немного по-другому. — Повернувшись к судье, Мейсон продолжал: — Я полагаю, ваша честь, что только тщательная экспертиза пуль и гильз даст мне возможность либо согласиться с предложением обвинения принять револьвер в качестве вещественного доказательства, либо опротестовать это предложение.
— Я думаю, что и суд не может продолжать разбирательство этого вопроса, не ознакомившись с результатами экспертизы. Мы вновь сталкиваемся со случаем, когда суд, созванный слишком поспешно, вынужден делать заключения, основываясь на материале, который был собран без должной тщательности и аккуратности.
Речь не должна идти о том, что защита имеет право на более полное расследование — на это имеет право прежде всего сам суд. Суд желал бы как можно скорее получить выводы экспертов, и мне досадно только, что мы не имели возможности ознакомиться с ними раньше.
— Нам тоже интересно будет услышать эти выводы, — проговорил Гамильтон Бюргер, — нам очень хочется знать, каким образом из револьвера, в котором остались только две использованные гильзы, было произведено около четырех выстрелов.
— Разве не очевидно, мистер Бюргер, — с улыбкой глядя на прокурора, произнес Мейсон, — что из этого револьвера никто не мог стрелять четырежды? Давайте будем опираться на факты. Я думаю, суду уже ясно, что в деле были использованы по крайней мере два револьвера.
— И если кто-то подменил один из этих револьверов другим, — угрожающе начал Бюргер, — он может быть уверен, что я употреблю все свои усилия на то, чтобы обнаружить, кто, когда и где это сделал.
— Надеюсь, вам это удастся, — спокойно произнес Мейсон.
— Обвинение хочет вызвать еще каких-либо свидетелей? — проговорил судья Киппен.
— Да, ваша честь. Я попросил бы пригласить для дачи показаний мистера Мэрвилла Алдриха.
— Вы могли бы поехать в лабораторию прямо сейчас, мистер Рэдфилд, — предложил судья. — Если для экспертизы понадобится больше времени, чем вы рассчитывали, дайте мне знать. Однако учитывая желание ознакомиться с результатами исследования как можно скорее, мы рекомендовали бы вам в ближайшее время сообщить нам ваши выводы, даже если их нельзя будет назвать окончательными. А теперь свидетельское место может занять мистер Алдрих.
На лице Алдриха читалось обычное самоуверенное спокойствие. Казалось, его ничуть не затронуло постоянно нарастающее возбуждение, охватившее всех присутствующих. Назвав себя и принеся присягу, он прошел к свидетельскому креслу. Задав несколько предварительных вопросов, касающихся возраста, места проживания и занятий свидетеля, Страун перешел к основной части допроса:
— Мистер Алдрих, перед вами кольт номер 17474-ЛВ. Знакомо ли вам это оружие?
— Да, сэр.
— В нашей картотеке этот револьвер записан на ваше имя.
— Это правда, сэр.
— Где вы его приобрели?
— В спортивном магазине в Ньюпорт-Бич. Магазин называется «Рыбалка, ружья и разные развлечения».
— Где вы хранили этот револьвер?
— Иногда я носил его с собой. Иногда оставлял дома. Иногда он лежал у меня в машине.
— Но не вспомните ли вы, где находился револьвер десятого числа этого месяца.
— Я прекрасно помню, сэр.
— Где же он был?
— У меня в машине.
— Где именно?
— В ящичке возле переднего сиденья.
— Ящичек был заперт?
— К сожалению, нет. Я пытался захлопнуть его, но, видимо, мне это не удалось. Когда я вернулся за револьвером, ящичек был открыт и револьвера в нем уже не было.
— Когда это произошло?
— Вечером десятого числа.
— Этого месяца?
— Да, сэр.
— Почему вы решили достать револьвер из машины?
— Потому что мистер Перри Мейсон показал мне этот револьвер и спросил, не видел ли я его прежде. Я взглянул на револьвер, и мне показалось, что он очень похож на тот, который я купил для себя.
— Была ли на этом кольте какая-нибудь специальная отметина, какой-нибудь знак, кроме заводского клейма, который позволил бы вам узнать в нем свой револьвер?
— Да, сэр.
— Какой же это знак?
— Вы увидите его, если приглядитесь повнимательней: это тонкая волнистая линия, вычерченная на рукоятке.
— Чем была прочерчена эта линия?
— Специальной пилкой.
— Когда и кто провел эту линию?
— Это сделал я. Сразу же после покупки револьвера. Я пришел к себе, взял треугольную пилку и вывел на рукоятке эту линию.
— Зачем вы это сделали?
— Протестую: вопрос некорректный, маловажный и не относящийся к делу, — вмешался Нили.
— Протест принимается, — согласился судья.
— Вам это не поможет, — с еле сдерживаемой яростью проговорил Страун, — я все равно узнаю от него все, что мне нужно. Итак, свидетель, когда вы покупали этот револьвер, что еще вы приобрели?
— Я приобрел еще один револьвер той же марки и калибра.
— Что вы с ним сделали?
— Отдал своей невесте, мисс Элен Чейни.
— Зачем?
— Чтобы она могла себя защитить.
— Когда у вас в руках впервые оказались эти два револьвера, не сделали ли вы чего-нибудь, чтобы иметь возможность различать их?
Нагнувшись к Нили, Мейсон прошептал:
— Нам нужно, чтобы суд узнал о существовании второго револьвера. Не стоит протестовать против вопросов, которые могут дать возможность услышать новые факты. Заявляйте протест против формы вопросов — таким образом вы всегда будете держать прокурора в напряжении и докажете ему, что следите за каждым словом свидетеля. Но в целом давайте свидетелю возможность болтать все, что ему вздумается. Любая случайно вырвавшаяся фраза может быть нам чрезвычайно полезной. Чем больше свидетель говорит, впервые стоя перед судом, тем больше вероятность, что к следующему разу он забудет все эти многословные выдумки и начнет противоречить сам себе. Сейчас свидетель сам рубит сук, на котором сидит.
— Вы думаете, ему есть что скрывать? Улыбнувшись, Мейсон молча кивнул в ответ.
— Я действительно хотел иметь возможность как-то отличать свой револьвер, поэтому я провел пилкой эту линию на рукоятке, — продолжал Алдрих.
— На рукоятке вашего револьвера?
— Да, сэр.
— Когда последний раз вы видели у себя этот револьвер?
— Девятого числа.
— Этого месяца?
— Да, сэр.
— Где вы были в этот день?