10.30 вечера

Лола Тайбек стояла перед ним голая.

– Я абсолютный хозяин, – сказал он.

– Да, сэр.

– Посмотри на меня, Лола. Она продолжала смотреть в пол.

– Лола?

– Отпустите меня, – тихий голос. Слезы.

– В чем дело?

– Я боюсь.

– Разве я тебе не нравлюсь? Она не отвечала.

– Я тебе нравлюсь, Лола?

– Да, сэр.

– Говори правду, Лола.

– Я.., не.., не нравитесь. Он ударил ее по лицу. Она упала на стол.

– Сука.

– Не бейте меня!

– Тварь.

– Не бейте меня. Пожалуйста.

– Я тебя убью.

– Не…

Салсбери ударил ее кулаком.

Затем еще.

***

Фонарные столбы с лампами на изогнутых дугой кронштейнах освещали стоянку позади муниципалитета. В ярком синевато-голубом свете иголки ближайших сосен напоминали перья. При свете ламп щебеночное покрытие дороги сияло как расплавленный гудрон, а лужи казались осколками зеркала. Свет холодно блестел на лобовых стеклах нескольких автомобилей, в том числе машины городской скорой помощи и пустой патрульной машины полиции.

Когда Сэм открыл дверь в здание и Пол проскользнул в коридор первого этажа, два человека посмотрели на них с удивлением. Боб Торп взялся за револьвер, висевший в кобуре на боку; второй его не облаченный в форму помощник поднял дробовик.

– Я 'ключ', – быстро проговорил Пол. Оба одновременно ответили:

– Я 'замок'.

– Говорите тихо. Оба кивнули.

– Боб, вложи пистолет обратно в кобуру.

– Хорошо.

– А ты отложи в сторону свое ружье.

Помощник повиновался.

'Отомкнув' этих людей, манипулируя ими, словно нажимая кнопки, встроенные глубоко в их мозг. Пол не испытывал ни триумфа, ни радости от возможности повелевать. Вместо этого, понимая, что их жизнь, здоровье и честь были в его руках. Пол ощущал огромную ответственность, и на какое-то мгновение это чувство парализовало его.

Сэм открыл первую дверь направо, включил свет, и все прошли в картотеку.

10.36 вечера

Та-та-та-та-та-та…

Кожа на костяшках кулаков Салсбери стерлась. Его руки, словно затянутые в красные перчатки, были покрыты кровью: его собственной и ее.

Он достал 'Смит и Вессон' тридцать восьмого калибра, табельное оружие полицейских, из оружейного шкафа, стоявшего за столом Торпа. Нашел коробку патронов и зарядил магазин.

Повернулся к Лоле Тайбек.

Она лежала посредине комнаты на боку, скрючившись и поджав колени. Оба глаза заплыли, брови были разбиты и кровоточили, нижняя губа рассечена надвое. Переносица сломана, из точеных ноздрей струилась кровь. Хотя она была почти без сознания, но, увидев его, жалобно застонала.

– Бедная Лола, – сказал он с издевкой, прикидываясь сострадательным.

Сквозь узкие щелочки распухших глаз она настороженно следила за его движениями.

Он направил пистолет ей в лицо.

Она закрыла глаза.

Дулом пистолета тридцать восьмого калибра он очертил несколько кругов вокруг ее грудей, потрогал соски.

Она вздрагивала от прикосновений.

Ему это очень нравилось.

***

Картотека оказалась холодной казенной комнатой. Люминисцентые лампы, учрежденческие зеленые стены, желтоватые жалюзи на окнах, ряды черных металлических шкафов и коричневый каменный пол превращали эту комнату в идеальное помещение для допросов.

Сэм спросил:

– Боб, есть сейчас кто-нибудь в твоем офисе?

– Да. Два человека.

– Кто?

– Лола Тайбек и он.

– Кто это он?

– Я.., не знаю.

– Не знаешь его имени?

– Э-э, кажется, нет.

– Это Салсбери? Торп пожал плечами.

– Он несколько полноватый?

– Порядка сорока фунтов лишнего веса, – сказал Торп.

– Носит очки с сильными линзами?

– Да. Это он. Такой, как ты описал.

– Ты уверен?

– Уверен. Пол спросил:

– А его друзья?

– Какие друзья? – спросил Торп.

Вы читаете Властители душ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату