– Мисс Дюваль говорила, что я могу доверять вам, доктор, что вы друг семьи и для нее, как дядя.

– Да.

– Мисс Дюваль сегодня обратилась ко мне за консультацией.

– Правда?

– Относительно одного дела, по которому ей сразу же хотелось принять меры.

– Понятно.

– Мне нужно передать мисс Дюваль, что меры приняты и в результате мы добились успеха, по крайней мере, частичного.

– Вы говорите о трейлере?

– Да.

– Неужели вы его нашли?

– Нашли, – ответил Мейсон. – Он выставлен на продажу на одной из площадок, где продают подержанные жилые автоприцепы. Никаких личных вещей в нем не осталось – я имею в виду посуду, одежду, постельные принадлежности, то есть все, что в нем находилось. Я думаю, мисс Дюваль хотела бы получить информацию немедленно. Если вы дадите мне номер, по которому я мог бы с ней связаться, я бы сразу же позвонил ей и получил дальнейшие указания.

– Я не могу сообщить вам ни адрес, ни телефон, – ответил доктор Кандлер, – но я ей все передам. Сколько вы еще будете у себя в конторе, мистер Мейсон?

– Тридцати минут достаточно?

– Думаю, да. Если вы подождете, я передам ей все, что вы сообщили, а она вам перезвонит.

– Спасибо, – поблагодарил Мейсон и повесил трубку.

Делла Стрит, слушавшая разговор со своего аппарата, взглянула на Мейсона.

– Осторожничает, – улыбнулась она.

– Да, ничего лишнего не скажет, – заметил адвокат. – Однако, его нельзя винить. Он же не знает, на самом ли деле это звонит Перри Мейсон или кто-то из полиции представляется моим именем. Ведь он меня никогда в жизни не видел и не знает мой голос.

– Понятно. Он попросит Арлен перезвонить нам и так проверит...

– Вот именно. Герти, наверное, скоро уйдет домой, так что, пожалуйста, переключи коммутатор, чтобы все звонки переводились на мой личный номер.

Делла Стрит вышла в приемную, выполнила просьбу адвоката, вернулась и сообщила:

– Герти как раз собирается домой.

Мейсон повернулся к Полу Дрейку.

– Пол, Томаса Сакетта следует постоянно держать под наблюдением. Все надо делать осторожно, чтобы он ни в коем случае не догадался о «хвосте».

– Не выпускать из виду ни днем, ни ночью?

– Да. Я хочу знать, чем он занимается, а также мне необходимо выяснить, что там произошло, когда обокрали Коммерческий банк Лос-Анджелоса и из бронированной машины пропало почти четыреста тысяч долларов...

– Ах вот оно что! – щелкнул Дрейк пальцами.

– Ты о чем?

– Фамилия – Дюваль. Это он подменил пакеты. Его посадили. Она его родственница?

– Дочь.

– Ого!

– Разузнай все, что сможешь, Пол.

– Как быстро тебе это надо?

– Как можно скорее.

– Черт побери! – воскликнул Дрейк. – Ты представляешь? Это ее папаня провернул дельце.

– Ему пришлось за него отвечать, – сухо заметил Мейсон.

– Он получил наличку, – поправил Дрейк.

Делла Стрит, снова выходившая в приемную, чтобы проверить коммутатор, вернулась в кабинет адвоката.

– С переводом всех звонков на наш аппарат, шеф, мы здесь сойдем с ума.

Точно подтверждая ее слова, зазвонил телефон и она подняла трубку.

– Алло!

– Арлен Дюваль? – спросил адвокат, увидев, как округлились глаза секретарши.

Делла Стрит кивнула.

– Он здесь, мисс Дюваль. Передаю ему трубку.

– Говорит Перри Мейсон. Добрый вечер, мисс Дюваль.

Голос Арлен разительно отличался от голоса доктора Кандлера: она не пыталась скрыть возбуждение.

– Вы что-то узнали о трейлере? Я правильно поняла доктора Кандлера? Вы его нашли?

– Да, мисс Дюваль.

– Где он?

– На площадке фирмы «Идеал».

– Правда?

– Правда.

– Но я... я...

– Вы знаете, где это? – спросил Мейсон.

– Конечно! – воскликнула она. – Я его там покупала.

– Когда?

– Примерно полгода назад.

– Он снова там – оставлен на консигнацию.

– И кто его оставил?

– Этот человек представился Ховардом Примом. Адрес он назвал вымышленный.

– Да, да, конечно. Он... А в каком состоянии трейлер?

– Личных вещей в нем не осталось.

– Нет, я имею в виду сам трейлер. Деревянные планки не сорваны, обшивка цела?

– Очевидно, да.

– Мистер Мейсон, мне необходимо немедленно добраться до трейлера. Вы не могли бы... встретиться со мной в «Идеале»?

– Когда?

– Сколько вам потребуется времени, чтобы доехать? Я буду вас ждать.

– У вас есть что-нибудь, что могло бы подтвердить ваше право на трейлер, какая-нибудь регистрационная квитанция или что-нибудь в этом роде?

– Ничего, мистер Мейсон. У меня остался только ключ от машины и ключ от трейлера.

– Конечно, если вы покупали трейлер в этой фирме, то там должны быть данные о регистрации сделки, – заметил Мейсон. – Хорошо, я еду туда и встречусь с вами.

– Прямо сейчас?

– Да, прямо сейчас, – пообещал адвокат.

Мейсон повернулся к Полу Дрейку.

– Я думаю, Пол, что не стоит все открывать моей клиентке, по крайней мере, какое-то время. Я имею в виду сведения о Сакетте. Не надо, чтобы клиент знал все, что знаем мы.

– Для меня клиент – ты, – ответил Дрейк. – Я передаю информацию только тебе. А ты уже можешь передавать ее кому хочешь и когда хочешь.

Мейсон отодвинул стул от письменного стола и дал указания Дрейку:

– Немедленно пошли кого-нибудь следить за Сакеттом. Те двое, что наблюдают за трейлером, пусть продолжают заниматься только этим. И следуют за автоприцепом, куда бы он ни направился.

– Ты думаешь, твоей клиентке удастся доказать свои права и забрать его?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату