светились торжеством, и ты приветствовала меня как своего спасителя.
– Но я не хотела твоей любви, – возразила она, избегая его пристального взгляда, смущавшего ее. В ней нарастало чувство, которого она не могла понять.
– Я буду любить тебя всегда. Ты простишь меня за то, что я причинил тебе боль и… испугал тебя?
Чандра вспомнила, что произошло в палатке.
– Сейчас я не чувствую страха, – сказала она, наклонившись к нему. – Мне нравится твой запах, – шептала она н, ощутив прикосновение его пальцев, закрыла глаза.
– Не понимаю, почему твои прикосновения заставляют меня испытывать какие-то незнакомые чувства, – сказала она.
Джерваль отодвинул шахматный столик, разделявший их.
– Иди сюда, Чандра.
Она послушно поднялась, подошла к Джервалю и села к нему на колени.
– Почему ты попросил меня об этом?
– Потому что хочу посмотреть, так ли ты красива вблизи, как издали.
– Ну и как? – Она произносила такие странные, не свойственные ей слова. Его темно-голубые глаза, обрамленные густыми черными ресницами, неудержимо притягивали ее. – Я даже не знала, – бормотала она, прикасаясь рукой к его лицу, – что у тебя такие глаза. Но почему ты молчишь, Джерваль?
Он смутился, не зная, что ей ответить.
– Так ты находишь меня красивой вблизи?
– Ты прекрасна! – Он осторожно прильнул к ее губам, опасаясь, что она оттолкнет его и в страхе убежит. Действие опиума явно сказывалось, но Джерваль не хотел торопить Чандру. – Какая теплая сегодня ночь, – сказал он.
– Да, – шепнула она. – Я никак… никак не могу понять, что происходит сегодня ночью. Никогда еще я не хотела, чтобы ты прикасался ко мне, но сейчас… – Она опять тряхнула головой, чтобы рассеять легкий туман, который, казалось, окутывал ее.
– Ты веришь мне, Чандра?
– Не знаю…
– Ты веришь, что я не сделаю тебе больно… ты веришь, что я хочу быть тебе настоящим мужем?
Она вздрогнула и неуверенно взглянула на него. Проведя пальцем по ее губам, Джерваль сказал:
– У тебя такой нежный и теплый рот.
Закрыв глаза, она приоткрыла губы и прильнула к нему.
– Не надо мне этого делать, – пробормотала она тревожно.
– Я не стану принуждать тебя, Чандра. Все будет так, как ты захочешь. – Притронувшись к ее груди, Джерваль почувствовал, как колотится ее сердце.
– Поцелуй меня, Чандра, – нежно попросил Джерваль. Она наклонилась к нему и подставила губы.
Взяв ее лицо в ладони, он нежно прикоснулся к ее губам, затем провел по ним языком. Все это возбуждало Чандру, и она все теснее прижималась к нему. Когда он страстно поцеловал ее, она откинулась назад и удивленно посмотрела на него.
– Поцелуй меня еще так, Джерваль, – попросила Чандра.
Он сделал это. Почувствовав, как она затрепетала, Джерваль спросил:
– Ты хочешь меня, Чандра?
Она застонала.
– Не оставляй меня, – проговорила Чандра.
– Я никогда не оставлю тебя.
– Я молю Бога, чтобы это было правдой, Джерваль.
– Я люблю тебя, Чандра, – сказал он.
– За что же тебе любить меня? – Она положила голову ему на плечо. Теперь Джерваль знал, что она хочет его столь же сильно, как и он ее. – Неужели это и есть страсть, Джерваль? – шептала она. – Так, значит, это ты и чувствовал в ту ночь, в палатке?
Нет, подумал Джерваль, в ту ночь, взяв ее силой, он чувствовал только вожделение.
– Да. – Он стал стаскивать с нее платье. Смутившись, Чандра прикрыла руками грудь и покраснела.
– Не стыдись, любовь моя, – шептал он, – помоги мне снять с тебя рубашку.
– Я боюсь.
– Тогда не снимай.
– Пожалуйста, поцелуй меня.
– А мне можно раздеться? – спросил он, целуя ее.
Чандра покачала головой. Он подвел ее к постели. Когда он раздевался, Чандра пристально смотрела на него. Его напряженная плоть напомнила ей о той боли, которую она испытала, когда она проникала в нее. Тогда она кричала, но сегодня хотела удовлетворить свое желание.
– Тебе не будет больно на этот раз.
Джерваль ласкал и целовал Чандру, пока ее тело не стало податливым.
– Снимешь рубашку?
Она послушно подняла руки. Они сидели рядом, не касаясь друг друга, потом легли.
Джерваль не хотел спешить. Когда он, лаская Чандру, прикоснулся к ее плоти, она застонала.
– О Чандра, ты божественна! – задыхаясь, прошептал он и вошел в нее. Услышав слабые стоны, Джерваль приник к ее губам, чувствуя, что оргазм уже близок, и тут же достиг наивысшего блаженства. Теперь он по-настоящему обладал ею. Однако Джерваль боялся, что, утолив страсть, она отвернется от него.
– Так вот что такое страсть, – сказала Чандра. – Это похоже на голод…
– Да, малышка, и теперь ты стала настоящей женщиной.
– Мы больше не будем этим заниматься? – прошептала она.
– Впереди еще много времени, дорогая.
Примостившись возле него, Чандра лежала так тихо, что он подумал, не спит ли она. Джерваль провел рукой по ее спине, и она словно в ответ поцеловала его в грудь.
Джерваль торжествовал. Зелье сработало, и их близость стала и для Чандры высшим блаженством. Он без устали ласкал ее, целуя грудь, губы. Но когда Джерваль чуть отодвинулся от Чандры, она едва не заплакала:
– Нет, не бросай меня!
Чандра не владела собой. Все, что делал Джерваль, было так незнакомо ей и действовало так возбуждающе, что Чандра уже не сдерживала себя.
– Я не вынесу всего этого, – стонала она.
– А теперь, малышка, давай попробуем по-другому. – Он посадил ее на себя и вошел в нее.
Он приподнимал ее до тех пор, пока она не откинула голову и не закричала.
Джерваль долго не мог заснуть и пытался убедить себя, что не сделал ничего дурного, прибегнув к зелью. Он не только получил то, чего давно желал, но и проверил Чандру. Теперь Джерваль не сомневался, что она страстная женщина. Правда, пока не знал, что ему делать, если утром увидит в ее глазах прежний страх.
Перед рассветом Джерваль почувствовал, что Чандра обнимает его. Едва он зашевелился, она проснулась и подняла голову.
– Скажи, что хочешь меня, – прошептал он, но Чандра лишь застонала, прижавшись к его груди.
Однако утром он увидел, что ее нет. Джерваль огорчился; что не слышал, когда она ушла. Альма утверждала, что Чандра будет помнить все, что произошло ночью. Но Джерваль не знал, что она чувствует сейчас, когда действие зелья прекратилось.