– В деле, которое вы обсуждали со мной, произошло очень важное и вызывающее беспокойство развитие событий, – сообщил адвокат.
– Правда? – в ее голосе послышалась осторожность.
– Правда.
– Вы имеете в виду... что вопрос... Но я думала...
– Да, ситуация приняла несколько иной оборот. Полиция теперь расследует убийство.
– Убийство?!
– Мне не хотелось бы обсуждать это по телефону.
– Как мы можем увидеться?
– Ждите в доме. Не уезжайте ни при каких обстоятельствах. Я лечу к вам.
Мейсон повесил трубку и обратился к Делле Стрит:
– Ты едешь со мной, Делла. Бери блокнот и пару карандашей. Будешь стенографировать.
Мейсон широкими шагами направился к лифту. Делла Стрит с трудом поспевала за ним. Они спустились вниз и бросились к машине Мейсона. Адвокат быстро вписался в поток движения.
– Ты знаешь, где это? – спросила Делла Стрит.
– Слава Богу, да. Заворачиваем с Главной автомагистрали. Несчастный случай произошел всего в миле от дома Балфуров. Вчера в суде представлялись карты. Понимаешь, обвинение пыталось доказать, что Тед Балфур обычно пользуется этой дорогой. Он ехал по Сикаморской, повернул на Главную автомагистраль, а на следующем перекрестке сделал еще один поворот – теперь уже на дорогу, прямо ведущую к их дому.
– Если все-таки совершено убийство, как они смогут доказать, что Тед Балфур имеет к нему отношение? – спросила Делла Стрит.
– Они _п_о_п_ы_т_а_ю_т_с_я_ доказать, – пояснил Мейсон. – У них есть довольно веские косвенные улики, доказывающие, что _м_а_ш_и_н_а_ Балфура замешана в это дело. Однако, что сам Балфур замешан они доказать не могут, по крайней мере, на основании того, что у них в наличии на сегодняшний день.
– И чего ждать дальше?
– М_ы_ постараемся найти и оценить доказательства, пока полиция еще не додумалась отправиться на их поиски.
– А разве не является противозаконным манипулировать доказательствами или фальсифицировать их в деле подобного рода?
– Мы не собираемся ни манипулировать, ни фальсифицировать доказательства, – объяснил Мейсон. – Мы просто на них посмотрим. После того, как они попадут в руки полиции, их заберут, и мы ничего не узнаем, пока не окажемся в суде. Но, если нам удастся взглянуть на них до появления полиции, мы, в общем и целом, будем знать, с чем нам придется столкнуться.
– Ты считаешь, что в доме могут оказаться какие-то улики? – спросила Делла Стрит.
– Не знаю. Надеюсь, что нет. Давай все проанализируем, Делла. Человека застрелили. Труп изуродовали, чтобы скрыть пулевое ранение и избежать идентификации. Затем его отвезли на обочину дороги и стали ждать появления подвыпившего водителя. Они бросили труп под колеса его машины и скрылись.
– Почему «они»?
– Одному человеку не удалось бы провернуть подобное.
– Значит, Теда Балфура просто использовали для достижения определенной цели?
– Вот именно.
– Но откуда они могли знать, что подвыпивший водитель поедет по этой дороге?
– Вот здесь и зарыта собака, – ответил Мейсон. – Кто-то подсыпал что-то в стакан Балфура. Он был не просто пьян, он принял наркотик.
– А как ты объяснишь его показания о том, что машину вела какая-то девушка?
– Возможно, никакой девушки на самом деле и не было.
– Но ведь Тед заявляет, что была, – настаивала Делла Стрит.
– Миртл Анна Хейли поклялась, что она ехала за машиной, которая виляла из стороны в сторону. Обвинитель не стал спрашивать у нее, кто сидел за рулем – мужчина или женщина, и сколько человек находилось в машине.
– А все эти травмы головы имели единственную цель – не дать опознать труп? – спросила Делла Стрит.
– Не исключено, что первичная цель – скрыть входное отверстие от пули.
– А Тед Балфур мог стать участником подобного?
– Мог. Мы не знаем ответа на этот вопрос. Мы не знаем истинное положение дел, как складывалась ситуация. Миртл Хейли врала, по крайней мере, по некоторым аспектам. Однако, это не означает, что _в_с_е_ ее показания лживы. Я думаю, что она записала номер машины после того, как добралась домой, при хорошем освещении и сидя за столом. Но она могла говорить правду, утверждая, что следовала за машиной, петляющей из стороны в сторону.
– Значит, ее вел Тед?
– Есть еще одна возможность, – заметил Мейсон. – Предположим, кто-то отвез Теда домой и пьяного или одурманенного уложил спать, а затем этот кто-то взял его машину и поехал по дороге, петляя из стороны в сторону, как едет пьяный. Он подождал, пока не удостоверился, что за ним следует еще одна машина и водитель той второй машины, не исключено, запишет номер машины Теда. Тогда труп Джексона Эгана бросили под колеса.
– Но почему? – не поняла Делла Стрит.
– Ответ на этот вопрос мы как раз и пытаемся найти.
Делла Стрит еще дважды собиралась что-то спросить, но оба раза останавливалась, взглянув на лицо адвоката, по которому сразу же становилось понятно, что он напряженно думает. Она молчала.
У перекрестка Мейсон снизил скорость, свернул с Главной автомагистрали, проехал двести ярдов по грунтовой дороге, а затем завернул направо между огромными колоннами – там находился въезд на территорию Балфуров. Дом с прилегающим земельным участком огибала белая каменная стена.
Мейсон направил машину по насыпанной гравием дорожке к главному входу. Не успел он затормозить, как входную дверь открыла миссис Гатри Балфур.
Мейсон, по пятам которого следовала Делла Стрит, взбежал по ступенькам.
– Что случилось? – спросила миссис Балфур.
– Полиция уже приезжала?
– Боже, нет!
– Они скоро будут здесь, – сообщил Мейсон. – У нас на счету каждая минута. Пойдемте посмотрим комнату Теда.
– Но почему, мистер Мейсон?
– Вы знаете Джексона Эгана?
– Джексона Эгана? – повторила она. – Нет, не думаю.
– Когда-нибудь слышали о нем?
Она покачала головой, указывая путь вверх по лестнице.
– Нет, – бросила она через плечо. – Я уверена, что ничего не слышала ни о каком Джексоне Эгане. А в чем дело?
– Джексон Эган – это труп, – объяснил Мейсон. – Он зарегистрировался в мотеле «Берлога». Его убили.
– Каким образом?
– Пустили пулю в голову.
– Они уверены?
– Пуля все еще оставалась в черепной коробке, когда тело эксгумировали.
– О! – только и смогла сказать она.
Миссис Балфур взлетела по широкой дубовой лестнице и поспешила по коридору к угловой комнате. Она распахнула дверь в просторную спальню.