женщина напомнила ему Минни. Такая же тихая, не напирает, не торопит собеседника… Только, разумеется, намного старше.

— Право, не знаю, — начал он. — Понимаете, я и сам не представляю, что тут можно сделать. Возможно, на самом-то деле ничего и нет.

— Но вы все-таки захотели со мной увидеться, мистер Леттер?

Он в замешательстве потер переносицу:

— Да-да, конечно. Но сами знаете, как это бывает, — сделаешь что-то, а потом возникает такое чувство, будто выставил себя полным глупцом.

— Неужели это так существенно? — по-прежнему улыбаясь, мягко произнесла мисс Силвер. — Можете быть уверены: я от подобной мысли далека.

— Да, конечно, — пробормотал Джимми и стал перебирать вынутые из кармана ключи. — Видите ли, я слышал о вас в прошлом году от Стеллы Дандес. Она моя дальняя родственница. Она отзывалась о вас с восхищением.

В руках мисс Силвер мирно звякали спицы и поворачивался будущий носок. Она вязала, как вяжут на континенте: с головокружительной скоростью, держа руки не на уровне лица, а почти на коленях.

— Я была рада помочь миссис Дандес. Дело-то оказалось пустяковое.

— Только не для нее! Она очень дорожила своим жемчужным ожерельем. Говорила, что вы гениально вычислили вора.

Мисс Силвер скромно кивнула.

— У вас тоже что-то украли, мистер Леттер? — спросила она.

— О нет, что вы!

Джимми побрякал ключами:

— Вообще-то, у меня нечто гораздо более серьезное. Послушайте, если я вам все расскажу, вы обещаете, что это останется между нами?

— Само собой, мистер Леттер, — кашлянув, отозвалась она.

Он вес еще колебался, болтая ключами. Потом спросил:

— Вероятно, вам приходилось слышать довольно много всяких некрасивых историй, а?

— Не следует расспрашивать меня о моих клиентах, — мягко ответила она.

— Ну да, ну конечно. Я не хотел быть бестактным, извините… Просто у меня такой случай, что лучше бы ни кому о нем не рассказывать. Честно говоря, я и сам до конца не верю в такую возможность, и все в целом меня очень тревожит. Это касается Лоис — моей жены. Она думает, что кто-то пытается ее отравить.

— О господи! С чего она это взяла?

Джимми взъерошил волосы.

— Видите ли, все началось с ее посещения этого… как его там… Мемнона. Вероятно, вы о нем наслышаны.

— О да, — отозвалась мисс Силвер, неодобрительно кашлянув.

— Так вот: он велел ей остерегаться яда. Вначале она не придала этому никакого значения, по потом, когда у нее начались эти приступы…

— Какие приступы?

— Рвота со спазмами, — удрученно ответил он. Лицо его выражало неподдельную тревогу.

— Она к врачу обращалась?

— Нет. Отказалась наотрез.

— Почему?

— Считает, что это бесполезно. Говорит, если кто-то действительно хочет ее отравить, то врач никак не сможет этому помешать. Что это не поможет. Что вообще ничто ей не поможет. Так она считает. А вы?

— Думаю, она не права. Однако мне бы хотелось, чтобы вы поподробнее рассказали мне об этих приступах. Когда это произошло в первый раз?

— Около двух недель назад. Она ездила в город на прием к этому Мемнону, и он, как я вам уже сказал, предупредил ее насчет яда. Потом вернулась, и у нас был прием — собралась вся семья. После ужина, когда мы сидели в гостиной, Лоис вдруг выбежала из комнаты. Вскоре она вернулась. Тогда я не знал, что случилось, но, оказывается, ей внезапно стало плохо. Это был самый первый случай.

— Сколько времени она отсутствовала? — покашляв, спросила мисс Силвер.

Джимми выронил ключи и, наклоняясь за ними, ответил:

— Минут пятнадцать — не больше.

— Вы специально заме шли время?

— Я всегда замечаю, когда ее нет рядом.

— Как она выглядела, когда вернулась?

— Я подумал, что никогда не видел ее такой красивой, — с обезоруживающей искренностью отозвался он.

Какое-то время мисс Силвер вязала молча, а затем спросила:

— Кто-нибудь был с ней во время приступа?

— О да, Минни. Мисс Минни Мерсер.

— Теперь попрошу вас рассказать обо всех, кто живет вместе с вами. Вы упомянули о том, что в тот день вся семья была в сборе. Для начала я хотела бы выяснить, ела или, быть может, пила ли ваша жена что-нибудь такое, чего не пробовали остальные?

— Только кофе, — ответил Джимми Леттер.

Глава 11

После того как мисс Силвер удалось выяснить, что миссис Леттер единственная пила кофе по- турецки; что, кроме нее, кофе пил всего один человек; что турецкий вариант с ванилью был приготовлен на кухне, а затем чашка вместе с сахарницей и графинчиком коньяка была водружена на поднос и оставлена в комнате при кухне, куда мог иметь доступ любой, она медленно покачала головой и заявила, что ситуация очень запутанная.

— Когда был второй приступ?

— На следующий день после ленча.

— Он был тяжелее предыдущего или легче?

— Такой же, как первый.

— Это случилось при вас?

— Да. Ей было очень плохо, бедняжке.

— Она быстро оправилась? Никаких дурных последствий?

— Слава богу, никаких.

— А теперь, вспомните, мистер Леттер, ела ли ваша жена за ленчем что-нибудь такое, чего не пробовали остальные?

Джимми снова принялся ерошить волосы.

— В этом-то и загвоздка — она вообще ничего не ела.

— И кофе не пила?

— Нет.

— И воды?

— Она вообще не пьет за едой. Она, видите ли, соблюдает диету. Хотя у нее прелестная фигура, ей это абсолютно ни к чему.

Чулок Дерека удлинился еще на целый дюйм. Спицы так и мелькали.

— Будьте любезны, мистер Леттер, перечислите, что у вас подавали в тот раз за ленчем.

Джимми потер нос.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату