Дарстин обвел взглядом соседние прилавки.
— Мне уже один раз пришлось оказаться перед судом магистрата. По обвинению в продаже вульгарной и аморальной литературы. Шрамы до сих пор болят при перемене погоды. За книгу из списка…
— Я щедро заплачу вам. Книга нужна мне сейчас. Назовите вашу цену.
Дарстин снова окинул взглядом рынок.
— Скажем, пятьдесят золотых?
— Я же сказал, что заплачу щедро. Но не по-царски.
— Тогда сорок.
— Я дам тридцать. Экземпляры этой книги редки, но они существуют, и их можно найти где-нибудь в другом месте.
Дарстин криво усмехнулся.
— Ваша честь говорили что-то насчет недостатка времени.
Незнакомец поджал губы.
— Я плачу тридцать пять, или же время у меня найдется.
— По рукам. Берите книгу, любую книгу, и спрашивайте о цене.
— Гм… Очень хорошо. Сколько за эту?
— Две серебряных и три медных монеты, господин, — повысив голос, ответил продавец.
— Это все, что есть у меня в кошельке. Берите.
Дарстин поймал кожаный кошелек, взвесил его на ладони, открыл и заглянул внутрь. Пощупав пальцами содержимое, он улыбнулся и кивнул.
— Держите. Защитный чехол для книги, господин? Бесплатно.
— Пожалуйста.
Книготорговец скрылся за яркой занавеской. Вскоре он вернулся, неся дешевый матерчатый футляр для свитка.
— Вот, господин. Да благословят вас боги.
Незнакомец взял футляр и, открыв его, заглянул внутрь. Удовлетворенно кивнув, он спрятал его под плащ.
— Всего доброго.
Книготорговец смотрел ему вслед. Странный покупатель покинул базар сразу же, не задерживаясь у других прилавков. Дарстин вздохнул. Потом снова сел, оперся головой о столб и задремал.
Наскоро перекусывая в придорожной забегаловке, он почувствовал, что за ним наблюдают. Не подавая виду, что обнаружил соглядатая, он расплатился и вышел, вернувшись в конюшню, где оставил свое животное. Кто-то следовал за ним, сомнений не было.
Около полудня он выехал за городские ворота и направился через пустыню, прямо к горам на севере. Солнце было жарким, но вполне терпимым для этого времени года, яркие лучи падали на темно- коричневые камни.
К обеду он добрался до подножия холмов, но не остановился, а поднимался все выше; уверенный шаг верхового животного лишь слегка замедлился на склоне. Высохшая земля вокруг уступила место траве, затем карликовой зелени, потом альпийским лугам. Два всадника следовали за ним, и расстояние все время сокращалось.
Всадники обогнали его час спустя, улыбнувшись и помахав ему, и отправились дальше по извилистой тропе.
Когда они скрылись из виду, он остановился, пальцами начертал в воздухе замысловатые знаки и сосредоточился, словно принюхиваясь. Потом мягко сжал коленями ребра своего скакуна. Тот заревел и двинулся дальше по тропе.
На узкой дороге ему преградили путь двое всадников, в то время как другие двое, до этого скрывшиеся где-то позади, вышли из каньона, отрезая ему единственный путь к отступлению.
Предводитель был молод, с остренькой крысиной мордочкой и насмешливой улыбкой.
— Приветствую, достопочтенный господин! — крикнул он. — И что же столь элегантно одетый человек делает на этой пустынной тропе?
— Вы люди Ворна? — спросил путник.
— Что?
Он оглядел всех по очереди.
— Нет, не думаю. Обычные разбойники.
— Ну-ну, — усмехнулся предводитель. — Обычные, да не совсем. Таких, как мы, на тысячу лиг вокруг не найдешь. Впрочем, хватит болтать — давай кошелек, или тебе плохо придется.
— Я оставил его в городе, вместе с содержимым.
— Тогда дай нам то, что ты купил.
— Это всего лишь книга, вам от нее никакой пользы.
— Ты меня оскорбляешь!
— Каким образом?
— Ты утверждаешь, будто я неграмотный!
Остальные рассмеялись.
— Так оно и есть, — ответил путник, — да еще и дерьмо порядочное.
Он быстро начертал в воздухе знак.
Предводитель пожал плечами и вытащил короткий меч.
— Закончим эту приятную беседу. Бросай сюда все, что у тебя есть, или…
Неожиданно лицо его исказилось от боли, он выронил меч и схватился за грудь. Товарищ встревоженно схватил его за руку. Глаза предводителя вылезли из орбит, затем изо рта хлынула кровь. Животное под ним встало на дыбы и сбросило всадника на землю.
Остальные трое несколько секунд в оцепенении смотрели на неподвижное тело своего вожака, затем с испугом взглянули на незнакомца.
— Колдун! — выдохнул один из бандитов.
Путник поднял руку, вытянув палец.
— Идите, — сказал он. — Туда. Или ваши сердца тоже лопнут, как перезрелые дыни. — Он махнул рукой в ту сторону, откуда разбойники появились.
Они поспешно скрылись, даже не позаботившись о том, чтобы забрать тело своего предводителя или его животное.
Чародей глубоко вздохнул, наслаждаясь горным воздухом. Потом двинулся дальше.
Пещера, которая была целью его поездки, располагалась высоко на крутом склоне, и вход в нее скрывался за кривыми стволами карликовых деревьев. Путник расседлал животное, отпустил его пастись и вошел в зев пещеры. Ход сперва был узким и низким, и приходилось нагибаться, но вскоре пространство расширилось, хотя света почти не было. Некоторое время человек двигался в темноте, находил дорогу по памяти, чуть дотрагиваясь пальцами до гладких каменных стен. Наконец впереди посветлело. Он свернул за угол, и его взгляду открылись кирпичные стены с факелами, которые освещали путь в замок.
Пройдя известной лишь ему одному дорогой, чародей прибыл в свои покои. Войдя внутрь, запер дверь, сбросил костюм и надел другой — замкового служащего.
К нему снова обратился голос:
«Ты вернулся».
— Да. Есть успехи?
«Я чувствую, что они должны быть. Я ощущаю, что близится конец моему плену. Кто-то зовет меня, но я не знаю кто».
— К тебе вернулись воспоминания?
«Отчасти. Однако я чувствую, что вскоре вспомню и остальное».
— Ты знаешь свое имя?
Последовало молчание, затем ответ:
«Нет. Ты мне скажешь?»
— Нет, но есть те, кто скажет.