Степан даже помог толстяку подняться. Шериф переглянулся с помощником и сказал:
— Ты, кажется, привык к широким улицам? Кто такой, откуда, зачем прибыл?
— Я ветеринар, приехал вчера из Небраски. Остановился в «Эрмитаже».
— Собака твоя?
— Нет.
— Почему она бегает за тобой?
— Привязалась по дороге. Я промыл ее рану, покормил. Наверно, псине это понравилось.
— Но мне не нравится, когда бездомные собаки бегают по улицам моего города, — угрожающе сказал шериф и засунул пальцы под ремень. Он откинул голову и свысока глянул на Степана: — Ты меня понял?
— Конечно. — Гончар улыбнулся. — Я привяжу пса под кроватью. Могу я вернуться в отель?
Шериф смотрел на желтого пса, барабаня пальцами по пряжке.
— Пойдем вместе, — решил он. — Как бы ты опять не свалил кого-нибудь по дороге. Говоришь, приехал из Небраски? Верхом?
— Да.
— А где нашел собаку?
— Это она меня нашла. У развилки, недалеко от города.
Пес бежал впереди, оглядываясь.
— Говоришь, промыл рану? Какую рану?
— Похоже, койот цапнул.
— А ничего подозрительного по дороге не встретил? Не слышал стрельбы, к примеру?
— Стрельбы? Нет, не слышал, — твердо ответил Степан.
До самого отеля Гончар шел в сопровождении шерифа и помощника, а сзади плелись бородатые ковбои с винтовками. Пес юркнул под крыльцо и замер там.
— Имей в виду, — сказал шериф. — Если не будешь следить за псом, его прибьют. У нас не любят бродяг. Кстати, ветеринар, можешь дать мне совет насчет лошади?
— А в чем дело?
— Хромать стала. С виду все нормально. Неделю бегает и вдруг начинает хромать. Через пару дней все проходит, опять может месяц бегать. А потом опять та же история.
— Не волнуйтесь, шериф. Это точно не бруцеллез.
— Точно? Ну а мне-то что делать, не подскажешь?
— Подскажу, — серьезно сказал Степан. — В тот день, когда она не будет хромать, продавайте ее.
33. РАНЧО «СИНГ-СИНГ»
Вернувшись в номер, Степан принялся молча помогать Харви укладывать продукты в дорожные сумки. Он решил не рассказывать о встрече с шерифом.
— Выйдем на рассвете? — спросил Дрейк.
— Нет. На закате. Ты же любишь ночевать среди скал.
— Мы можем переночевать на ранчо.
— Мне почему-то кажется, — сказал Степан, — что нам уютнее будет под открытым небом, чем под крышей на этом ранчо. Ты заметил, что на улицах почти не видно местных жителей? Все куда-то попрятались.
— Все, кроме шерифа и ботаников, — согласился Харви.
— Все это очень похоже на войну. Но я не понимаю, из-за чего здесь могут воевать.
— Возможно, из-за кровной мести? На Юге бывает такое. Семья на семью. До четвертого колена. Когда собирается вся родня с обеих сторон, это уже война двух маленьких армий. И власти боятся вмешиваться. Может быть, и здесь такое принято?
— Тогда об этом говорили бы за каждой стойкой. Нет, здесь другое. Город наполнен чужаками, которых все боятся.
— Мы не в счет, — сказал Харви. — Нас тут любят. По крайней мере, два существа. Хозяйка гостиницы и твой рыжий пес.
— Возьмем пса с собой, пока эти ковбои его не пристрелили.
— Это не ковбои. Ты видел, в чем они ходят? Думаешь, грязное тряпье они надели из-за бедности? Как бы не так. Их одежда не просто грязная. Она пропитана именно той грязью, в которой они живут.
— Ну и что?
— А то, что они так сливаются с окружающей обстановкой. Это маскировка. Ты знаешь, что койоты в Техасе и в Вайоминге — разного цвета? — спросил Дрейк, сворачивая свои рубашки. — Так и эти ботаники. Если их сейчас вдруг перебросить в Канзас, они первым делом выстирают свое тряпье, а потом как следует извозят его в канзасской грязи. Вот ты назвал их ковбоями. Да, у них кожаные штаны, у них шпоры, и у некоторых сбоку под седлом болтается свернутое лассо. Но главный признак ковбоя — другой.
— Рубашка?
— Верно. Яркая рубашка, лучше всего в крупную клетку. И яркий платок на шее.
— Я никогда не задумывался об этом, — сказал Степан. — Правильно. Наши ботаники все одеты так, чтобы оставаться незаметными. Ну а почему настоящие ковбои так любят яркие краски?
— Потому что ковбою надо, чтобы его видели издалека. Особенно если он сверзится с коня и будет валяться в высокой траве. Красно-белая клетчатая ткань уже спасла не одну жизнь.
Степан надел свою черную, поседевшую на спине рубашку и сказал, закатывая рукава:
— А у меня вот все рубашки черные. Впрочем, их всего-то две. Ну, мы с тобой не ковбои. Нам, ветеринарам, можно одеваться попроще.
Звание медика, как заметил Степан Гончар, вызывало особое уважение и доверие у всех, с кем ему приходилось встречаться. Оно и понятно. С одной стороны, ветеринар занят понятной и полезной работой. И в то же время эта чисто практическая деятельность несет на себе отблеск высокой науки, а ведь серьезное образование дается далеко не всем. Вот такое сочетание грязных рук и светлой головы и виделось каждому за скромным словом «ветеринар». Степану и Харви охотно подсказывали дорогу и при этом не докучали вопросами о своих болячках. Когда же просили советов насчет лошадей и коров, то Харви Дрейк вполне обходился собственным опытом. Он помнил, как лечится мастит. А Степан знал, что мальтийскую лихорадку теперь принято называть бруцеллезом.
Но нигде они не останавливались даже на день ради ветеринарной практики, какие бы гонорары им ни обещали.
Они оплатили свой номер в «Эрмитаже» на пять дней вперед и, уезжая, сказали хозяйке, что к вечеру вернутся.
— Надеюсь, вы успеете до вечера съесть все, чем набили свои сумки, — сухо сказала она. — Не беспокойтесь. Если меня спросят о вас, я знаю, что сказать.
Пес бежал рядом, пока они ехали по городу. Но стоило Степану и Харви оставить за спиной последний дом, как желтый пес резво помчался впереди, обнюхивая каждый камень и носясь из стороны в сторону.
Ранчо «Семерка» легко было найти по колючей проволоке, которая тянулась справа от дороги двумя ржавыми нитками на покосившихся столбиках. Путники свернули с дороги, добравшись до угла ограды, и двинулись вверх по еле заметной тропинке, натоптанной объездчиком. Въездная арка из двух березовых стволов была украшена вывеской с выжженной цифрой '7'. В сотне шагов за ней Степан увидел небольшой табун лошадей. Они понуро стояли под солнцем, обмахиваясь хвостами.
— Ты уверен, что эти кони нам подойдут? — спросил Харви Дрейк.
— Нет, этих нам не надо, — сказал Степан. — Их оставили пастись слишком далеко. Нам нужны те, которых держат поближе к дому.