– Куда бежишь? Зачем бежишь? Сюда иди, да! А посреди хаоса, посреди всякой ерунды, что из сундуков-ларцов тех выпала…
– Э-э, хорошая какая! Кулаками не маши, да. Не кусайся, да. Скажи: по согласию!
Я только вздохнул. Кому что, аДанаидам - бочки. Ну, а моим чернобородым…
– По согласию, да? Ну, скажи, хорошая! Ясное дело - девушка. Поди, в сундуке пряталась. Да только от куретов и в Океане не укроешься.
– По согласию, да?
Всмотрелся, снова вздохнул. Не девушка - девчонка совсем. Худая, ребра кожу раздирают, рот губастый до ушей - и ноги костлявые от тех самых ушей растут. Ну и страшненькая! Прямо как моя богоравная супружница лет этак двадцать назад… И поясок яркий с каменьями вокруг пояса. И серьги серебряные в ушах. Видать, не рабыня. А здорово дерется! Кулачки худые так по носам куретским и гуляют! Да только моих гетайров теми кулачками не напугаешь. И ведь молча дерется! Правда, кого тут на помощь звать? …А мне Амикла вспомнилась. Куснул рак морской сердце…
– Э-э, какая горячая! Какая хорошая, да! Ну скажи, что по согласию!
Сорвала куретская лапа повязку набедренную, льняную с бедер худых. А другая уже девчонку на сундук валит.
– Ванакт! Ванакт Диомед Тидид!
Дернуло меня от ее голоса. Не сразу понял, что позвала она меня не по-хеттийски.
– Ванакт! Я тебе нужна! Я тебе пригожусь! По-ахейски позвала девчонка. Дрогнули куретские лапы. Отдернулись. Вскочила - голая, лишь в пояске золотом и серьгах. Ко мне рванулась.
– Я тебе нужна буду, ванакт аргивянский!
Загоготали чернобородые. Мол, нужна, конечно, нужна! И ванакту нужна, и нам нужна, и кто мимо пройдет - тоже нужна.
– Я все наречия знаю! Тебе понадобится толмач! Тебе понадобится…
Странное дело, вроде как даже не страшно ей. С характером, видать, губастая! А вот насчет толмача…
– Все наречия? - удивился я. - Такого не бывает. Не просто так удивился - на языке Древнем. Чтобы сразу понять.
– Этоноси куса атори те кефтиу… Поймал я рукой челюсть, головой мотнул. Да-а-а… Гетайры тоже что-то поняли. Посторонились. Поморщилась девчонка, ладошкой по плечу провела, словно след: от пальцев куретских стирала.
– Я - Цулияс, дочь Шаррума, жреца Света-Сиусум-ми. Мой отец, да будет тепло ему в царства Телепина, умер в прошлом году. Ты знаешь хеттийский, ванакт Диомед, но этого мало…
Кивнул я, соглашаясь. Мало, конечно.
– А наречие Кеми тебе знакомо, Цулияс, дочь Шаррума? И Баб-Или?
– Конечно, - дернулись худые плечи. - Только, ванакт, в Баб-Или нет своего наречия. Раньше там разговаривали по-суммерийски, сейчас - на касситском, но в последние годы в войске лугаля стали говорить на языке халдеев…
– И ты все знаешь? - поразился я, все еще не веря.
– Ну, не все, - слегка смутилась она. - По-суммерийски только читаю, но на нем сейчас никто не разговаривает, как и на старом наречии кефтиу, на котором ты ко мне обратился…
Поглядел я на эту худобу костлявую, губастую. Подумал чуток.
– Хитон, плащ, эмбаты, дорожную шляпу.
Засуетились гетайры. Вот уже кто-то хитон с плеч сдирать стал, кто-то - эмбаты с ног стягивать.
– Надеть!
Полюбовался я на то, что вышло, усмехнулся.
– Ну, мужи куретские, кто это? Открыл рот Фремонид Одноглазый. Закрыл. Снова открыл.
– Я спрашиваю, кто это?
– Мальчик это, ванакт! - послышался чей-то неуверенный голос.
– Не мальчик! - отрезал я. - Это мой гетайр-толмач, ваш товарищ. А зовут его… Курос.* Поняли? А теперь поздоровайтесь! *Курос - юноша, молодой мужчина (греч.).
– Э-э-э-э-э…
– Я сказал - поздоровайтесь!
– Радуйся, друг Курос! - пробормотал Одноглазый, с трудом языком ворочая.
– Радуйся, друг Курос! Радуйся! - послышалось со всех сторон.
– Радуйтесь, мужи куретские! - сверкнул глазенками толмач Курос. - Хорошо, когда друзья рядом!
– Ты хочешь о чем-то спросить, Смуглый?
– Ванакту не задают вопросов, Тидид. Особенно на войне.
– Не обижайся, Мекистид! Тогда… тогда я в самом деле… вроде как спятил, что ли… Извини!
– Да ладно! А насчет вопросов… Сам понимаешь, влетели мы в эту Хаттусу по-наглому…
– А хеттийское войско уже сюда спешит? Одно с запада, другое - с востока, да?
– Я понимаю, на севере фракийцы вместе с этими усатыми, на востоке - каска и урарту, на юге - туски. Они, да еще вместе с нами, разнесут хеттийцев за месяц. Но это если все вместе. Но ведь Суппилулиумас может заключить с ними перемирие. Пока все эти туска сообразят, пока затылки почешут…
– Поэтому надо дать им знак. Сполох! Чтобы гром грянул, молния блеснула, чтобы всем ясно стало - нет больше великого Царства Хеттийского. Рви его на части, громи, разноси в щепки… А мы пойдем на юг, к Зеленому морю. Знаешь, где сейчас Щербатый с Капанидом?
– Дай догадаюсь, Тидид… На Кипре, поди? И в этой, как ее… Киликии?* А я сразу подумал, когда ты с ними Идоменея-критянина послал. Ведь там, на Кипре, у Амфилоха родичей - половина острова! Слушай, а что за этот… сполох такой? *Киликия (Киццувадна) - область на юго-западе современной Турции, на побережье Средиземного моря.
– Сполох?
Последний день - яркий, солнечный, теплый. Белесое небо над головой, белесые камни под ногами… Последний день в славном городе Хаттусе. Последний - для нас. … И не только для нас.
Все уже сделано, все готово. И кони готовы, и повозки, добычей груженные, и проводники, что поведут войско на юг, к Зеленому морю, где ожидает критский флот Идоменея, где ждут нас Капанид со Щербатым. Нечего нам делать тут, в пустынной Азии. А вот на юге, где плещет море, где снулой рыбой плавает Медный Остров… Молодец, Смуглый, сообразил! Не зря я его с собой взял.
Все готово. И время еще есть - до сумерек, до ночи. Пусть распрощается с нами Солнцеликий Истанус! …И не только с нами.
А пока делай что хочешь, броди по улицам, на дома смотри, на народец поглядывай…
А ведь очухались хеттийцы! Уже торгуют, уже в харчевнях пиво светлое пьют. (Тоже мне пойло, издевательство одно, не Бромий - Бром!)*Вроде и бояться им нечего. Сгребли злобные 'ахиява' золотишко с серебришком, по храмам пробежались, по дворцам. В дома и заглядывать не стали. Так что торгуй, пиво потягивай. *Игра слов. 'Б р о м и и' - прозвище Диониса, бога вина. 'Бром' - 'вонь' (греч.). Греки пиво не любили!
Пока…
Белесое небо над головой, белесый камень под ногами…
– Что такое, парни?
– Э-э, ванакт! Хеттийцы пленные с цепи сорвались, ванакт! Дерутся, друг друга колотят. Совсем озверели, понимаешь!
Не понимаю. Добро бы еще с нашими дрались, со стражей куретской.
– Пошли!
Темницы в славном городе Хаттусе не нашлось. Да и к чему ее, проклятую, искать? Загнали мы воинов, которые оружие бросили, во двор храма, что рядом с дворцом. Большой такой храм (бога Тешшуба, который тут дождями ведает), и двор большой - на всех хватило. Думали, подержим пленных денек-другой,