4
5
6
«Мене, текел, упарсин» — надпись, которая появилась на стене во время пира во дворце Валтасара и которая предсказывала его скорую гибель (Книга пророка Даниила, 5: 25).
7
17 мая 1900 г. Юхан Нордлунд убил четырех человек и ранил восьмерых на пароходе «Принц Карл» на озере Маларен. В декабре того же года был казнен.
8
В данной версии перевода комната была «приблизительно семь на девять метров», то есть, 63 м2. Это слишком много, и, кроме того, ниже указано, что во всей комнате имелись всего два окна. Посмотрел перевод в журнальном варианте («В тупике») — там размеры комнаты «примерно пять метров на шесть». Кажется ближе к истине, поэтому я исправил значения в соответствии с журнальным переводом.
9
В Швеции роль Деда Мороза исполняют гномы.
10
11
Так в книге.
12
Миротворец
13
Послушай, дружище, ты что, совсем рехнулся?
14
Фамилии расположены в соответствии со шведским алфавитом.
15
Приключения смеющегося полицейского
16
Улица в Лондоне, где расположены ателье дорогих мужских портных.