пытаетесь протащить в рассматриваемое нами сейчас дело, не называется «Народ против Джона Нортрупа Кирби». Вы представили нам вещественное доказательство, на которое так уповали, но оно показывает лишь то, что умирающий человек назвал имя жены подсудимого.

– Я до сих пор не исключаю возможности сговора, – запинаясь произнес Гамильтон Бергер.

– Что ж, но у вас нет улик, указывающих на это, – сказал судья Камерон. – У вас есть еще вопросы к этому свидетелю?

– Нет.

– Перекрестный допрос? – спросил у Мейсона судья Камерон.

– Нет, Ваша Честь, мне кажется окружной прокурор хочет как можно скорее присоединить данную улику к остальным вещественным доказательствам.

– Нет, подождите минуту, – сказал Гамильтон Бергер. – Да, мы дали Суду возможность прослушать запись. Но я не вижу причины присоединять ее к остальным вещественным доказательствам.

– Это единственный способ сохранить запись, – заметил Мейсон. Секретарь суда не сможет транскрибировать звуки, которые воспроизвела запись.

– Он сможет, – заверил Гамильтон Бергер. – Имя Джоан Кирби слышится настолько отчетливо, насколько возможно.

– Совсем недавно вы уверяли, что это был Джон Кирби, – напомнил Мейсон.

Гамильтон Бергер посмотрел на адвоката с некоторым удивлением.

– Суд считает, что запись можно присоединить к остальным вещественным доказательствам. Конечно, если не обходимо, ее можно удалить из дела; но она должна стать уликой, – заключил судья Камерон.

– Очень хорошо, Ваша Честь.

– Вы хотите задать свидетелю вопросы? – спросил у Мейсона судья Камерон.

– Нет, Ваша Честь.

– Вызовите следующего свидетеля, – сказал Гамильтону Бергеру судья Камерон.

– Если Суд позволит, – сказал Бергер. – Я не знаю, хочу ли я закрыть дело против Джона Кирби или нет. Я бы предпочел получить несколько минут, чтобы обдумать это. Можем мы сделать перерыв до двух часов дня?

– Есть возражения по этому поводу со стороны защиты? – спросил судья Камерон.

– Я бы хотел повторно вызвать одного свидетеля для дальнейшего допроса, – ответил Мейсон.

– Кто этот свидетель? – спросил судья Камерон.

– Помощник доктора Бэбба.

– Хорошо, – согласился судья Камерон. – Суд возьмет перерыв после допроса данного свидетеля. Свидетель, будьте любезны занять свое место.

Помощник доктора вышел и занял положенное ему место.

– Я хочу задать вам еще один вопрос, – сказал Мейсон, – отталкиваясь от показаний, данных после вас Норой Логан о том, что женщина выбежала из задней двери. Насколько я знаю, на этой двери установленно устройство, которое само автоматически закрывает дверь. Это так?

– Да, сэр.

– Давайте вернемся к квартире над гаражом, в которой вы живете. Ведь, насколько я помню, на ней точно такой же захлопывающийся замок. Это так?

– Да, сэр.

– В таком случае, – продолжал Мейсон. – Когда вы бросились из своей квартиры над гаражом, завернутый в одно лишь полотенце и домчались до дома доктора Бэбба, вы обнаружили, что задняя дверь в дом доктора Бэбба была закрыта и захлопнута?

– Да, сэр.

– Вы были в одном лишь полотенце?

– Да, сэр.

– И вы дали показания, что офицер приказал вам вернуться в квартиру и ждать в ней?

– Да, сэр.

– Которое вы выполнили?

– Да, сэр.

– А теперь, – Мейсон улыбнулся, – расскажите Суду честно и откровенно, как так получилось, что вы спустились вниз к дому доктора Бэбба в одном полотенце, а на вашей двери стоит точно такое же устройство, которое захлопывается автоматически, то как же, в таком случае, вам удалось войти в свою квартиру? Кто вам открыл дверь? Где вы прятали ключи? И, далее, мистер Дерби, я собираюсь спросить вас, неужели, когда проигрывали магнитофонную запись, когда вы услышали голос умершего человека, который называл имя убийцы, неужели вы не приподнялись над стулом и не испытали сильнейшее желание броситься из зала суда куда глаза глядят? Именно вы, поскольку голос доктора знаком лучше, чем кому-бы- то-ни-было, поскольку уж вы-то наверняка расслышали, что называя имя убийцы он произнес не Джон Кирби и не Джоан Кирби, а ДОН ДЕРБИ?

Мейсон, закончив обвинительную речь, сел. Дональд Дерби попытался было что-то ответить, но тут вдруг понял, что отвечать, собственно говоря, ему нечего. Выражение лица его свидетельствовало о полном испуге.

– А теперь, – продолжал Мейсон, сделав легкий поклон полностью ошарашенному окружному прокурору. – У меня нет более никаких выражений устроить перерыв до двух часов. Пока мы вновь не встретились, я бы посоветовал вам, более тщательно осмотреть вещи в шкафу доктора Бэбба. Я не сомневаюсь, что вы найдете вещи, которые совершенно не подходят по размеру доктору Бэббу. Так же вы найдете пару ботинок совсем другого размера, чем обувь доктора Бэбба. Я думаю, вы найдете скомканные носки, рубашку и кальсоны, заброшенные в угол чулана или запихнутые под шкаф. И когда вы завершите свои поиски, вас уже перестанут волновать мысли о том, как найти доказательства против миссис Джоан Кирби, и в деле сбора доказательств против меня, обвиняя меня в получении украденной собственности. Вы бы лучше побеседовали с государственным администратором наследств, который скажет вам, что у меня есть вещь для него, точнее, записная книжка, которая, насколько я информирован, была взята из дома доктора Финеаса Л.Бэбба.

– Вы отдали ее государственному администратору наследств? – злобно воскликнул Гамильтон Бергер.

– Я держу ее у себя до тех пор, пока она не востребована с его стороны, – сообщил Мейсон, – а, до тех пор, пока доктором Бэббом не оставленно никакого завещания, государственный администратор наследств является реальным наследником его собственности. Таким образом, вместо факта присвоения чужой собственности, имеется факт индицирования чужой собственности и она находится у меня до тех пор, пока не будет востребована законным правонаследником. Но, поскольку вы видите успех в том чтобы приспособиться в своем кабинете и слушать идеи мистера Карвера Кирби, я думаю вам обоим будет интересно узнать, что государственный попечитель добровольно подписал бумагу о том, что желает работать со мной совместно.

Бергер глубоко вздохнул.

– Не пришли мы вам и вашей секретарше повестку в Суд, вы бы и близко не подошли к государственному попечителю.

– В таком случае, – сказал Мейсон. – Если вы вновь пытаетесь заманить меня в ловушку, вам лучше отозвать вашу повестку, господин окружной прокурор.

Судья Камерон посмотрел сначала на Мейсона, потом на Гамильтона Бергера, а затем на Дональда Дерби, по-прежнему сидевшего на свидетельском месте.

– Мистер Дерби, – спросил судья Камерон, – вы можете ответить на вопрос адвоката подсудимого?

– Я не собираюсь отвечать, – дерзко произнес Дерби. – Если против меня захотят выдвинуть обвинение, пусть сначала попробуют доказать что-нибудь, а потом уже состряпают дело.

Судья Камерон повернулся к окружному прокурору.

– При данных обстоятельствах, – объявил он, – Суд объявляет перерыв до двух часов. Я надеюсь, господин окружной прокурор, что вы предпримите немедленные шаги по расследованию этого дела. И я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×