умеет скрывать свои чувства.

Бренна опустила глаза.

– Это я заметила, – проронила она.

Джейк посмотрел на стакан и усмехнулся.

– Похоже, что газель напугана и пытается ускользнуть. Не совсем типичный случай для Майкла. Неудивительно, что он в таком настроении. Он не привык, чтобы ему перечили хоть в чем-то.

– Пусть привыкает к этому, – отрезала Бренна.

Доминик с восхищением взглянул на нее.

– А ведь я пришел сюда не только по делу. Должен признаться, что сегодняшний разговор с Майклом заинтриговал меня. Я знаю его уже много лет, но никогда еще он не предупреждал меня, чтобы я не лез к его дамам. Поэтому мне захотелось посмотреть на девушку, которая так его увлекла. Теперь, когда я увидел вас, я его отлично понимаю. Мисс Слоун, вы можете внести очень большое смятение в жизнь таких холостяков, как мы с Майклом.

– Неужели вы собираетесь проигнорировать предупреждение мистера Донована?

Джейк покачал головой.

– Хоть Майкл и не верит мне, я не собираюсь сломя голову ухлестывать за вами, несмотря на всю вашу девственную красоту. Может быть, я и правда бессовестный негодяй по отношению к женщинам, но я слишком дорожу дружбой с Майклом, чтобы рисковать ею. Заводить любовниц не составляет труда, а вот в том, что кто-то сможет заменить мне Майкла, я сильно сомневаюсь.

На секунду на лице Доминика появилось выражение одиночества и беззащитности, но его тут же заменил привычный циничный вид.

– Как видите, с моей стороны вам не грозит никакая опасность. Я не могу себе позволить разбрасываться друзьями.

Бренна почувствовала, что ей нравится этот человек с довольно сложным, как оказалось, характером.

– Вы – настоящий товарищ. Доминик удивленно приподнял брови.

– Ни одна женщина никогда еще не говорила мне такого.

– Наверное, их интересует только ваше тело, а не характер, – игриво предположила Бренна.

– Это уж точно, – невесело ответил Джейк. – Эти испорченные создания не хотят замечать ни мой настоящий мужской характер, ни талантливый ум, ни измученную душу. Для них я всего лишь объект сексуальных домогательств.

Бренна засмеялась, и они обменялись вполне дружелюбными взглядами. Она подумала, что, видимо, недаром Доминик пользуется репутацией сердцееда. Он так стремительно менял одно настроение на другое, что это могло сбить с толку и обезоружить любую его собеседницу.

– На самом деле я почти что девственник, – продолжал он с хитрым выражением лица. – Пожалуйста, будьте подобрее со мной.

Бренна покачала головой и улыбнулась.

– Мистер Доминик, я вас представляла совсем другим.

– Называй меня просто Джейк, – попросил он. – Мы здесь все обращаемся друг к другу по именам. – Он поставил стакан, снял синий пиджак спортивного покроя и небрежно бросил его на диван. – Я тоже представлял тебя совершенно другой. Ладно, давай, неси сценарий, поработаем немного.

В течение последующих двух часов в его поведении не было и намека на какой-либо флирт. Он быстро и доходчиво объяснил Бренне особенности ее роли, детали, необходимые для полного понимания характера героини, мотивы поведения Мэри, взаимоотношения с другими героями картины и ее роль в их жизни.

Когда они обсудили роль в общем, он заставил Бренну почитать сценарий, часто останавливая ее, чтобы объяснить смысл какого-то сложного сюжетного хода или поправить ее манеру чтения. Затем она прочитала всю роль без остановок. Он не прерывал ее, а только внимательно слушал и наблюдал. На Бренну это произвело и успокаивающее, и стимулирующее действие.

Когда она закончила, Доминик расслабленно откинулся на спинку дивана и из-под прикрытых век пристально посмотрел на нее.

– Ты умница, Бренна, схватываешь все буквально на лету, – тихо произнес он. – И два раза ошибок не повторяешь…

Бренну окатила приятная волна от такой похвалы. Она поняла, почему Доминик пользовался репутацией исключительно продуктивного режиссера. Он был способен выполнить очень большую работу за крайне короткое время. Бренна чувствовала, что теперь она не только глубоко понимает характер своей героини, Джейку удалось заразить ее еще и энтузиазмом и уверенностью.

– Спасибо, – с искренней признательностью поблагодарила она его. – Вы мне очень помогли.

– Мне тоже очень приятно, – ответил он с улыбкой. – Хотя Майкл обычно не примешивает свои личные чувства к профессиональной оценке, я все же боялся, что мисс Слоун окажется ужасным исключением. Я уже представлял, как бьюсь, словно рыба о лед, чтобы превратить хоть в плохонькую актрису какую-то помешанную на сцене инженю<Инженю – (фр. ingenue) амплуа актрисы, исполнявшей роли наивных, простодушных девушек (уст).>. – Его лицо приняло серьезное выражение. – Бог свидетель, у нас и так достаточно проблем с этим фильмом.

– Сначала Мэри Дарни играла Тэмми Силверс? – с любопытством спросила Бренна. – Я читала, что в прошлом году ей присудили премию Тони за «Мелкие грешки».

Доминик кивнул и поджал губы.

– Да, о ней были самые лучшие отзывы, и она вполне подходила на роль. Но дело в том, что позже она начала верить в то, что о ней писала пресса. – Увидев удивленное лицо Бренны, он вкратце объяснил:

– Истерики на съемке, отказ от примерок в костюмерной, постоянные опоздания. Она оказалась настоящей сучкой.

– Но вы ведь до этого заключали с ней контракт, не так ли? Как же вам удалось избавиться от нее?

Джейк довольно хмыкнул.

– Донован внес во все заключаемые нами контракты пункт о том, что мы имеем право уволить актера в любое время, если он не справляется со своими обязанностями.

– Никогда не слышала о таком, – вздрогнула Бренна.

– Тебе бояться нечего, это применяется очень редко. Донован может создавать звезд из простых актрис, но он не переносит, когда эта самая простая актриса начинает вести себя как звезда. Все – и звезды, и неизвестные артисты – стоят в очереди, чтобы попасть в картину компании «Донован».

Бренна кивнула, признавая, что все, о чем говорит Доминик, – правда.

Еще минут двадцать они обсуждали разницу между работой на театральной сцене и съемками в художественном фильме. Джейк четко объяснил, как вести себя перед камерой и какие навыки требуются для этого.

Когда Доминик наконец поднялся, чтобы идти, голова Бренны кружилась от того объема информации, который он с эффективностью компьютера загрузил в ее мозг. Он надел пиджак, быстро пригладил растрепавшиеся черные волосы и с улыбкой повернулся к ней:

– По-моему, нам удалось поговорить обо всем. Я вернусь в Твин Пайнс завтра поздно вечером, так что начнем работать с тобой только послезавтра. Ты должна быть в гримерной в шесть утра.

Когда Бренна встала, чтобы проводить его до двери, Джейк заметил ее смущение и неуверенный вид. С сердечным сочувствием, о существовании которого в его характере она раньше и не подозревала, он сказал:

– Все образуется, вот увидишь. Поверь мне, ты отлично сыграешь Мэри Дарни. Как можно в этом сомневаться, если у тебя такой талантливый режиссер?

Она улыбнулась.

– Вы правы, по-другому просто не может быть. Спокойной ночи. Вы были бесподобны. Не знаю, как вас благодарить.

Его темные глаза хитро блеснули.

Вы читаете Дыхание бури
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату