– Кому?
– Линде.
– Тогда вам следовало сказать ей, что она дает вам слишком много денег, и вернуть все излишки.
– Я же объяснил, что излишки относил в банк.
– Счет был открыт на ваше имя?
– Да.
– Так... Теперь скажите, вы видели меня девятого числа в Юме, штат Аризона?
– Видел.
– И вы сказали мне, что вы совсем без денег?
– Да.
– И я дал вам двадцать долларов?
– Да.
– После этого вы немедленно вернулись в Эль-Сентро, позвонили Линде и сказали, что израсходовали решительно все, и попросили телеграфом перевести вам еще двадцать долларов, так это или нет?
– Я попросил субсидию, чтобы вернуться домой.
– Вы велели ей перевести вам телеграфом двадцать долларов, не так ли?
– Да.
– И сказали ей, что все потратили?
– Да.
– Но в это время у вас еще были те двадцать долларов, которые вы получили от меня?
– Но ведь это был заем?
– Вы намеревались вернуть мне деньги?
– Конечно.
– Но они у вас были?
– Да.
– И вы знали, что я вам их дал, чтобы взять на себя ваши расходы?
– Нет, вы их мне дали вовсе не с такой целью.
– С какой же?
– Вы их мне дали, чтобы я поехал в отель в Юме.
– А вы деньги взяли, но в отель решили не ехать?
– Я передумал.
– Но деньги-то находились у вас?
– Я посчитал, что эти деньги мне были даны для совершенно определенной цели, мистер Мейсон. Вы же сами велели мне ехать в отель в Юме, а я решил этого не делать. Поэтому и не желал использовать ваши деньги. Я позвонил Линде и попросил перевести мне телеграфом деньги на обратный проезд.
– В таком случае, что же вы сделали с теми двадцатью долларами, которые я вам дал? Отправили их мне почтой на адрес конторы, прибавив, что крайне сожалеете и что...
– Нет, конечно. Они были у меня.
– И как долго вы их хранили?
– Я могу расплатиться сейчас.
– Я не прошу вас сейчас со мной расплачиваться. Меня интересует, как долго вы их хранили?
– Они все еще у меня.
– Вы их не потратили?
– Нет, – после некоторого колебания ответил Летти.
– В Тихуане вы проживали в лучшем отеле?
– Да.
– Ваши расходы были оплачены?
– Я сам заплатил.
– Из денег, что вам перевела Линда?
– Нет, те ушли.
– Какими же деньгами вы расплачивались?
– Теми, что мне дал мистер Маршалл.
– Вы в Тихуане заходили в разные увеселительные заведения?
– Да.
– Играли на скачках?
– Да, – ответил Летти, немного подумав.
– И не один раз?
– Да.
– И окружной прокурор вас снабдил даже деньгами для игры на скачках?
– Он не сказал мне, что с ними делать.
– Он вручил вам крупную сумму, и все?
– Да. В первый раз он дал сто пятьдесят долларов.
– В первый раз?
– Да.
– Значит, был еще и второй раз?
– Да.
– Сколько вы получили еще?
– Еще сто пятьдесят долларов.
– Таким образом, вы получили от окружного прокурора триста долларов?
– Да.
– А еще что?
– Он дал мне добро на расходы в отеле в Мексикале, сказал владельцу отеля, чтобы тот ни в чем мне не отказывал, а счет переслал в округ. Округ оплатит по этому счету.
– И вы жили в отеле в кредит?
– Да.
– А те деньги, что я вам дал, истратили на скачках?
– Ничего подобного я не делал!
– Значит, вы потратили деньги, данные вам прокурором, на скачках?
– Ну... да.
– А окружной прокурор дал вам эти триста долларов для того, чтобы вы играли на скачках?
– Нет, конечно.
– Тогда почему же вы их истратили на игру на скачках?
– Это были мои деньги, и я мог их тратить на все, что мне заблагорассудится.
– Разве деньги не были вам даны на жизнь и необходимые расходы?
– Ну, полагаю, что да.
– Что было сказано, когда вам вручали деньги?
– Он вообще ничего не сказал. Просто отдал их мне и сказал, что они мне, наверное, потребуются.
– Вы оплатили из них свои расходы?
– Ну... да.
– А потом принялись играть на скачках?
– Я... Должен же я был чем-то заняться? Я был отрезан от друзей, мне запретили общаться с кем бы то ни было.
– Хорошо, теперь вернемся к тому моменту, когда окружной прокурор упомянул мое имя. Что именно он говорил?
– Возражаю, Ваша Честь! – закричал Маршалл. – Так не производят перекрестный допрос! Вопрос не относится к делу и несущественен.