— На Четырнадцатом острове? — спросил Джосс.
Куч кивнул:
— Я знал его.
— Однако… — протянул Ивен.
Вдруг Куч резко встал.
— Я и так слишком много сказал, — зашептал он. — Если они узнают…
Ивен протянул руку и заставил его снова сесть.
— Поздно волноваться, — сказал он. — Ты уже здесь. Слухи все равно пойдут, так что лучше говори, зачем пришел. Впустую-то зачем помирать?
— Это верно, — с трудом выдавил из себя Куч. — Им плевать. Они любого пришьют ни за что.
— Или за что-то, — предположил Джосс. — За наркотики, например.
Когда Куч поднял голову и посмотрел на Джосса, тому стало даже не по себе — такой ужас был в его глазах. За татуированной маской на этот раз Джосс ясно увидел до смерти перепуганного мальчишку.
— Парень, — прошептал Куч, — они сумасшедшие. Неверное действие, неверное слово, и ты превращаешься в кусок мяса.
— Иногда и мясники спотыкаются, — показал Джосс на развороченную стену. — Именно для этого мы и находимся здесь.
— Так ты узнал Прзно? — спросил Ивен.
Куч слегка кивнул:
— Таскал ему товар. Имен не знаю, только лица.
— От него тоже таскал, — утвердительно сказал Джосс.
Куч опять кивнул.
— Никаких имен, только лица? — произнес Ивен.
Еще кивок.
— Похоже, ты на многих работал. — Джосс старался говорить как можно спокойнее. Наверное, так уговаривают самоубийцу, собирающегося спрыгнуть с небоскреба. Такого важного информатора нельзя было спугнуть.
— На многих, но подолгу на одного — никогда, — Куч криво улыбнулся. — Они не любят, когда знаешь слишком много.
— Они — это поставщики?
Кивок.
— А Прзно, ты доставлял ему много товара или мало?
— Много. Он перепродавал.
Почему-то Джосс подумал: «Интересно, а была ли среди тех, кому Прзно продавал наркотики, женщина, умершая в день их приезда на станцию?..»
— Прзно давал тебе деньги, а потом?
— Я передавал их другому курьеру.
Куч молча смотрел на свое пиво.
— Мне это перестало нравиться, — сказал он наконец. — Сначала было хорошо. Полно денег, выпивки, Тикеры уважают. А теперь… — Он нервно оглянулся. — Он, Прзно, умер. Может, это значит, что я следующий… Не хочу!
— Понятное желание, — сухо резюмировал Ивен. — Посмотрим, что тут можно сделать. Кто снабжает тебя?
Куч затряс головой.
— Ну, не бойся, давай! — подбадривал его Джосс.
— Да не знаю я! Он все время ходит в форме мусорщика: колпак, комбинезон, защитные очки. Я никогда не видел его лица.
— А ты сам-то не на гипере сидишь? — спросил Ивен.
— Пробовал один раз. Эта штука убивает слишком быстро. И после нее хреновато. Ой, сопы, как же после нее хреново! Ты только что был гением, и вот ты снова тупица. И ты ходишь и постоянно вспоминаешь, что был же гением, был. Как же это хреново! Но лучше все же быть тупым, но живым.
— Откуда приходит поставщик? — спросил Джосс. — Может, у вас ходят какие-то слухи?
— Ни слова. Никто ничего не знает. Он просто приходит, и все.
— Хорошо бы узнать, откуда он приходит. Мы находим того, кто его посылает — мы забираем их! — Джосс пожал плечами. — И никого не убивают.
Куч с сомнением посмотрел на него:
— Вас же только двое.
— У тебя полно друзей, — сказал Ивен. — Передай им кое-что. Они приходят ко мне и говорят, откуда поступает зелье. Я плачу им большие деньги. Очень большие. В десять раз больше, чем поставщик платит за месяц работы.
«О Боже! Бедная Лукреция!» — подумал Джосс, но был вынужден признать, что это мудро. Те гонцы, которые, передав Ивену информацию, останутся без работы, получат достаточную компенсацию.
— В ДЕСЯТЬ РАЗ! — выдохнул Куч.
Ивен растопырил пальцы обеих рук:
— Пересчитай-ка их!
Куч встал. На этот раз Ивен не сделал попытки остановить его.
— Посмотрим, — буркнул Куч и ушел тем же путем, каким явился.
Джосс прислонился к стене и сказал:
— Итак?
— Ты был прав, — Ивен торжествующе кивнул. — Кланяюсь Мастеру.
Джосс рассмеялся:
— Спасибо. Но у нас еще слишком мало информации. Хочу поговорить с пилотом шаттла.
— Ну так давай займемся этим. — Ивен встал и посмотрел на развороченную стену. — Кстати, может, вызовем полицию?
— Ты что, думаешь, у них хватит духу сюда сунуться?
— Ну тогда пусть хоть уборщики приедут, — вздохнул Ивен.
30
Они прибыли в порт и прошли в служебную зону. Давешняя красотка в красном трико с восхищением вытаращила глаза на Ивена и так же, как и Джоссу, выпалила ему с разбегу свой номер коммуникатора. Джосс с удовольствием отметил, что Ивен покраснел.
— Мистер Пул здесь? — спросил Джосс.
— У себя. Я позову его.
— Спасибо.
Через несколько секунд появился мистер Пул, сердечно поприветствовал Джосса и пожал руку Ивену, ровно никакого внимания не обратив на его костюм.
— Мы ищем капитана Дженсена, — сказал Джосс. — Мы хотели бы задать ему несколько вопросов.
— Боюсь, его сейчас нет, — ответил Пул. — Мы вынуждены были отправить его в рейс два часа назад. Такого наплыва туристов не было уже давно. Сами понимаете — пол-Европы на каникулах, пришлось открыть дополнительные рейсы. Он должен вернуться либо завтра вечером, либо послезавтра утром.
— Но два часа назад он еще был здесь? — спросил Ивен.
— О да. Пришлось поднять его с постели. Можете представить, как ему это понравилось. Впрочем, и любой другой был бы не в восторге.
— Вы сами подняли его или позвонили ему? — поинтересовался Джосс.