февраля, чтобы посмотреть, какой это день недели.
Потом я передал книжечку дяде, и он сказал: «Хорошо, если ты к тому времени не изменишь свое решение».
— Что произошло потом?
— Я пошел домой. Я не знал, что оставил книжечку здесь — просто не вспоминал о ней больше.
— В какое время вы ушли отсюда?
— Не знаю. Думаю, около половины двенадцатого.
— И никто не видел, как вы приходили или уходили?
— Насколько мне известно, нет.
Вайнер сделал небольшую паузу.
— В одиннадцать тридцать мистер Рей и мистер Пирсон спустились в столовую выпить, — снова заговорил он. — По словам мистера Рея, ему показалось, будто парадная дверь закрывалась, когда он входил в холл. Это совпадает с названным вами временем.
— Очевидно.
— Вы сказали, мистер Парадайн, что ваш разговор с дядей был дружеским. А расстались вы с ним тоже дружески?
Мисс Силвер увидела, как на смуглой щеке Марка дрогнул мускул, А черные брови сдвинулись.
— Да, — ответил он.
— Он был жив, когда вы уходили?
Из-под нахмуренных бровей сверкнули глаза. Последовала едва заметная пауза, прежде чем Марк снова ответил:
— Да.
Мисс Силвер нарушила затянувшееся молчание, слегка кашлянув.
— Можете вы рассказать нам, мистер Парадайн, что было на письменном столе, когда вы приходили сюда в четверг ночью?
— Что вы имеете в виду?
— Просто постарайтесь вспомнить, каким вы увидели тогда этот стол и какие на нем лежали предметы?
Марк снова нахмурился — на сей раз задумчиво.
— Не знаю — я не обратил внимания. По-моему, все выглядело почти так же, как сейчас.
— Попробуйте перечислить вещи, мистер Парадайн. Тогда вы, может быть, что-то вспомните.
Марк полунасмешливо-полураздражепно приподнял верхнюю губу.
— Ну, на столе были те же вещи, что и сейчас, — чернильница, ручка, карандаши, промокательная бумага, блокнот…
— Его сейчас здесь нет.
— Блокнота? Он лежал раскрытым перед дядей, когда мы с ним говорили. Бумага была чистой.
— Пожалуйста, продолжайте.
— Больше ничего не припоминаю.
— А календарь? Мисс Парадайн упоминала, что ваш дядя всегда пользовался настольным календарем.
Марк покачал головой.
— Нет, календаря здесь не было, иначе мне бы не пришлось доставать свой. Правда, это был последний день прошлого года. Очевидно, дядя выбросил старый календарь, А новый еще не положили.
— А что-нибудь находилось в этом углу стола между мной и суперинтендантом?
— Только газета.
— Вот как? Газета занимала весь угол?
— Да, «Таймс». Должно быть, он читал ее.
— Не можете ли вы припомнить, мистер Парадайн, выглядела ли газета плоской? Не могли ли под ней лежать, скажем, чертежи мистера Рея? Насколько я понимаю, они хранились в картонном цилиндре. Было ли для него место под газетой?
Лицо Марка приняло испуганное выражение. Он посмотрел на Вайнера, потом на главного констебля.
— Значит, чертежи пропали? Это имел в виду мой дядя?
— Вам это только сейчас пришло в голову? — осведомился полковник Босток.
Марк попытался встать, но тут же снова опустился на стул, переводя взгляд с одного на другого.
— Что, по-вашему, имел в виду ваш дядя, Парадайн, говоря, что один из вас предал интересы семьи? — продолжал полковник.
— Выходит, он потерял чертежи?
— Я спрашиваю, что вы подумали тогда?
Марк выпрямился на стуле.
— Сожалею, сэр, но о чертежах я не думал до сих пор.
— В самом деле? Тогда о чем же вы думали?
Марк молчал примерно полминуты. Пауза казалась очень долгой.
— Понимаете, сэр, — заговорил он наконец, — слова дяди явились для нас шоком — слушать такое не слишком приятно. Но мне и в голову не пришли чертежи. Я был поглощен собственными делами и подумал, что он имел в виду меня. Конечно это звучало немного преувеличенно, но его всегда возмущало мое намерение уйти из фирмы. Когда мы говорили об этом в прошлый раз, его слова не слишком отличались от тех, которые он произнес в четверг вечером.
— А вы помните какие-нибудь из них?
— Ну, дядя сказал, что я предаю фирму и страну ради грошовой славы.
— Поэтому вы решили, что в четверг вечером он говорил о вас?
Марк покачал головой.
— Не то чтобы твердо решил. Но мне казалось, что все зашло слишком далеко. Я чувствовал, что так больше не может продолжаться, и вернулся, чтобы сказать ему об этом.
В глазах полковника мелькнуло недоверие.
— И вы утверждаете, что беседа была дружеской?
Лицо Марка внезапно покраснело.
— Да. Я смог заставить дядю понять мою точку зрения. Как я говорил, он согласился отпустить меня через месяц.
— Да, вы так говорили. — Голос полковника Востока был таким же недоверчивым, как и взгляд. Марк напрягся.
— Итак, вы не знали об исчезновении чертежей, — сказал Вайнер. — Когда вы видели их в последний раз?
— Я вообще их не видел.
— Но вы знали о них, о том, что мистер Рей принес их сюда?
— Да, знал.
— Вы были в служебном кабинете покойного мистера Парадайна в четверг во второй половине дня?
— Да.
— В какое время и как долго?
— Я пришел туда вместе с Фрэнком Эмброузом без нескольких минут четыре и пробыл там около четверти часа.
— А вы оставались там один?
— Да. Мой дядя отсутствовал большую часть времени, а Эмброуз ушел раньше меня. Я дождался дядю и тоже ушел.
— Вы заметили портфель на столе?