Игрушки бросились в воду и поплыли к кораблю. Игрушечные медведи, игрушки — трансформаторы, куклы всех видов. У борта появился Морской Козел и вылил за борт бочку нефти. Густая и маслянистая, она покрыла поверхность воды. Козел бросил в нее факел, и вокруг корабля заплясало пламя. Завопили попавшиеся в огненный капкан игрушки. Но многие добрались до борта корабля и рванулись в продырявленный корпус и через релинг. Их встретили сверкающие мечи Финли и Джиля и дубинка Козла, но защитников было мало, а врагов много, и они пылали безумием — убить людей! Тоби и Флинн бросились на помощь с мечами, Пуги и Медведь бросили борьбу с огнем и пришли на помощь, пуская в ход острые когти и сильные челюсти. И даже в пылу схватки Медведь успевал сожалеть, как легко ему стало драться и убивать. А Хэллоуини, мальчик-скелет, подхватил упавший меч и отбросил остатки своей безгрешности, чтобы сражаться рядом со своими друзьями.

Они бились бок о бок, игрушки и люди, не зная, с кем бьются и почему, против армии игрушек, ведомых императивом Шаба, а вокруг ревело пламя. Вопли корабля стали несмолкаемыми. Взорвался получивший прямое попадание мостик, и безжизненное тело капитана выбросило в иллюминатор. Его почерневшая фигура тяжело ударилась о палубу и лежала, дымясь. Корабль начал дрейфовать, прибиваясь к левому берегу. Финли стоял спина к спине с Джилем. Мертвые игрушки разлетались по палубе от их мечей, попадались под ноги, но с каждого борта лезли еще и еще. Оглушал почти человеческий вопль и звериное рычание атакующих. Кэмпбелл с Дезсталкером бились на пределе своих возможностей, и подобраться с ним не мог никто, но оба они знали, что бесконечно им так не выстоять.

— Кажется, дело плохо, — бросил через плечо Джиль.

— Того хуже, — ответил Финли на выдохе, разрубая волка-работорговца в мундире лесника. — Чтобы выбраться, нам нужно чудо.

— В точности моя мысль, — сказал Джиль. — То самое чудо, которое спасло нас в прошлый раз.

Лишь мгновение понадобилось Финли, чтобы понять.

— Нет! Хватит! Это его убьет!

Сзади него раздался резкий хлопок опустевшего воздуха на том месте, где только что стоял Дезсталкер. Финли знал, куда он телепортировался, и стал пробиваться сквозь толпу к каюте Джулиана. Выбив дверь, он влетел внутрь. Джиль вздернул Джулиана на ноги и держал одной рукой, а второй пытался отогнать Евангелину. Финли выхватил дезинтегратор и направил на Джиля.

— Хватит, Дезсталкер. Второй раз ты этого не сделаешь.

— Или мы вызовем пси-бурю, или все погибнем, — рассудительно произнес Дезсталкер. — Что важнее — один и без того умирающий эспер или жизнь всех и успех задания? — Всех качнуло — еще один взрыв потряс корабль. — Соображай, Кэмпбелл. Время уходит.

— Он мой друг, — сказал Финли. — Не для того я спасал его из Ада, чтобы ты убил его. Я убью тебя раньше, Джиль. Бластер в его руке смотрел твердо.

— У тебя же есть сила, Джиль! — отчаянно попросила Евангелина. — Лабиринт сделал тебя сильнее. Используй эту силу, чтобы нас спасти.

— Не могу, — ответил Джиль. — Я могу телепортироваться отсюда, но никого из вас с собой взять не могу. И даже если бы мог, как мы без корабля доберемся до Леса?

— Тебе нужна сила? — еле ворочая языком, спросил Джулиан. — Я дам тебе силу, Дезсталкер.

Эспер схватил его за подбородок и повернул так, чтобы они смотрели друг другу в глаза. Сила поднялась изнутри Джулиана — он призвал на помощь свои резервы. Он чувствовал, как внутри него все ломается и рвется, и ему было все равно. Рот его скривился в безрадостной улыбке, кровь полилась между зубов и закапала с подбородка. Джулиан Скай собрал свою эсперную силу и вбил ее в голову Джиля. Секунду Джилю казалось, что он смотрит на солнце, яркое и ослепляющее. Сила Джулиана, питаемая последней умирающей энергией, лилась в него, и Джулиан воспользовался ею, чтобы протянуть и слить ее с силой Джиля, объединить в целое. Джиль и Джулиан вскрикнули одновременно, и Джиль телепортировался, взяв с собой весь корабль.

Воздух с шумом заполнил пустоту, где только что был колесный пароход, и осталась только Река и горящая нефть на ней, и плавали лицом вниз мертвые игрушки. Остальные забыли о корабле и вернулись к своей вечной войне.

«Веселая миссис Трасспот» появилась на полмили ниже по Реке. От нее плеснули по обе стороны огромные волны, погасив половину пожаров. Джиль, Финли и Джулиан вырвались из каюты и ворвались в толпу оставшихся на палубе врагов, вырезав их практически мгновенно. Тела побросали за борт, и впервые за все время на палубе стало тихо. Тоби опустил меч и слабо улыбнулся.

— Вот это я называю чудом. Не знал, что ты так можешь, Дезсталкер.

— И я не знал, — отозвался Джиль. — И не думаю, что смогу скоро повторить. — Он посмотрел на Джулиана, стоявшего рядом спокойно и уверенно. — Что за чертовщина с тобой стряслась?

— Убей, не знаю, — радостно ответил Джулиан. — Предположить только могу, что когда мы с тобой соединились, я смог зачерпнуть твоей силы для исцеления. Ты можешь много больше, чем сам думаешь, Дезсталкер.

— Ты куда лучше выглядишь, — сказал Финли. — Черт возьми, ты снова на человека похож! Как себя чувствуешь?

— Отлично во всех отношениях, — ответил Джулиан. — Я стал таким, как был, пока Империя меня не схватила. Я вылечился, люди! Можете кричать «аллилуйя».

— Кончайте шум, — потребовал Морской Козел. — Еще не все.

Он показал на другую сторону палубы, где Хэллоуини стоял на коленях возле обугленного тела капитана. — Черт побери, — сказал Тоби. — Кто же будет крутить штурвал?

Они плыли весь остаток дня, оставив позади театр войны. Внизу по Реке лежал Лес и в нем Красный, и даже мрачная необходимость войны не могла заставить игрушки подходить к ним ближе, чем они были. Между пароходом и местом его назначения теперь лежало только время и раздумья о его тайне. Люди чистили мечи. Игрушки сбивались вместе, ведя приглушенные разговоры. Хэллоуини стоял у руля, подставив под ноги ящик. Он наблюдал за Рекой и сказать ему было нечего. То, что осталось от капитана, люди выбросили за борт — самое близкое к морским похоронам. Попугая так и не нашли. Побитая «Веселая миссис Трасспот» шлепала колесами дальше, снова безмолвная, огромные глаза внимательно открыты.

Лес они увидели задолго до того, как к нему подошли. Он появился впереди большим темным пятном на горизонте, и туда их неизбежно несла Река. Люди и игрушки собрались на носу вместе, не отрывая глаз от Леса, забыв прежнюю рознь перед лицом неизвестности. Лес приближался все быстрее, скоро можно было уже разглядеть деревья на опушке и прорезь, в которую втекала Река. Пароход сбавил ход, будто предлагая в последний раз повернуть назад, а потом загудел, словно бросая вызов, и смело зашлепал колесами к узкой щели.

Они вплыли в Лес.

Он был угрюм и мрачен, а деревья огромны, будто им было несколько сотен лет. Высокие, толстые, угрожающие — напоминание о тех временах, когда человечество жило лишь милостью Леса и было только частью пульсирующей в нем жизни. Тяжелые ветви огрузли под листвой, переплетаясь навесом, не пропускавшим солнца. Вплывая в Лес, люди и игрушки оставили свет дня позади и вступили в вечные сумерки.

Здесь никто никогда не собирался играть. В великом Лесу не были предусмотрены ни комфорт, ни безопасность. Он был свободен, дик и не укрощен — сюда человек входил на свой страх и риск. Высокие деревья стояли плотно, покрытые морщинистой корой, с темно-зелеными листьями. Воздух был полон густым ароматом земли, тления и жизни. Пароход шел медленно, уверенно, вниз по Реке, и ветви время от времени задевали крышу мостика. Он будто плыл через бесконечный вечер, серый, траурно-торжественный и зловеще тихий — огромный живой собор древнего Леса.

Так они попали из мира игрушек в великую зеленую мечту древних дней и плыли вниз по темной Реке в поисках загадки и тайны — потерянной человеческой души с именем Красный. И армии, которую он собирал для своих, неизвестных целей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату