колоссальные доходы. — Даю пятьдесят тысяч, и мы будем равноценными партнерами.

Ричард покачал головой:

— Могу предложить вам только четвертую часть доли.

— А кто еще среди инвесторов?

— Блайд не будет со мной разговаривать, если я не предложу ей поучаствовать, — ответил Ричард, разводя руками. — Но когда она станет матерью, ей будет не до торговли, и вы получите полный контроль над ее долей.

Роджер не знал, что сказать. Он молча уставился в свой стакан. Как он мог объяснить своему доверенному другу, что не собирается спать с его дочерью и тем более заводить от нее детей?

— Вы отказываетесь? — спросил Ричард.

— Завтра утром я распоряжусь, чтобы банк перевел нужную сумму, — ответил Роджер. — Какие новости при дворе?

— Мои люди сообщили, что в Лондоне спокойно отнеслись к вашему освобождению из Тауэра, — сообщил Ричард. — При дворе все не так безоблачно. Герцог Оксфордский постоянно повторяет, что вы избежали виселицы за убийство. Но хуже всего то, что кто-то из ваших родственников распускает слухи о вашей вине.

— Джеффри! — Роджер со злостью произнес имя младшего брата.

— Я бы воздержался от столь категоричных выводов.

— Вполне логично, что настоящий убийца распускает слухи о моей вине, — возразил Роджер.

— У вас есть доказательства, что Джеффри виновен в этом убийстве? — спросил Ричард.

— Я уверен, что он был любовником Дарнел.

— Нельзя рубить сплеча, не разобравшись в том, кто прав, кто виноват, — заметил Ричард. — Такой подход может привести к ошибке.

— Что вы хотите этим сказать?

— Любовные отношения — это еще не преступление, — пояснил Ричард. — Мужчина, который любит женщин, как, например, Джеффри, вряд ли причинит какой-нибудь из них физический вред. Кроме того, какой у него мог быть мотив?

Такие ловеласы, как он, мало заботятся о своей репутации. У него не было причин убивать Дарнел.

Роджер бросил на собеседника скептический взгляд, но промолчал.

— Подумайте над моими словами. Внешность бывает обманчива, — продолжал герцог. — Если вы будете подозревать только Джеффри, то можете не заметить настоящего виновного.

— Возможно, вы правы.

— Мне стало известно, что вы можете вернуться ко двору, — сообщил Бэзилдон. — Елизавета постоянно говорит о том, что скучает по своему придворному орлу.

— Я с радостью воспользуюсь этой возможностью расследовать убийство Дарнел. — Роджер в нетерпении встал со своего места.

— А теперь, — сказал герцог, тоже вставая, — я бы хотел поговорить с Блайд.

— Она в саду с Мирандой, — ответил Роджер. Мужчины покинули кабинет, вышли в сад и направились к иве. Уже издалека Роджер заметил, с каким вниманием его дочь слушает рассказ Блайд. До него донеслись слова:

— С тех пор орел и бабочка вместе правили небесной стихией. Сильный орел и мудрая бабочка, его душа, бесконечно парят рядом…

Миранда в восторге захлопала в ладоши, а Роджер улыбнулся, увидев, как счастлива его дочь. Блайд Деверэ подарила девочке то, чего не мог дать он сам, — женское тепло.

Тут Блайд заметила приближение отца и мужа и воскликнула:

— Смотри, Миранда, вот и твой папа! А это мой папа.

— Это Мидас?! — ахнула девочка, внимательно разглядывая высокого рыжеволосого мужчину, одетого во все черное.

Ричард улыбнулся малышке:

— Здравствуй, куколка.

— Я слышала, что вы женаты на принцессе, — восторженно произнесла Миранда.

— О да, это чистая правда.

— Мой папа женился на вашей дочери, — сказала Миранда, беря Блайд за руку. — Она — ангельская бабочка.

Услышав эти слова, Роджер укоризненно посмотрел на Блайд, явно не одобряя ее сближения с его дочерью. Неужели он не видит, что ребенку требуется материнское внимание? А возможно, он хотел, чтобы Миранда невзлюбила ее, чтобы получить еще один довод в пользу развода, подумала Блайд.

— Ланкастер открывает в Индии торговую компанию, — без лишних предисловий начал Ричард. — Ты хочешь быть инвестором?

— Даю пятьдесят процентов от нужной суммы, — не задумываясь ответила Блайд. — Мы будем равноценными партнерами.

— Ты говоришь в точности как твой муж, — улыбнулся Ричард.

— Роджер тоже хочет быть инвестором? — удивилась Блайд. — Почему бы не сделать эту компанию семейной?

— Я уже три дня, как член вашей семьи, — заметил Роджер и натянуто улыбнулся.

Как вовремя он вспомнил о том, что женат на ней, с возмущением подумала Блайд. Не изменит ли ему память, если этой ночью она пойдет в его спальню и заберется в его постель?

— Сколько нужно денег? — спросила Блайд у отца.

— Двадцать пять тысяч фунтов, — ответил он. — Как ты понимаешь, Елизавета получит половину наших прибылей. Пятьдесят процентов принадлежат мне, а вы с Роджером поделите оставшуюся половину.

— Договорились, — согласно кивнула Блайд.

Герцог улыбнулся и достал из кармана сложенный лист бумаги.

— Ты не проверишь расчеты?

Блайд взяла бумагу и быстро пробежала глазами по колонкам цифр.

— Все правильно, — сказала она, возвращая отцу документ.

— Как ты все сосчитала, не загибая пальцы? — спросила Миранда.

— Это такое маленькое чудо, — прошептала ей на ухо Блайд. — А теперь пора возвращаться в дом. Нужно помыться и переодеться перед обедом, — добавила она уже громко.

— Не-ет, — захныкала девочка, — Спасибо, я не хочу мыться.

— Хорошо, но я хочу помыться и переодеться, — сказала Блайд. — Ты не составишь мне компанию?

Миранде не хотелось расставаться со своей новой подругой, и она согласно кивнула.

— Скоро мы с Мирандой навестим вас в замке Деверэ, — сказала Блайд отцу. — Мы хотим поиграть с детьми.

— Твои сестры и брат с радостью примут новую подружку, — ответил герцог.

— Утром мой банк переведет нужную сумму. — Блайд поцеловала отца в щеку. — Увидимся, папа.

Миранда сделала знак, чтобы Роджер наклонился к ней, и поцеловала его в щеку, в точности подражая мачехе.

— Увидимся, папочка, — важно сказала она своему отцу.

— А твой банк переведет мне деньги? — улыбнулся в ответ Роджер.

— У меня нет золота. — Миранда повернулась к Блайд и подмигнула ей. — Но оно будет у меня утром. Правда, мама Блайд?

— Мама? — повторил Роджер. Ему показалось, что он ослышался.

Блайд улыбнулась ему, взяла девочку за руку и пошла к дому.

Вечером Блайд с Мирандой спустились к ужину. Перед этим обе умылись и переоделись:

— Как тебе удалось заставить ее сделать это? — шепотом спросил Роджер, указывая глазами на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату