Отель оказался именно таким, каким он себе его представлял. Рядом со входом располагался тускло освещенный бар. Заржавевший орнамент из кованого металла давно следовало перекрасить, а украшенный мозаичными плитками пол и двойные стеклянные двери нуждались в самой обыкновенной горячей воде с мылом.
Когда Кейд начал расплачиваться с водителем, Мими положила свои пальчики ему на руку.
— Благодарю. Огромное спасибо за все, но вы не должны входить туда со мной. В конце концов, прошел целый год, и я предпочитаю быть одна, когда мы встретимся с Джимом.
Кейд протянул водителю деньги и дождался сдачи.
— Угу.
Мими пришла в замешательство.
— Угу?
Он положил сдачу в карман и взял руку Мими под локоток.
— Это американское выражение, означающее «ничего не поделаешь». Как там в отношении моих денег?
— Денег?
— Да-а. За горючее, которое я потратил, чтобы доставить вас сюда, и за одежду.
— Ах, да… — она вздернула подбородок. — Джим с радостью расплатится с вами.
Кейд крепче прижал ее руку к себе.
— Вполне возможно, но так или иначе, мы пойдем вместе.
Мими гневно посмотрела на него, но промолчала.
Вестибюль соответствовал внешнему виду отеля. С полдесятка искусственных пальм торчали в кадках с песком, а вот стулья обитые кожей казались новыми. Очевидно, прежние находились в таком состоянии, что их пришлось заменить. Даже запах у отеля был характерным для подобных мест. Молодой клерк оказался бойким и речистым. Он посмотрел на белую капитанскую фуражку и белую рубашку Кейда, на которой брызги воды оставили пятна, на его брюки, и перевел свой взгляд на высокую грудь Мими.
— Слушаю, капитан. Комнату с ванной, я полагаю? Скажем где-то в районе восьми долларов в час?
Мими покраснела.
— Нет, нам не требуется номер. Я разыскиваю своего мужа.
Глаза клерка потускнели.
— Ах так?
— Мистер Джим Моран. Он приехал сюда из Бэй Пэриш.
— О, да, — подхватил клерк, — мистер Джеймс Моран.
Мими ухватилась дрожащими пальчиками за стойку.
— Будьте любезны позвоните ему и сообщите, что Мими здесь.
Клерк слегка удивился.
— Боюсь, что это несколько затруднительно, мисс.
Она взглянула на телефон.
— Почему?
— Потому что мистер Моран тут больше не живет. Он выписался из отеля более двух недель назад.
Мими ахнула.
— Он переехал в другой отель? Здесь, в Нью-Орлеане?
— Этого я не могу знать, мисс. Мистер Моран почему-то не посвятил меня в свои планы. В конце концов, я всего лишь дежурный клерк.
Мими ударила о стойку кулачком.
— Но вы должны знать, где он! Я приехала сюда из Каракаса.
Это сообщение не произвело на клерка ни малейшего впечатления.
— Послушайте, мисс, мне все равно, откуда вы приехали. Даже если бы вы приехали из Сент-Луиса, это ничего бы не изменило. Я говорю правду. Он уехал около двух недель назад и не оставил адреса на случай, если на его имя придут письма.
Клерк ткнул пальцем в набитую конвертами сетку для писем на доске с номерами и добавил:
— Фактически, если вам удастся разыскать этого типа, я буду вам бесконечно благодарен. Ему необходимо зайти сюда и забрать всю эту кипу писем.
Кейд оперся локтем о стойку и осведомился:
— А что в отношении блондинки в соседнем номере? Она также выехала?
Клерк неосторожно спросил:
— Вы имеете в виду миссис Кейн? Да, они с Мораном, — тут клерк сообразил, что сболтнул лишнее и умолк.
Мими разрядила свой гнев на Кейда:
— Вы знали! Вы все это время знали, что Джим с какой-то другой женщиной. Кто такая, эта миссис Кейн?
— Моя жена, — выдавил из себя он, — то есть, моя бывшая жена.
Деловые партнеры
Бармен в баре рядом со входом отказался руководствоваться описанием внешности.
«5 футов 4 дюйма. Вес 115 футов. Блондинка. Глаза серые. Очень красивая. Тридцать с небольшим лет».
Он покачал головой.
— Нет, я в самом деле не могу вам помочь. Поверьте мне. Красивых блондинок тут навалом, — он взял стакан, который с остервенением протирал и взглянул на Мими. — Точно так же, как и высоких брюнетов. Если они тут пили, то я наверняка их видел, но описание внешности мне ничего не дает.
Мими прикусила нижнюю губку.
Кейд допил ром и ощутил, что голоден. Ничего удивительного, ведь они не ели с самого утра.
— Где здесь можно хорошо покушать?
— Лучший стол в городе, если не считать баров Антуана или Арно, здесь. Но только в кабинах, мистер. Официантки примут у вас заказ.
Кейд отнес свой двойной ром и нетронутую рюмку бренди Мими в одну из свободных кабинок. Глаза у девушки потускнели, но вид не был подавленным.
— Вы все знали…
Он дождался, когда она сядет, и только после этого спокойно ответил:
— Даже сейчас я не знаю. Но мне сообщили, что они уехали вместе из Бэй Пэриш после драки между Мораном и Токо.
— Из-за вашей жены?
— Бывшей жены…
— Значит, вашей бывшей жены.
— Так мне сказали.
— Токо — это тот толстяк, который посоветовал мне обратиться на почту за адресом Джима?
— Да.
— И это он бежал вверх по дамбе, когда мы отъезжали?
— Да, это был он.
— Может он узнал новый адрес Джима. Почему вы их не дождались?
— С трупом на борту?
— Даже так.
— В таком случае, давай посмотрим на это дело с другой стороны. Ты заметила второго человека рядом с Токо?