– Конечно, не заметит. Мужчины никогда не обращают внимания на самоотверженных женщин, которые заботятся о чистоте их одежды, качестве пищи, безропотно рожают им детей.

Лиана вскинула голову.

– А каких женщин они замечают?

– Таких, как Иоланта, – улыбнулась дама. – Вы с ней еще не знакомы. Это девушка Сиверна. То есть, она, конечно, не девушка. Ио – жена очень богатого и глупого старика. Она живет здесь с Сиверном, который молод, неглуп и беден, тратя деньги своего супруга..

– Она живет здесь? Неужели она добровольно поселилась в этом…

– Над кухней у Иоланты собственные покои, самые лучшие в замке. Ио всегда требует, чтобы ей доставалось все самое лучшее.

– А я всего лишь хотела, чтобы мне помогли слуги, но не получила ничего, – горько сказала Лиана.

– Надо уметь требовать, – ответила на это дама, не переставая прясть. – Вы ведь очень любите Рогана, верно?

Лиана отвела взгляд. Откровенность незнакомки вовсе ее не покоробила. Ей надоело общаться с одними служанками.

– Мне казалось, что я люблю его. Я согласилась выйти за него замуж, потому что он единственный из всех мужчин был честен – не восхвалял мою красу, думая лишь о золоте моего отца.

– Роган всегда честен. Он никогда не изображает из себя того, чем не является. Роган не умеет притворяться.

– Да. – горько кивнула Лиана. – Он даже не притворяется, что ему есть до меня дело.

– Но ведь вы обманываете его, милая. Лиана, прячущаяся от наглых служанок, это ведь не та Лиана, которая управляла поместьями отца и не боялась взбунтовавшихся крестьян.

Девушка не стала спрашивать, откуда дама знает все эти вещи. В глазах Лианы стояли слезы.

– Не думаю, что мужчина мог бы полюбить ту Лиану, о которой вы говорите. Джойс учила меня, что мужчины…

– А кто такая Джойс?

– Моя служанка. Точнее, она мне почти как мать. Джойс говорит…

– А Джойс знает о мужчинах все на свете, да? Она выросла среди мужчин, состоит в счастливом браке, родила много детей?

– Нет, она выросла вместе со мной. Джойс была сиротой и воспитывалась в женских покоях. Она замужем, но детей у нее нет, да и мужа она видит раза три в год… Ах, вот вы о чем! Вы хотите сказать, что Джойс и сама неважно разбирается в мужчинах?

– Да, вряд ли. Запомните, милая, мужчина ценит не ту женщину, которая делает уборку в ею доме, а ту, которая при случае берется за кнут.

Лиана рассмеялась.

– Не могу себе представить, как я хлещу лорда Рогана кнутом.

– То ли дело швырнуть ему в лицо грязную рубаху, – улыбнулась женщина и вдруг прекратила прясть. – Кто-то поднимается по лестнице. Прошу вас, уходите. Я не хочу, чтобы вас тут видели.

– Хорошо, – сказала Лиана и вышла из комнаты. Тут она вдруг сообразила, что женщина не могла знать о грязной рубашке, и хотела вернуться, однако на лестнице появилась Джойс, пришедшая звать госпожу по какому-то неотложному делу.

Остаток дня Лиана провела в солярии, в обществе служанок, слушая их бесконечную болтовню. Бедная девушка совсем растерялась. Сначала она хотела пойти к Рогану и потребовать, чтобы тот велел слугам подчиняться новой хозяйке. Но идея показалась глупой – муж просто отвернется и не станет слушать. Она может кричать сколько угодно, это не подействует. Конечно, можно броситься на него с мечом – от этой мысли Лиана чуть не захихикала. Нет, видимо, придется ждать. Рано или поздно он поднимется в солярий, хотя бы за каким-нибудь соколом. Он увидит, 'как здесь стало чисто, и захочет, чтобы таким же чистым был весь замок. Он взглянет на нее с любовью, и тогда…

– Миледи, уже поздно, – сказала Джойс.

– Хорошо, – печально молвила Лиана. Ей вновь предстоит спать в холодной, пустой постели.

Поздно ночью она проснулась от странного звука.

– Роган! – воскликнула Лиана, однако увидела рядом с собой не мужа, а высокого, хорошенького подростка в рваной бархатной тунике и с грязными длинными волосами Мальчик стоял у стены, поставив ногу на стул и жуя яблоко. В руке он держал толстую свечу, разглядывая девушку.

Лиана выпрямилась.

– Кто ты такой и что ты делаешь в моей комнате?

– Пришел посмотреть на тебя, – ответил подросток. Судя по голосу, он был еще моложе, чем казался на первый взгляд.

– Посмотрел, теперь убирайся.

Уж в своей собственной комнате Лиана не собиралась терпеть хамства.

Мальчик звучно откусил от яблока и не тронулся с места.

– Боюсь, тебе придется долго дожидаться моего брата.

– Твоего брата?

Лиана вспомнила слова мачехи, говорившей, что она толком не знает, сколько Перегринов осталось в живых.

– Я – Зарид, – объявил подросток и выкинул огрызок в окно. – Ладно, я на тебя уже посмотрел. Ты точно такая, как мне рассказывали. Роган сегодня не придет.

Он направился к двери.

– Подожди минуту! – приказала Лиана таким голосом, что подросток застыл на месте и обернулся. – Что значит «я такая, как тебе рассказывали»? И почему муж не придет?

Лиана надеялась, что мальчик скажет про какое-нибудь важное задание, полученное Перегрином от короля. Или что Роган по какой-то причине принял на время обет целомудрия.

– Так сегодня же среда, – удивился Зарид.

– Какое отношение день недели имеет к моему мужу?

– А мне рассказывали, что ты их видела. Их в замке восемь – по одной на каждый день недели и одна запасная, на те дни, когда женщины ни на что не годятся. Иногда сразу у двух происходит это самое, и тогда Роган ходит злой, как черт. Придется тебе подождать такого случая.

Лиана не была уверена, что поняла правильно.

– Эти служанки… – вкрадчиво начала она. – Ты хочешь сказать, что мой муж спит с ними поочередно, каждую ночь? Что они.., вроде живого календаря?

– Сначала он пытался завести себе месячный календарь, но в замке стало слишком много женщин. Приходится ему довольствоваться восемью. Вот Сиверн, тот совсем другой. Он говорит, что ему достаточно Иоланты. Конечно, Ио не такая, как…

– Где он? – спросила Лиана, задыхаясь от гнева. За дни замужества она наглоталась гнева в таком количестве, что он буквально распирал ей грудь. В душе поднималась черная, ядовитая волна, похожая на воду в замковых рвах. – Где он?

– Кто, Роган? Каждую ночь он спит в разных комнатах, в зависимости от дня. Говорит, они ревнуют, если он приглашает их к себе. Сегодня у нас среда. Это значит, что он в комнате над кухней, первая дверь налево. Лиана встала. Ее всю трясло от ярости.

– Ты ж не собираешься туда идти? – удивился мальчик. – Роган не любит, когда его ночью тревожат. Я бы не стал его злить. Однажды он…

– Вы еще не видели меня, когда я зла, – сквозь стиснутые зубы процедила Лиана. – Никто не смеет со мной так обращаться. Никто!

Она отпихнула Зарида, выбежала в зал и выдернула из скобы на стене пылающий факел. Лиана не помнила о том, что одета в одну ночную рубашку и разута. Она не обращала внимания на кости под ногами, отшвырнула в сторону рычащего пса – а когда собака залаяла, отогнала ее факелом.

– А мне говорили, что ты похожа на кролика, – сказал Зарид, бежавший за Лианой.

«Нет, эта женщина не похожа на кролика, – думал он, следуя за ней через Рыцарский зал. –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату