ногтями в его плечи, стараясь освободиться от этого напряжения.

– Джеф, почему…

– Ш-ш, милая, это случится само. И это случилось. Кори вскрикнула, и ее тело, казалось, свела сладкая судорога, а ноги инстинктивно обвились вокруг Джефа. Вскоре он приподнял ее в последнем толчке и издал низкий стон, который доставил ей наслаждение еще раз.

Наконец Джеф упал рядом с ней, и Кори могла чувствовать сумасшедшее биение его сердца. Он дрожал, и его грудь тяжело вздымалась. Она порывисто обняла его, словно стремясь защитить.

Прошло долгое время, пока Джеф пошевелился. Он непонимающе посмотрел на нее, потом резко сел.

– Лежи здесь, – сказал он, вставая. – Я сейчас.

Кори не могла пошевелиться. Ее тело было как расплавленный воск. Теперь у нее возникло незнакомое ощущение утраты. Неужели всегда будет так, когда с ней нет Джефа?

Он вернулся с влажным полотенцем и сел на кровати.

– Тебе больно? – спросил он и очень осторожно обтер ее разгоряченное тело.

– Нисколько, – отозвалась Кори. И действительно, прикосновение влажной ткани было приятным, а нежное выражение лица Джефа растрогало ее.

– Ты такая красивая! – сказал он. – Ты даже не можешь представить, что я чувствую, когда смотрю на тебя.

– Иди ко мне, Джеф! Я хочу обнимать тебя.

Он с усилием отвел глаза и помотал головой, как бы пытаясь собраться с мыслями. По телу его пробежала дрожь.

– Нет!

Он резко встал и пошел прочь. Кори села, испуганная внезапным переходом от страстной близости к холоду одиночества.

– Джеф! – нерешительно позвала она и вдруг увидела, как он, чертыхаясь, натягивает одежду. – Джеф, в чем дело? Что случилось?

Он вернулся и бросил ей атласный пеньюар, который недавно так поспешно сорвал с нее.

– Надень! Я не хочу, чтобы ты меня искушала, пока мы будем разговаривать.

Растерянно глядя на него, она послушно надела пеньюар и застегнула верхние пуговки. Она рассеянно подняла руку и поправила волосы, от этого движения ткань на груди натянулась, и Джеф чертыхнулся вполголоса.

Он сел на кровать и строго посмотрел на нее.

– Так ты была девственницей? Она медленно кивнула, не отводя глаз от его лица.

– Да.

– Так почему, черт возьми, ты мне не сказала? По-твоему, я не имел права это знать? Кори беспомощно замотала головой.

– Я не думала, что это для тебя так важно.

– Не важно? Черт побери, Кори, это настолько важно, что меняет все. А как же Тодд Джеймисон и те, остальные, о которых он мне говорил? Как же Уолтер Беттанкур?

Кори не понимала, о чем он говорит. Обводя пальцем узоры на расшитом покрывале, она, запинаясь, объяснила ему, кто и почему распространял о ней сплетни.

Как ни странно, ярость Джефа не утихла.

– Ну здорово! Мало того, что девственница, так вдобавок еще и жертва несправедливой травли.

Его тон был непонятен ей.

– Не понимаю, почему ты сердишься? – спросила она. – Что изменилось из-за того, что я была девственницей?

– Очень много изменилось! У меня никогда в жизни не было девственницы.

– А у меня никогда в жизни не было любовника! Ну и что из этого? Разве это важно?

– Это же огромная ответственность, черт возьми! А если бы я повел себя не правильно и навеки отвратил тебя от секса? Ведь я только теперь понял, как ранили тебя эти мерзкие сплетни, что ты много лет подавляла свою теплоту и страстность. – Он взъерошил себе волосы. – Господи, я даже не подумал предохранить тебя от…

– Но ведь я и сама стремилась тебе навстречу, – взмолилась Кори, и две крупных слезы выкатились из ее глаз.

Джеф вскочил.

– Не смей! – зарычал он. – Ты знаешь, как это на меня действует. Еще две секунды, и я прижму тебя к груди, а через десять секунд ты окажешься в том же положении, что и десять минут назад.

– Не вижу в этом ничего плохого, – сказала она, любуясь его широкими плечами под расстегнутой рубашкой.

– И этого тоже не надо, – отрезал он и стал торопливо застегивать пуговицы. – Я не притронусь к тебе, пока не решу некоторые важные для меня вещи. Мне о многом надо подумать.

Кори с безмолвным ужасом смотрела, как он надел ботинки, схватил куртку и быстро пошел к двери.

– Я буду спать в другой комнате, – сказал он. – Встречаемся завтра в вестибюле в восемь утра.

Дверь захлопнулась.

Оглушенная, Кори медленно села на постели и стала машинально застегивать остальные пуговки на атласном пеньюаре. Мысли ее путались, и она тщетно пыталась понять причину яростной реакции Джефа на то, что она была девственницей. Она слышала, что некоторые мужчины предпочитают не иметь дела с неопытными женщинами, но не думала, что это может относиться к Джефу. Растерянность сменилась нестерпимой болью. Когда Джеф занимался с ней любовью, ей казалось, что они вознеслись куда-то очень высоко, а сейчас она чувствовала, что падает в пропасть.

Господи, за что ей такое несчастье? Жалко цветы, но все было так красиво, подумала она, касаясь рукой лепестков, смятых в любовном порыве. Так трогательно и так характерно для Джефа. Она собрала лепестки жасмина и вспомнила, с какой любовью Джеф говорил о том, что символизировали цветы, накрывая ее душистым цветочным одеялом.

Кори вдохнула аромат жасмина и вдруг с ужасающей болью поняла, почему Джеф оставил ее. Ну конечно! Он сказал, что заниматься с ней любовью значит брать на себя ответственность. Ей-то сначала показалось, что он боялся ненароком ранить ее, но значит, дело в другом. Только теперь до нее дошло: Джеф испугался того, что теперь она захочет связать его нерушимыми обязательствами, и страшно испугался, что она может забеременеть. Глупый! Он даже не подозревает, как она любит его, что она полностью принадлежит ему, и душой, и телом.

Джеф с самого начала ясно выражался, чего он от нее хочет. О любви не шло даже речи. Немудрено, что он поспешно сбежал, когда увидел, что все оказалось гораздо серьезнее, чем он думал. Осложнения этому любимцу публики не нужны, и он дал это понять на языке, который ей слишком хорошо знаком.

Кори бессильно опустила голову на подушку, прижимая золотой ирис к мокрой от слез щеке.

Жасмин, означающий чувственность, и орхидея, означающая красоту, – все это замечательно. Но ведь среди цветов не было красной розы, которая означает любовь. Да, красных роз не было.

9

Ровно в восемь утра Кори спустилась в вестибюль. Джеф, уже ждавший внизу, отрывисто поздоровался и повел ее к машине. Они сразу же двинулись в обратный путь. Судя по теням под глазами, он спал не больше Кори, и почему-то ей это было приятно.

Она сама так и не заснула до рассвета, но бессонная ночь не прошла даром. Ей удалось совладать со своими чувствами и приглушить боль от поразившего ее вчерашнего ухода Джефа. Взамен она сумела

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату