— Мистер Парнел, — спросил шериф, — вы уверены, что никогда не встречались с Эстеллой Николс?

— Совершенно уверен.

— Вы знакомы с Мэй Адриан?

— Да, я видел ее сегодня.

— Но вы знали ее и до этого?

— Я… А почему вы спрашиваете?

— Хочу уточнить кое-какие подробности, — ответил Элдон.

— Мне кажется, я могу помочь и в чем-то более существенном.

— Повторяю вопрос. Вы знакомы с Мэй Адриан или нет?

Парнел оглядел угрюмые сосредоточенные лица присяжных:

— Я не буду отвечать на этот вопрос.

— Почему?

— Если честно, это не ваше дело, к тому же мне не нравится отношение присутствующих.

Элдон внезапно достал орудие убийства:

— Я хочу показать вам подкову номер два, приваренную к железному лому. Вы когда-нибудь его видели?

— Нет, не видел, полагаю, это что-то вроде тавра для клеймения животных.

— Вы сказали Мэй Адриан, что были в конюшне с Эстеллой Николс и там произошел несчастный случай — ее лягнула лошадь, а вы не хотите, чтобы ваше имя трепали в связи со случившимся. Вы подтверждаете это?

Парнел облизал пересохшие губы:

— Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.

— На каком основании? — настаивал шериф. Допрашиваемый глубоко вздохнул и, отчаявшись, выпалил:

— Ответ может быть истолкован против меня.

— Вы чертовски правы, именно так и будет, — подтвердил Элдон. — Нам ваш ответ не нужен. У нас есть показания мисс Адриан, а к тому же мы собираемся взглянуть на мастерскую, где вы изготавливаете любительские поделки. Может, обнаружим там остатки материалов, анализ которых покажет, что из них изготовлено орудие убийства. А что касается вас, мистер Парнел, то вы остаетесь под арестом прямо здесь, в тюрьме графства, против вас будет возбуждено дело об убийстве.

Глава 16

Близилась полночь, когда до предела вымотанный шериф открыл дверь своего дома. Все испытываемое им последнее время возбуждение и напряжение испарились, а их место заняла гнетущая усталость. Что тут себя обманывать, он уже не молод. Тихонько ступая на цыпочках, Эл-дон пересек прихожую, боясь, что любимая родственница потребует немедленного отчета о последних событиях.

Шериф уже почти добрался до спальни, когда заметил, что Дорис, в пижаме и шлепанцах, сидит у торшера в гостиной с вечерним выпуском «Роквильской газеты» на коленях. Огромные буквы заголовка, казалось, кричали: «Толпа ржет над шерифом».

Билл подкрался на цыпочках и посмотрел в лицо Дорис. Женщина вынула вставные челюсти, и лицо ее странно сморщилось, но даже во сне оставалось остреньким, как мордочка хорька. Она предусмотрительно подвинула свое кресло так, чтобы через окно видеть двери гаража и одновременно наблюдать, чтобы никто не проскользнул незамеченным во входную дверь.

Элдон склонился над спящей, осторожно взял газету и зачеркнул в заголовке слово «шериф», заменив его на слово «издатель». Теперь можно было прочесть: «Толпа ржет над издателем».

Осторожно ступая, он отправился в спальню.

— Ты видел внизу Дорис? — раздался сонный голос жены.

Шериф фыркнул.

— Видел, — ответил он и, уже раздеваясь, тихонько добавил: — Первым.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату