паспорт; этому помешали различные практические соображения.
«Бежать, — думал Ячевский, идя домой, — это, в сущности, не так просто, чего я? Шальная вспышка; сорвался, побежал… русско-немецкий словарь, противно все это. Два года — пустяки. И здесь люди живут».
Он спустился к занесенному снегом мостику; на перилах его, вися грудью и подбородком, какой-то захмелевший, без шапки, человек скользил, шаркая ногами, и горько плакал навзрыд.
ПРИМЕЧАНИЯ
Вольные перекладные — экипаж с лошадьми, нанимаемый самостоятельно, не на почтовых станциях.
Note1
Малица — меховой мешок с капюшоном и рукавами.
Вы читаете Зимняя сказка