Секретарша вышла из кабинета.

– Что ж, – сказал Мейсон, – как я уже говорил, положение вещей мне довольно ясно.

– Я бы тоже хотел, чтобы мистер Хейл связался с вами, – сказал Джаспер и добавил с любопытством: – Как я полагаю, тот факт, что вы сами явились сюда, мистер Мейсон, означает, что он вам нужен в связи с каким-то необычным делом?

– Да, я думаю, что, возможно, так оно и есть. Кстати, нет ли у Хейла брата, особенно, брата- близнеца?

– Я об этом не слышал, он вообще никогда не упоминал о своих родственниках. Ох, постойте, мистер Мейсон, вы говорите, что у него есть брат?

– Был.

– Вы употребляете это в прошедшем времени?

– Возможно, что человек, умерший вчера ночью в отеле Калексико, был родственником Хейла...

– Ох, нет, у него не было никаких родственников, во всяком случае, в этих местах. Я в этом убежден... Постойте, это прошедшее время относится не к самому ли мистеру Хейлу?

– Очень может быть, потому что если умерший не близнец Хейла, тогда вполне допустимо, что это труп самого Вестона Хейла.

– Что? – чуть ли не закричал Джаспер.

– Я просто упомянул о такой возможности, – осторожно уточнил Мейсон, – и не готов пока сделать какое-либо заявление. И мой визит сюда имеет единственной целью поиск необходимой информации...

– Но почему... Должны же быть какие-то основания для подобного предположения.

– Хотел бы я их иметь! – воскликнул Мейсон. – Сейчас я занимаюсь разбирательством дела... Вы не могли бы сказать, не сродни ли Хейл Монтрозу Девитту?

– Девитт... Девитт... Имя мне вроде бы знакомо, но не могу увязать его с определенным человеком...

– Ладно, не имеет значения. Положение, несомненно, прояснится после того, как я завтра получу возможность поговорить с мистером Хейлом. Большое вам спасибо, мистер Джаспер.

Дрейк и Мейсон поочередно пожали бизнесмену руку и вышли из кабинета, оставив президента компании стоять у стола в полном недоумении.

– Что ж, – сказал Мейсон, когда они оказались на улице. – Весьма похоже, что мы движемся в правильном направлении.

– Так-то оно так, но как далеко мы зайдем?

– До конца!

Дрейк был настроен пессимистически.

– Боюсь, что он окажется тупиком, – пробубнил детектив.

Мейсон не обратил на его слова внимания. По его лицу было видно, что он о чем-то сосредоточенно думает.

Они доехали до здания, в котором были расположены их офисы, обменявшись лишь несколькими словами.

Выйдя из лифта, Мейсон начал было:

– Я хочу, чтобы...

В это мгновение верь из конторы Дрейка отворилась, и в коридор выглянула девушка, работавшая на коммутаторе.

– О, мистер Мейсон, у меня для вас сообщение.

Мейсон и Дрейк вошли в контору.

– По незарегистрированному номеру звонила мисс Стрит, – сказала девушка, – и просила, чтобы вы сначала зашли в приемную, а не через дверь в свой кабинет.

– Вы не знаете почему? – удивился Мейсон.

– Нет, но это что-то важное.

– Хорошо, соедините меня с нею.

– Вероятно, – предположил Пол, – у тебя в кабинете находится какое-то официальное лицо. Вот она и хочет тебя предупредить.

Мейсон покачал головой.

– Если бы в конторе была полиция, Делле не удалось бы подойти к телефонному аппарату и позвонить сюда.

Девушка позвонила Делле Стрит и кивнула Мейсону. Тот взял трубку.

– Алло, Делла?

– У нас тут гости, шеф, – тихо ответила Делла Стрит. – Я подумала, что тебе лучше узнать об этом до того, как ты войдешь в кабинет.

– Кто там еще?

– Один из них, – сказала она, – наш друг Джордж Летти.

– А второй? – спросил Мейсон.

– Болдуин Л.Маршалл – прокурор округа Империал.

– Странная компания, – заметил Мейсон. – Они тебе показались враждебными друг другу или наоборот?

– Трудно сказать, – ответила Делла, – но мне показалось, что между ними полное взаимопонимание. И именно поэтому я посчитала необходимым предупредить тебя о неожиданном визите.

– Что за человек окружной прокурор?

– Ему тридцать с небольшим лет, он весьма энергичный с виду и держится настороженно. Настроен явно агрессивно.

– Высокий?

– Среднего роста, стройный, с черными пронзительными глазами и порывистыми движениями. И... как бы это сказать?.. Я бы сказала – опасный, если ты понимаешь, что я имею в виду.

– Я знаю, что ты имеешь в виду, – заверил Мейсон. – Через пару минут я приду в кабинет. Насколько я понял, этот окружной прокурор проявляет враждебность?

– Ну, он очень... официален.

– Летти ему что-то сказал, – задумчиво произнес Мейсон. – Интересно, что именно. Хорошо, Делла, не показывай вида, что ты меня предупредила, я буду через пару минут. Где находятся эти люди?

– Я провела их в юридическую библиотеку. Не хотела оставлять в приемной.

– Откуда ты говоришь?

– По телефону, находящемуся позади стола Герти.

– Молодец. Теперь иди в мой кабинет и открой дверь в юридическую библиотеку.

– Они ее уже приоткрыли.

– Вот и хорошо, я войду через дверь из коридора. Как только я покажусь, начинай представление.

– Какого рода? – поинтересовалась Делла Стрит.

– Подыгрывай мне по обстоятельствам, только и всего.

– Я поняла, шеф.

Мейсон повесил трубку, повернулся к Полу Дрейку и прищурил глаза.

– Что именно мог рассказать этот Джордж Летти окружному прокурору Империала, отчего тот настроен против меня?

– Ну, – медленно произнес Дрейк, – он мог бы рассказать ему правду...

– Что именно из правды? – развел руками Мейсон.

– А какой объем из правды ты сможешь выдержать? – ответил вопросом на вопрос Дрейк.

– Наверное, самое лучшее сейчас пойти туда и выяснить все на месте, Пол.

– Хочешь, чтобы я пошел с тобой?

– Нет, Пол, занимайся своим делом. Направь оперативников по следам Холанда Брента. И мне

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату