У каждой дамы больше ста. Различных чувств одновременно. Меняются они мгновенно. Нельзя надежду мне терять. Фортуне лучше доверять. Не знаю, что со мной творится. Любви готов я покориться. Ослушник был бы заклеймен. До самого конца времен. Все говорили бы: предатель! Так помоги же мне, создатель! Благословляю госпожу. Навеки ей принадлежу. Скорей бы мужа позабыла. Скорей бы только полюбила. Лихого своего врага. О, как она мне дорога! И я врагом ее считаюсь? Оправдываться не пытаюсь. Ее супруг был мной сражен. Прекрасней нет на свете жен. Красавиц краше не бывает. Когда Любовь повелевает. Не подчиниться – стыд и срам. Мою любовь я не предам. Любви смиренно повинуясь. Я говорю, не обинуясь: Ей друга не найти верней. И пусть я ненавистен ей. На ненависть я отвечаю. Одной любовью и не чаю. Иной награды, лишь бы мне. Служить пленительной жене. Зачем она себя терзает. И как, безумная, дерзает. Рвать золотистые власы. Подобной не щадя красы? Нет, не со мной она враждует. Она как будто негодует. На собственную красоту. Ее счастливой предпочту. Увидеть, если так прекрасна. Она в тоске своей напрасной. Зачем она себя казнит. И не щадит своих ланит. Желанных, сладостных и нежных. И персей этих белоснежных? Мою красавицу мне жаль. Конечно, никакой хрусталь. С прозрачной кожей не сравнится. Натура – божья ученица. Однако что и говорить! Решив однажды сотворить. Прекрасное такое тело. Натура бы не преуспела. Когда бы, тварь свою любя. Не превзошла сама себя. Бог сотворил своей рукою. Мою владычицу такою. Чтобы Натуру поразить. И сердце мне навек пронзить. Тут сомневаться неприлично. Не мог бы сам господь вторично. Такое чудо сотворить. Нельзя шедевра повторить». Обряд кончается печальный. Народ уходит подначальный. Двор постепенно опустел. Когда бы только захотел. Наш рыцарь славный на свободу. Его внезапному уходу. Не мог бы недруг помешать. Ему бы впору поспешать, — Открыты двери и ворота. Совсем, однако, неохота. Ивэйну замок покидать. Ивэйн предпочитает ждать. Когда девица возвратилась. Она как будто спохватилась: «Как, сударь, время провели?» «От всяких горестей вдали. Понравилось мне в этом зале». «Что, господин мой, вы сказали? Понравилось вам тосковать. И жизнью вашей рисковать? Быть может, сударь, вам по нраву. Когда кровавую расправу. Над вами учиняет враг?» «Нет, милая моя, не так. Отнюдь не смерть меня прельстила. Надежду жизнь мне возвестила. Как только смерти я избег. Не разонравится вовек. То, что понравилось мне ныне». «Конечно, толку нет в унынье. Не так уж, сударь, я глупа. И, слава богу, не слепа, — Ивэйну молвила девица. — Чему тут, сударь мой, дивиться!