Джей поднял Джейни и поцеловал ее:

— Будь умницей, и мама вернется так скоро, что ты не успеешь заметить ее отсутствие.

Джейни посмотрела на него своими большими карими глазами.

Гости разошлись, и Линда с Джеем остались одни.

Сняв шляпу, Линда вздохнула.

— Ужасно тяжело расставаться с детьми.

Джей засмеялся:

— Это же только на пару недель. Ты не против, если я проведу немного времени наедине с моей женой?

— Нет, я не против. — Она улыбнулась ему. — Я люблю тебя.

Они получили несколько телеграмм, в частности, от Конрада и Ширли Ли, проводивших медовый месяц в Мексике: «Поздравляем. Англичанки — самые лучшие жены. Они не требуют больших алиментов. С любовью и уважением, Конрад и Ширли».

От пятнадцатилетней дочери Джея пришло саркастическое послание: «Папочка, желаю счастья с четвертой женой. Каролина».

— Она выросла дерзкой, — мрачно произнес Джей.

— Почему? — спросила Линда.

— Не знаю.

Он пожал плечами.

— Наверное, я сам в этом виноват. У нее сложный характер — она пошла в мать. Я не уделяю внимания Каролине, Дженни так и не вышла снова замуж. Думаю, отсутствие в доме мужчины повлияло на Каролину.

— Я бы хотела с ней познакомиться, — тихо сказала Линда. — Может быть, когда мы обживемся в новом месте, она сможет приехать к нам и погостить у нас какое-то время.

— Выбрось эту идею из головы.

Он засмеялся:

— Ее мать никогда не допустит этого. К тому же Каролина уже не ребенок; мне поздно появляться на сцене.

— Она еще подросток; думаю, нам следует попытаться.

Он поцеловал Линду:

— Ты очень добра.

Улыбнувшись, она сменила тему:

— Надеюсь, я собрала подходящие для Ямайки туалеты. Я занималась этим в спешке.

— Ты еще не пожалела?

— Пожалела? Странный вопрос. Конечно, нет.

— Давай пообедаем здесь. Машина заедет за нами в шесть утра. Нам надо лечь пораньше.

— Прекрасная идея.

Она зевнула.

— Я приму ванну.

— Доверься мне. Я закажу тебе нечто особенное.

Линда прошла в ванную. Два ее чемодана и баул с косметикой лежали на стойке для багажа.

Она надеялась, что не разочарует Джея. Он привык иметь дело с красавицами. Она вспомнила эффектную, непроницаемую Лори.

Линда быстро приняла ванну, затем вытащила длинную голубую ночную рубашку и халат того же цвета. Он обтягивал полную грудь женщины и доходил до пола, выгодно подчеркивая ее формы. Линда причесала свои густые золотисто-каштановые волосы, падавшие на плечи. Лицо и тело Линды нельзя было назвать безупречно красивыми, но она была сексапильной женщиной.

Джей заказал еще шампанского, восхитительное рыбное заливное и тонкие кусочки белого цыплячьего мяса под грибным соусом с рисовым гарниром. Трапезу завершала клубника по-строгановски и бренди «Курвуазье».

После обеда Линда почувствовала себя абсолютно счастливой. Джей всему придавал совершенную форму.

В спальне он медленно раздел Линду и стал нежно любить ее. Без спешки, неторопливо. Он ласкал ее тело, как самую драгоценную вещь на свете. Доводил Линду до грани экстаза и замирал, заставляя ее стонать от наслаждения; в каждом его движении чувствовалась уверенность.

Она словно летела по небу, целиком отдавшись во власть его рук и тела. Он полностью владел им, останавливаясь в нужный момент.

Все произошло лишь тогда, когда он захотел; она никогда прежде не испытывала ничего подобного; Линда прильнула к нему, шепча слова любви.

Потом они лежали и беседовали.

— Ты просто чудо, — сказал он. — Ты поступила умно, заставив меня дождаться первой брачной ночи.

— Что?

Она еще сильнее прижалась к нему.

— Я безумно хотел тебя, но знал, что стоит мне совершить один неверный шаг, и я окажусь очередным мужчиной, старающимся затащить тебя в постель. Я трахнул Лори во время нашей первой встречи. Она пришла брать у меня интервью; мы заперлись в кабинете. Представляешь, каким я был идиотом, коли женился на девушке, которая отдалась мне в момент знакомства? Лишь встретив тебя, я понял, что такое настоящие отношения.

Она поцеловала его.

— Но ты не боялся, что мы, ну, не подойдем друг другу в постели? Почему ты не захотел проверить заранее?

— Потому что боялся услышать «нет».

— Но я могла сказать «да».

Он кивнул головой.

— Верно, но ты создана не для внебрачных романов. Потом ты бы пожалела о случившемся и стала бы относиться ко мне хуже.

— О, — Линду поразило, как он хорошо знал ее. Возможно, он был прав.

— А что скажешь о Сьюзан Стэндиш? — с упреком в голосе спросила она.

— Я — мужчина, Линда, — без уверток ответил он. — Не собираюсь оправдываться. Она — хорошенькая девушка, и я не мог иметь тебя.

Ее глаза закрывались.

— Я люблю тебя, мой муж, — пробормотала Линда, проваливаясь в сон.

Пребывание в санатории оказалось не слишком тягостным. Это место идеально подходило для того, чтобы отдохнуть, подумать и набраться сил. Клаудия доверила специалистам заботу о своем теле и за несколько дней обрела свой обычный внешний вид.

Массаж и курс терапии помогли девушке восстановить форму; она загорала возле великолепного бассейна. Утреннее английское солнце дарило покой и силы, не обжигая кожу. Клаудия проводила время в мечтах об успехе и славе. Это было почти все, что она хотела от жизни.

Джайлс навестил ее.

— Ты выглядишь превосходно! — с энтузиазмом сказал он. — Как та Клаудия, которую я всегда знал.

Он получил письмо из редакции журнала; их обоих с нетерпением ждали в Америке.

— Ты в самом деле произвела там на кого-то сильное впечатление, — радостно заметил Джайлс. — Они не могут дождаться твоего приезда. Запланировали большую рекламную кампанию. Хотят уделить тебе много места в журнале.

Она была в восторге. Может быть, именно этого шанса она дожидалась.

Вскоре Клаудия уже могла покинуть санаторий. Джайлс отвез ее в свою квартиру-студию, которая

Вы читаете Грешники
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату