В подлиннике ошибочно: IV.
363
То есть ‘спаси Бог’.
364
То есть ‘епископ Николай был переведен в другой лагерь’.
365
То есть сам о. Игнатий. См. прим. к письму 12.
366
Любимое выражение о. Игнатия. Ср. Днесь происходит Крест Господень <...> Сего целуим радостию и страхом. – Минея. Сентябрь, 14-е. Служба Воздвижению Честного и Животворящего Креста. Утреня, стихира на Хвалите.
367
То есть ‘при постриге маме Кате дать имя святого, память которого празднуется 19 января’ (преподобного Макария Египетского). Мама Катя – Екатерина Севастьяновна (*1878–†1965), мать монахини Игнатии. В рясофоре – монахиня Макария, в мантии – монахиня Авраамия.
368
Из «Чина благословения в путьшествие» (Требник).
369
В очередном письме монахиня Досифея прислала старцу веточку ковыля. См. письмо 20.
370
Ср. И где прочее иное обрящу заступление? камо прибегну? где же и спасуся? кую теплую возъимам Помощницу; К кому прибегну иному Чистая? где притеку прочее и спасуся? – Октоих. Канон <...> Пресвятей Богородице <...> Феодора Дуки Ласкаря, песнь 4, 9.
371
То есть была украдена.
372
Не удалось установить, о каком событии писала старцу монахиня Евпраксия.
373
Приписка внизу первой страницы.
374
Духовный сын о. Игнатия из паствы о. Романа Медведя. См. прим. к письму 23. Несколько раз сопровождал монахиню Евпраксию во время ее поездок к старцу.
375
См. прим. к письму 56.
376
К монахине Игнатии, профессионально связанной с медициной, старец обращался с вопросами из этой области. Она же, единственная из сестер, изучавшая греческий язык, расшифровывала греческие фрагменты в письмах старца.
377