квартиры Мокси. Света не было. Тогда я позвонил, но мне никто не ответил… Я продолжал давить и давить на звонок, сам не понимая, чего дожидаюсь. Почему мне никто не открывал? Если бы не машина Роды в переулке, то я посчитал бы, что Мокси спит. Поскольку мне никто не открывал, я решил обойти вокруг дома и проверить, нельзя ли как-то попасть в дом иным путем. Мне не хотелось оставлять свою машину перед домом, поэтому я объехал вокруг квартала и поставил автомобиль на параллельной улице. По дороге к дому Мокси я вдруг увидел, что в его квартире появился свет. Мне голову пришла мысль, что мои звонки все же разбудили его, поэтому я ускорил шаги, намереваясь позвонить еще раз, но, к счастью, заметил, что машины Роды уже нет.
— Когда вы звонили, то стояли на ступеньках крыльца, не так ли?
— Естественно.
— Вы слышали дребезжание звонка наверху?
— Нет.
— А звуки борьбы до вас не доносились?
— Нет. Я вообще ничего не слышал.
Мейсон нахмурился.
— Я сейчас дам вам один совет, а вы потом не будете о нем вспоминать, — сказал адвокат. — Договорились?
— Какой именно совет? — недоуменно спросил доктор Миллсэйп.
— Вы плохо выглядите.
— Господи! Да что ж тут удивительного? Все эти дни я только и думаю об этой истории. Я совершенно не могу спать по ночам. Лортон в городе и шантажирует Роду… Я не могу есть и сосредоточиться на своей работе. Моя работа идет кое-как… Я…
— Я сказал, что вы неважно выглядите, — перебил его Мейсон.
— Вполне естественно… Я чувствую себя совершенно разбитым. Я только еще не схожу с ума.
— Что бы вы посоветовали пациенту, если бы он явился к вам в таком состоянии, как у вас? Да к тому же если бы он еще и плохо выглядел?
— Что вы имеете в виду?
— Скорее всего, вы посоветовали бы ему отправиться в длительное морское путешествием.
— Разумеется, перемена обстановки…
Миллсэйп не договорил, его глаза заблестели.
— Как я заметил в самом начале, я не хочу, чтобы мое имя упоминалось в связи с этим вопросом. Прежде всего, я не врач, — сказал Мейсон, вставая с кресла. — Чтобы все выглядело совершенно естественно, вы можете проконсультироваться у какого-нибудь знакомого врача. Вам не обязательно рассказывать ему, что именно вас беспокоит, но охарактеризуйте ему ваше состояние и намекните на возможность морской прогулки.
— Короче говоря, вы мне советуете уехать в такое место, где окружному прокурору до меня не добраться? Но не будет ли это ударом в спину Роде?
— Извините за откровенность, но ваше присутствие принесет Роде больше вреда, чем пользы. Лично я интересуюсь только состоянием вашего здоровья. Вы выглядите неважно, под глазами синева, нервничаете, вздрагиваете. Вам следовало бы посоветоваться с каким-нибудь авторитетом в этой области. Пусть он поставит диагноз. Ну, а на всякий случай, вот вам моя визитная карточка. Если вдруг что-то случится, то, незамедлительно обращайтесь ко мне.
Мейсон положил на стол свою визитку.
Миллсэйп вскочил с кресла, схватил руку Мейсона и крепко пожал ее.
— Огромное вам спасибо, мистер Мейсон! Прямо скажу, я не подумал о такой возможности. А ведь лучшего и не придумаешь!
Мейсон собрался было что-то сказать, но не успел, поскольку за дверью послышался какой-то шум и где-то хлопнула дверь. Зазвенел негодующий голос секретарши доктора Миллсэйпа.
Мейсон повернул ключ и распахнул дверь.
Те самые полицейские, которые арестовали Роду в аэропорту, посмотрели на адвоката изумленными глазами.
— Ну и ну! — воскликнул один из них. — Вы действительно проворный малый!
— Большое спасибо, доктор, за ваш совет, — поклонился Мейсон Миллсэйпу. — Если вам когда- нибудь потребуется адвокат, без колебаний обращайтесь ко мне. Я вижу, что эти два господина хотят с вами поговорить. Возможно, вы не знаете, что они — детективы из Отдела по раскрытию убийств. Не стану вас больше задерживать. Между прочим, как юрист, я могу вам подсказать, что если у вас нет желания отвечать на их вопросы, вам не обязательно это делать…
— Хватит! — рявкнул полицейский, с угрожающим видом делая шаг в сторону Мейсона.
— И если вам понадобится адвокат, доктор, — даже не взглянув на полицейского, продолжал Мейсон, — на карточке есть номер моего телефона. Я не знаю, чего хотят эти господа, но на вашем месте я не стал бы отвечать на их вопросы.
Мейсон прошел мимо полицейских, не удостоив их взглядом.
10
Кабинет Мейсона наполняли лучи утреннего солнца. Зазвонил телефон, и почти одновременно в дверь, выходящую в коридор, раздался условный стук. Мейсон открыл дверь и впустил Пола Дрейка, Делла Стрит подняла трубку.
— Тебя к телефону, шеф! — сообщила секретарша.
Мейсон неторопливо пошел к аппарату, но вдруг передумал и сказал:
— Делла, узнай в чем там дело.
Дрейк вытащил из кармана газету и устало махнул рукой.
— Твоя клиентка оказалась слабовата…
Мейсон лишь усмехнулся в ответ.
Делла Стрит неожиданно бросила трубку на место.
— Что случилось, Делла? — спросил Мейсон.
— Звонил какой-то наглец из Отдела по раскрытию убийств. Ты бы слышал, с каким торжеством в голосе он сообщил, что Рода Монтейн только что подписала заявление в окружной прокуратуре. Она обвиняется в совершении убийства первой степени, так что они будут рады предоставить тебе свидание с клиенткой в любое время. Ни о каком Habeas corpus не может быть и речи.
— Почему ты не передала трубку мне? — спокойно спросил Мейсон.
— Потому что они хотели посмеяться над тобой!
— Хм, — улыбнулся адвокат. — Еще не известно, кто в итоге над кем посмеется… Если еще кому-то захочется позабавиться подобным образом, то сразу же соединяй со мной. Я не слабонервная дамочка, нечего меня оберегать. — Он повернулся к Дрейку: — Есть новости, Пол?
— Сколько угодно, — ухмыльнулся детектив. — В газетах не сообщают о том, что она подписала заявление, но недвусмысленно дают понять, что это будет сделано с минуты на минуту.
— Что Рода сказала им?
— Что Мокси пытался ее шантажировать, настаивал на том, чтобы она пришла к нему в два часа ночи. Поэтому она тайком от мужа улизнула из дома и поехала к Мокси. Там она звонила на протяжении нескольких минут, но ей никто не отвечал, поэтому она уехала домой.
— И после этого они потребовали объяснений, как ее ключи оказались в комнате, где было совершено убийство, верно?
— Совершенно верно. Она ответила, что была там днем, и, видимо, обронила их.
Мейсон невесело усмехнулся.
— А тем временем, — продолжал детектив, — Карл Монтейн настаивает, что он запер дверь гаража, когда ставил туда машину. Таким образом, Рода не могла бы поставить туда свой автомобиль, когда