занят.

— И чем же он был занят?

— Думаю, он принимал нескольких посетителей.

— Нескольких?

— По-видимому, да. Сначала мистера Пирсона и вас. Потом миссис Рей — в течение минут двадцати между десятью и половиной одиннадцатого. Мистер Марк не мог прийти намного раньше одиннадцати, но у меня есть причины полагать, что был еще один посетитель в половине одиннадцатого, так как миссис Рей, кажется, покинула кабинет в некоторой спешке и через спальню покойной миссис Парадайн.

Эллиот уставился на нее.

— Можно подумать, вы сами там были!

Мисс Силвер улыбнулась и объяснила тоном учительницы, обращающейся к отстающему классу.

— Миссис Рей оставила отпечатки пальцев на обеих дверях той комнаты. Едва ли она стала бы выходить через спальню, если бы не хотела избежать встречи с кем-то, входившим в дверь кабинета.

— Фил принадлежит к тем несчастным людям, которые не умеют лгать, — сказал Эллиот. — Не будьте к ней слишком суровы.

Кашель мисс Силвер, казалось, возражал против подобного легкомыслия.

— Конечно я не знаю, кто был этот посетитель, — промолвила она.

— Вы меня удивляете.

— Но я абсолютно уверена, что это знает миссис Рей. Как бы то ни было, мы ненадолго оставим эту тему и вернемся к другой причине, но которой газета осталась нераскрытой. Она наиболее важная из двух.

Лицо Эллиота помрачнело.

— Вы говорили, что под газетой что-то прятали. Неужели вы имеете в виду цилиндр с моими чертежами?

— Да, мистер Рей.

— Почему вы так думаете?

Мисс Силвер захватила с собой вязальную сумку. Вытащив оттуда рейтузы маленького Роджера, она приступила к работе, продолжая смотреть на Эллиота поверх темно-серой шерсти и щелкающих спиц.

— Это очень просто, мистер Рей. В девять часов, когда леди выходили из столовой, помощница горничной Полли Парсонс вошла в кабинет развести огонь в камине. «Таймс» лежала тогда на газетном столике. Примерно без десяти десять, когда вы, мистер Пирсон и Лейн побывали в кабинете один за другим, газета уже была на письменном столе слева от мистера Парадайна. По словам Лейна, она была нераскрытой, но выглядела так, словно под ней что-то лежало. Лейн даже заинтересовался, что это такое. Газета оставалась в том же положении, когда миссис Рей спустилась в кабинет в начале одиннадцатого и когда мистер Марк прибыл туда в одиннадцать.

— Если на то пошло, то газета была там и следующим утром.

— И она прикрывала цилиндр с вашими чертежами?

— Да.

Эллиот резко отодвинулся от спинки кровати и сел прямо.

— Весьма вероятно, — продолжала мисс Силвер, — что цилиндр положили туда между девятью, когда Полли приходила развести огонь, и примерно без десяти минут десять, когда Лейн видел прикрывавшую его «Таймс».

Эллиот сунул руки в карманы.

— Это невозможно.

Рейтузы малыша Роджера вращались на щелкающих спицах мисс Силвер.

— Почему вы так считаете, мистер Рей?

— Потому что ни у кого из членов семьи не было возможности вернуть их в этот промежуток времени. Никто из них не оставался один.

— А мистер Пирсон?

Эллиот нахмурился.

— Лейн уже был в кабинете, когда он вошел туда. Кроме того… — Он не окончил фразу и пожал плечами.

— Согласна — маловероятно, чтобы кто-нибудь выбрал это время; Эмброузы только что ушли, А остальные расходились по своим комнатам.

— Более чем маловероятно, — подтвердил Эллиот. — Кроме того, Лейн первым пришел в кабинет и, как вы сказали, заметил «Таймс».

— Да. К тому же я не рассматривала всерьез кандидатуру мистера Пирсона. Все указывает в другом направлении. Вы говорите, что никто не имел возможности вернуть цилиндр между девятью и без четверти десять, так как никто не оставался один. Мне же кажется, что этот период можно сузить до четверти часа перед тем, как мужчины присоединились к дамам в гостиной и мистер Парадайн отправился в свой кабинет. Уверен, что цилиндр поместили туда именно в этот промежуток времени и что только один человек мог это сделать.

— Никто из мужчин не покидал столовую, мисс Силвер.

— Мне это известно, мистер Рей. Но одна из леди покидала гостиную.

Светлые брови Эллиота напряженно застыли.

— Кто? — осведомился он, стараясь говорить спокойно, так что слово прозвучала, как звук, лишенный всякого выражения.

Мисс Силвер внимательно посмотрела на него.

— Мисс Парадайн, — ответила она.

Эллиот запрокинул голову и рассмеялся.

— Вы отважная женщина! Вы хотя бы представляете себе, с каким опасным взрывчатым веществом имеете дело?

Мисс Силвер кашлянула.

— Я сообщаю вам результаты моих наблюдений и выводов, мистер Рей, и была бы рада это продолжить..

— Я тоже был бы этому рад.

Мисс Силвер снова защелкала спицами.

— Если вы без предубеждений рассмотрите факты, то признаете, что мисс Парадайн — единственная из членов семьи, у кого имелась возможность вернуть ваш цилиндр. Разве только вы предпочитаете вариант, который сами назвали абсурдным, будто мистер Пирсон выбрал момент, когда Лейн приносил напитки, А члены семьи желали друг другу доброй ночи, чтобы явиться к своему шефу и признаться в краже.

Эллиот покачал головой.

— Можете об этом не думать. Алберт — сама осторожность.

— Как я и полагала. Следовательно, мы возвращаемся к мисс Парадайн, которая покинула гостиную в самом на начале десятого якобы с целью принести новогодние подарки, приготовленные ею для гостей. Мисс Парадайн отсутствовала очень недолго, но для того, что она, как я считаю, сделала, не требовалось много времени. Думаю, мисс Парадайн прошла но этому коридору к лестнице и спустилась в кабинет. Это бы ее практически не задержало. Положив цилиндр на стол мистера Парадайна, она должна была только приоткрыть обитую сукном дверь и прислушаться, дабы убедиться, что в холле никого нет, прежде чем пройти через него и вернуться в гостиную с подарками.

Эллиот негромко свистнул.

— Грейс Парадайн! Но почему?

— Думаю, мистер Рей, вы отлично знаете почему. Простите мою откровенность, но мисс Парадайн ненавидит вас и испытывает к вам ревность. Она разлучила вас с вашей женой. Мисс Парадайн весьма целеустремленная натура и целиком сосредоточена на миссис Рей. Невозможно находиться с вами гремя в одной комнате и этого не почувствовать. Лично я ощутила это весьма остро. Миссис Рей также осведомлена об этом, что очень ее огорчает. Она разрывается между тем, что ей велят воспитание и понятия о долге и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату