И в гладкий борт узрелиоба судна,Что так похорошели —обоюдно.Тот, что побольше, той, что поменьше,Сказал, вздохнув: 'Мы оба не правы!Я никогда не видел женщинИ кораблей — прекраснее, чем вы!'Та, что поменьше, в том же состояньеШепнула, что и он неотразим:'Большое видится на расстоянье, —Но лучше, если все-таки — вблизи'.Кругом конструкции толпились,было людно,И оба судно объяснились —обоюдно!Хотя какой-то портовый докаИх приписал не в тот же самый порт —Два корабля так и ушли из дока,Как и стояли, — вместе, к борту борт.До горизонта шли в молчанье рядом,Не подчиняясь ни теченьям, ни рулям.Махала ласково ремонтная бригадаДвум не желающим расстаться кораблям.Что с ними? Может быть, взбесилисьоба судна?А может, попросту влюбились —обоюдно.
x x x
Был развеселый розовый восход,И плыл корабль навстречу передрягам,И юнга вышел в первый свой походПод флибустьерским черепастым флагом.Накренившись к воде, парусами шурша,Бриг двухмачтовый лег в развороте.А у юнги от счастья качалась душа,Как пеньковые ванты на гроте.И душу нежную под грубой робой пряча,Суровый шкипер дал ему совет:'Будь джентльменом, если есть удача,А без удачи — джентльменов нет!'И плавал бриг туда, куда хотел,Встречался — с кем судьба его сводила,Ломая кости веслам каравелл,Когда до абордажа доходило.Был однажды богатой добычи дележ —И пираты бесились и выли…Юнга вдруг побледнел и схватился за нож, —Потому что его обделили.Стояла девушка, не прячась и не плача,И юнга вспомнил шкиперский завет:Мы — джентльмены, если есть удача,А нет удачи — джентльменов нет!И видел он, что капитан молчал,Не пробуя сдержать кровавой свары.И ран глубоких он не замечал —И наносил ответные удары.Только ей показалось, что с юнгой — беда,А другого она не хотела, —Перекинулась за борт — и скрыла водаЗолотистое смуглое тело.