считаем, что электрический разряд каким-то образом стимулирует аллотропические изменения в металлическом сплаве, который они используют. На самом деле это не фазовое изменение. Металл не нагревается. Он просто становится жидким на несколько секунд и затем снова затвердевает. Очевидно, что у нас нет лабораторий, чтобы изучить подобный феномен. Может, вам удастся с этим справиться.
Он заметил, что в их золотых с черным глазах зажегся заинтересованный огонек.
— Это очень полезно будет, — сказал Сшеджатвеех. — Вполне стоит услуг, которые мы предоставим, это.
— Рад, что смогли помочь. Итак, когда и куда мы должны явиться?
— Как скоро в Стардауна космопорте ваши люди собраться смогут?
Джейми задумался. Они уже миновали перевал Камбера и углубились в лежавшие за ним лесистые равнины. Еще двести километров на восток…
— Десять дней. Возможно, двенадцать.
Толан обменялись непонятными Джейми взглядами.
— Это… не хорошо, — сказал один из них.
— Скорее можете вы их туда доставить?
— Да им едва удается делать двадцать километров в день, — сказал Джейми.
На ранних этапах Похода люди еле ползли, сдерживаемые необходимостью искать пищу и другие припасы.
— Вы можете их встретить? Может, посадите свои корабли на Талленфельдских равнинах или у реки Горе?
— !*!*!. проблема они, — объяснил Сшеджеваалх. — Не довольны нами, если узнают, что мы делаем, они будут. Наши транспорты довольно большие, и много в космопорт Стардауна в это время прилетит. Не подозревать их !*!*! будут.
— Наш нейтралитет важен очень, — добавил Сшеджатвеех. — Чем больше времени пройдет, тем хуже ситуация будет.
Джейми развел руками:
— Мои люди не могут отрастить крылья и улететь. Именно поэтому мы пришли к вам. Я приведу их в Стардаун так быстро, как только смогу, но это займет не меньше десяти дней. А в это время… — Он накрыл брезентом мертвый флоатер.
Все трое толан вздрогнули.
— Но… — начал Сшеджатвеех.
— Вы можете забрать все, что на первом столе, — сказал Джейми, — в качестве предоплаты. Но кое-что мы собираемся придержать. Мы отдадим это, когда наши люди поднимутся на борт ваших кораблей. Назовем это дополнительной гарантией, которая поможет сохранить сделку в тайне от наших друзей — «щелкунчиков».
Толан отошли в сторону и вступили в быстрый спор на шипящем толанском.
— Приемлемо это, — сказал наконец Сшедж'гхаавит. — Болезненно, но приемлемо.
— Значит, сделка?
Сшеджатвеех сухо кивнул — явно подражая человеческому жесту, который не имел никакого значения для толан.
— Что может быть сделано, сделано будет. Десять дней, значит.
Джейми улыбнулся:
— Это время нам понадобится, чтобы изловить для вас директора с четырьмя мозгами.
Когда торговые агенты вышли наружу, Джейми приказал стоявшим неподалеку охранникам из Братства отнести стол с частями механизмов к транспорту толан. Его поразило то, что в числе охранников оказалась Шери, почти неузнаваемая в форме и бронежилете.
Она задержалась:
— Ты ведь не собираешься оставить Гектора здесь, генерал?
Он ухмыльнулся, игнорируя небольшое нарушение военного протокола. Солдаты не оспаривают решения генералов… но Шери находилась в Братстве не больше недели, и, как бы то ни было, Джейми никогда не заботился о жестком соблюдении всего, что было связано с такими искусственными понятиями, как звание.
— Никак нет, — проворчал он. — Гектор один из нас, а мы не собираемся бросать никого, кто хочет идти с нами.
Казалось, это ее успокоило.
— Это здорово… сэр.
— Помоги им с этими железками, солдат.
Пока охранники тащили фрагменты !*!*! к розовой машине толан, под тент зашла Алита.
— Это все слишком хорошо, чтобы быть правдой, генерал, — заметила она. — Им просто не терпится захапать все это барахло. У меня такое впечатление, что для них это совершенно новая технология, новые способы машиностроения, с которыми они никогда раньше не сталкивались. Похоже, ! *!*! не очень-то любят делиться своими достижениями, и для толан это великолепный шанс.
— Мы ведь не оставим здесь Гектора?
— Нет. Не беспокойся. У меня все еще остается пара тузов в рукаве.
«Так или иначе, — подумал он, пряча за улыбкой мрачные мысли, — Гектор отправится с нами».
Глава шестнадцатая
— Мы получили ответ, — сказала Алита Джейми через два часа после того, как уехали торговцы толан. — Гектор даже успел его перевести.
Джейми ощутил, что у него кружится голова, но протянул руку и взял распечатку, которую принесла Алита. Очень многое зависело от ответа гракаан на отправленное по БСС-связи сообщение.
Из-за недостаточной мощности и ненадежности коммуникационного оборудования они передали только текст вместо более сложных голоса и изображения. Ответ тоже пришел в текстовой форме.
Джейми усмехался, когда снова поднял голову и встретил взгляд Алиты, но в его глазах горела