1779–1849

ДИАЛОГ[109] – Все надо делать с головой! Я отличусь на маскараде, Коль наряжусь как Карл Второй. – Ах, успокойся, бога ради, И шить костюм не торопись. Вот мой совет: в день маскарада Ты Карлом Первым нарядись; Тогда и головы не надо.

Томас Мур[110]

1779–1852

НА ВЫНУЖДЕННЫЙ ОТКАЗ ОТ ПРИГЛАШЕНИЯ НА ЗВАНЫЙ ОБЕД ИЗ-ЗА ОТСУТСТВИЯ ПАРЫ ПРИЛИЧНЫХ БРЮК Мы рая с тобою, Адам, лишены. Но разная кара ждала осужденных: Тебе наказанием стали штаны, А мне, как ни странно, отсутствие оных. НА КРИТИЧЕСКОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ЛОРДА ДЖЕФФРИ [111] К поэтам приставили Джеффри. Ты глянь-ка, Какая у нас распрекрасная нянька: Березовой кашей он потчует нас И сказками всех усыпляет тотчас. * * * – Вас, Хлоя, я с сегодняшнего дня[112] Любить не в силах больше. – Вы меня Любить не в силах больше, ловелас? – Да, дорогая: больше, чем сейчас. НА ПОЛКОВНИКА МАК-МАГОНА, НОВОГО КАЗНАЧЕЯ ПРИНЦА УЭЛЬСКОГО[113] – Теперь у принца казначей Полковник Мак! – О, будь точней: Полковник Мак, все говорят, Не казначей, а казнокрад. РАЗГОВОР ОТЦА С СЫНОМ Отец воскликнул: «Томми, что с тобой? Порхаешь ты, как мотылек весной. Обзаведись женою поскорей». – «Отец, и рад бы, да не знаю чьей».

Джеймс Генри Ли Хант[114]

1784–1859

* * * – «Ах, так? Опять даешь ты мне отказ? Но досадить и я тебе сумею: Жестокая, повешусь я тотчас…» – «Повесишься?» – «О да, другой на шею».

Джордж Гордон Байрон[115]

1788–1824

* * *

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату