— Часто мимо вашего дома ходят машины? — спросил Коун. И добавил, уточняя: — По ночам?

— Нет. Это очень тихий район. Магистраль — в двух кварталах. Разве только к кому-нибудь… Но это редко.

— Странно, — сказал Коун задумчиво. — Ваш сосед утверждает, что он ничего не слышал. Хотя спит он, вероятно, неспокойно.

— Броуди? — В темных глазах Алисы мелькнуло что-то похожее на презрение. Губы сложились в брезгливую гримасу. — Броуди вам сказал это?

Коун кивнул. С первых минут своего пребывания здесь он понял, что Алиса не умеет лгать. Лгал Броуди. Зачем он это делал, было неясно. Но, как бы там ни было, ложь тоже являлась фактом. Коун волен был или оставить этот факт без внимания, или бросить его в копилку своей памяти, где уже хранились другие, не менее любопытные.

— Броуди — дрянь, — сказала Алиса убежденно.

— Почему вы так думаете? — спросил он. — Вы давно знаете Броуди?

— Я его совсем не знаю. Он поселился здесь год назад. Говорят, он вышел из тюрьмы. Его судили за какую-то пакость.

— Вот как! Кто же это так говорит?

— Он сам. Мать слышала, как он рассказывал об этом Тернесам — нашим соседям. Я не могу повторить это. Язык не поворачивается. А он хвастался своими подвигами и хихикал. Его бросила жена. А он хихикает и напивается. Напивается и болтает про… — Алиса споткнулась и, оборвав фразу на полуслове, растерянно взглянула на инспектора.

— Простите, я, кажется, говорю лишнее.

— Полицейскому, как священнику, можно говорить все, — усмехнулся Коун. Ему понравилась наивная убежденность женщины, ее искренность. Броуди, по ее мнению, был изрядным негодяем. Но Броуди лгал. Ему надо было прослыть в глазах людей подлецом. Для чего? Может быть, чтобы уйти от внимания, не возбуждать излишнего любопытства к своей персоне? Так уж устроен этот мир, в котором честный человек равнодушно смотрит на подлеца и даже готов отодвинуться подальше, чтобы последний получил побольше места под солнцем. Броуди это отлично понимал. И он решил сделаться в глазах людей подлецом. И люди потеряли к нему интерес. Любопытно, как повела бы себя Алиса, если бы Коун рассказал ей то, что знал про Броуди? Но нужно ли говорить?..

От Алисы Коун не сразу поехал домой. Он завернул в кабак Вилли Кноуде.

Владелец заведения был на месте. Увидев Коуна, он вынул щеточку и два раза провел ею по усам.

— Давненько, — сказал он, щуря влажные и черные, как маслины, глаза. — Хотите виски, инспектор?

В кабинете все было по-прежнему. Два розовых кресла гостеприимно выгибали спинки возле низкого столика. На зеленой стене напротив висела крышка от унитаза, разрисованная итальянской княгиней Эсмеральдой Русполи. Говорили, что Кноуде заплатил бешеные деньги за это единственное, если не считать розовых кресел, украшение своего служебного помещения. Вилли не любил помпезности, он считал себя поклонником строгого стиля. Женщины в его заведении поэтому тоже были экипированы в соответствии со вкусами Вилли. Их туалет составляли короткие блузки, туфли и желтая лента в волосах. Вилли не хотел, чтобы женщины бегали совсем голышом. “Это неприлично, — повторял он. — И потом блузки придают интимность обстановке. Создается нечто вроде домашнего уюта. А он так необходим в наше беспокойное и безжалостное время”. Вздохнув, Вилли менял тему и начинал говорить о лошадях. В них он тоже понимал толк.

Коун сел в розовое кресло и вытянул ногу. Левый ботинок снова жал, хотя инспектор и смазывал его одеколоном. Поэтому в ответ на приветствие Вилли Коун поморщился и сказал недовольным голосом:

— Садитесь, Вилли. Терпеть не могу, когда кто-нибудь торчит надо мной столбом. Виски можете не доставать.

Вилли переступил с ноги на ногу, спрятал щеточку и присел возле столика. Он перебрал в памяти происшествия последних дней, но ничего особенного не припомнил. Мелкие скандальчики, которыми была наполнена жизнь кабака, для полиции интереса не представляли. Лично за собой Кноуде не числил никаких прегрешений. Но он знал, что Коун зря в его заведение не потащится. И решил на всякий случай быть настороже. Инспектор тоже знал, что за птица Вилли Кноуде, и не торопился. Он пошевелил пальцем в ботинке. Боль унялась. Инспектор ухмыльнулся и спросил, здоров ли Вилли.

Кноуде вытащил щеточку, повертел ее в пальцах и прищурился.

— Бросьте играть, инспектор, — сказал он грубо. — Вам это так же интересно, как ослу Коран.

Коун укоризненно покачал головой.

— Нехорошо, Вилли. Вежливость украшает джентльмена. Нервы тоже полагается беречь. В вашем положении особенно, — подчеркнул он последние слова.

— Мое положение вас не касается, — бросил Вилли отрывисто.

— Почему же? Неужели вы думаете, что я зашел сюда только затем, чтобы полюбоваться на вашу физиономию? Вы ведь умный человек, Вилли. В свое время вы, по-моему, окончили колледж.

Кноуде засопел, набычился. На щеках его выступили красные пятна. Он не любил, когда ему напоминали о днях далекой юности.

— Ближе к делу, инспектор, — сказал он угрюмо. — Я привык ценить свое время.

— Ну что ж, — согласился Коун, — к делу так к делу. — Он сделал паузу и холодно оглядел собеседника. — Суть в том, Вилли, что вчера ночью произошло убийство. Вы, надеюсь, были знакомы с Бредли? Так вот, вчера ночью Бредли убили.

— Я могу вам только посочувствовать, — откликнулся Кноуде.

— Не торопитесь, Вилли, — перебил его Коун. — Я еще не задал главного вопроса. Попытайтесь меня понять. Бредли убили вчера ночью, и вчера же ночью исчез еще один ваш знакомый — шах Бен Аюз. А где были ночью вы, Вилли?

— Вы все там в полиции сошли с ума, — рассердился Вилли. — Где я был вчера? А где я был позавчера? А где буду сегодня? Может быть, вам нужно точно знать, в какие часы я хожу в сортир?

— Может быть, — сказал Коун. — Но прежде ответьте на мой вопрос.

Вилли уставился немигающим взглядом в глаза Коуну. Инспектор пошевелился в кресле и буркнул:

— Ну?

— Я был здесь, — сказал Кноуде.

— Всю ночь? Один?

— Нет. До двенадцати я сидел в кабаре. Слушал Лилиан. Потом вместе с ней пил здесь виски. В двенадцать пришел Бен Аюз. Мы говорили о лошадях.

— Потом?

— Он ушел около трех.

— Где сейчас Лилиан? Вилли взглянул на часы.

— Вероятно, в своей уборной.

— Она присутствовала при вашей беседе с Бен Аюзом?

— Да.

— Значит, шах ушел в три?

— Примерно.

— Он говорил, куда пойдет?

— Сказал, что пойдет спать.

— А когда он к вам пришел, как он выглядел? Не был ли расстроен? Или возбужден?

Кноуде пожал плечами. Ничего особенного он не заметил. Возможно, Лилиан что-нибудь увидела. Но она дала бы знать об этом ему, Вилли. А она ничего не сказала.

Коун задумчиво смотрел мимо Вилли. Перед глазами мельтешила разрисованная крышка от унитаза. Она мешала думать, и Коун отвел глаза. Вилли не врет. В этом Коун не сомневался. Однако его показания можно истолковать как угодно. Бредли был убит где-то около двенадцати ночи. Бен Аюз появился в клубе в

Вы читаете Яблоко Немезиды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату