернулась к себе в институт, а Алиса в школу.
И однажды, месяца через два после их возвращения, Магдалина позвонила Алисе и спросила:
— Ты сегодняшнюю газету не видела?
— Какую?
— «Развлекательные новости».