пожарникам. Потом сообщить мистеру Мэннингу.

* * *

Получив сообщение от Брайсона, Елена тут же нажала кнопку на маленьком радиопередатчике. Передатчик послал сигнал, заставивший сработать детонаторы всех двенадцати театральных пиропатронов, разбросанных Брайсоном вдоль границ поместья. До этого пиропатроны с присоединенными к ним дымовыми шашками мирно лежали среди опавших листьев и низко склоненных веток кустарника по периметру владений Мэннинга. Теперь они изрыгнули плотные клубы серого и черного дыма и выплюнули языки пламени длиной в восемь футов. Пламя горело всего несколько минут, однако Брайсон расположил «зажигательные мины» в таком порядке, что они создавали эффект настоящего лесного пожара. Именно для этой цели их и использовали в театральных и кинопостановках – убедительно сымитировать лесной пожар, но не поджечь ничего на самом деле. Брайсон вовсе не намеревался по-настоящему сжигать национальный лесной парк, да ему и не нужно было этого делать.

* * *

– Диспетчерская пожарной службы Сиэтла слушает. Говорите.

– Это служба охраны владений Грегсона Мэннинга. Приезжайте немедленно – у нас тут горит национальный лесной заповедник, и пожар, кажется, распространяется.

– Спасибо, мы уже выслали машину.

– Что?!

– Нас уже предупредили.

– Как?!

– Да, сэр. Один из ваших соседей. Судя по всему, положение действительно серьезное. Мы советуем немедленно эвакуировать всех, кто находится в поместье.

– Это невозможно! У мистера Мэннинга сейчас идет чрезвычайно важное собрание, гости приглашены со всего мира, это очень важные персоны...

– Тогда это еще более критично, сэр. Вам необходимо эвакуировать всех важных гостей в безопасное место, – отрезал диспетчер. – И немедленно!

* * *

Стараясь действовать как можно быстрее, Брайсон прикрепил компактную механическую лебедку к стальной горловине вентиляционной шахты. Двойной карабин, закрепленный на конце оцинкованного стального кабеля, он защелкнул на пряжке страховочной сбруи, вшитой в жилет и крест-накрест охватывавшей все туловище.

В лебедку был встроен механизм управления, позволявший пользователю контролировать спуск. Автоматический стопор мог практически мгновенно остановить трос, сматывавшийся с подпружиненного барабана лебедки; посредством этого стопора можно было также регулировать быстроту спуска. Благодаря лебедке Брайсон мог опуститься в шахту плавно, с нужной ему скоростью.

Когда горловина шахты оказалась чуть выше головы Брайсона, он поднял руки и поставил решетку на место, прижав ею черный термопластиковый футляр лебедки. Теперь этот футляр можно было заметить, только взглянув на решетку вплотную. Потом Брайсон начал медленно спускаться в темную, казавшуюся бесконечной шахту. Ему показалось, что он слышит отдаленные завывания пожарных сирен; пожарники появились скорее, чем он ожидал. По мере того, как стальной трос продолжал мерно отматываться с лебедки, Брайсон осознавал, что чем дальше он будет продвигаться, тем выше вероятность того, что его обнаружат. Ложный пожар станет основным поводом для тревоги и отвлечет на себя внимание охранников Мэннинга. Они будут беспокоиться по поводу того, что поместье окажется в огненном кольце, и не станут думать о возможном проникновении одинокого диверсанта. Любой сигнал тревоги, ненамеренно задействованный Брайсоном, будет отнесен за счет появления на территории поместья пожарников. Повсюду воцарится смятение а возможно, даже и паника – идеальное прикрытие для диверсии. Брайсон тщательно старался разместить пиропатроны на значительном расстоянии от фургончика Елены, так что ее присутствие не вызовет подозрений. К тому же она готова ответить на все возможные вопросы. Брайсон был уверен, что она сможет справиться с ситуацией.

Трос продолжал отматываться с барабана лебедки, оставшейся высоко вверху. Брайсон подивился тому, насколько велика была длина шахты – точнее, глубина. Увидев, как на конце троса загорелся красный точечный индикатор, Брайсон понял, что опустился уже на 225 футов ниже уровня земли – это была максимальная длина троса купленной им лебедки. Трос дернулся и остановился. Брайсон посмотрел вниз – до дна оставалось еще пять или шесть футов. Отцепив карабин, он мягко спрыгнул на гладкий бетонный пол, оставив трос лебедки свисать из шахты – на тот случай, если понадобится путь к отступлению.

* * *

Капитан Мэттью Кимболл из пожарного управления Сиэтла, высоченный афроамериканец, отличался немереной шириной плеч. И когда он вот так стоял, широко расставив ноги и глядя на собеседника в упор, то производил довольно пугающее впечатление. Однако его собеседник, массивный тип по имени Чарльз Рэмси, был всего на несколько дюймов ниже Кимболла. Рэмси возглавлял охрану особняка Грегсона Мэннинга, носил форменный синий блейзер и также являл собой весьма впечатляющую фигуру.

– Никаких признаков лесного пожара не отмечено, – заявил пожарник.

– Тем не менее двое моих людей наблюдали пожар через видеокамеры, – упрямо ответил Рэмси.

– А вы видели огонь своими глазами?

– Нет, но...

– А кто-нибудь из ваших людей видел его своими собственными глазами?

– Я не знаю. Но камеры не лгут.

– Значит, кто-то ошибся, – проворчал капитан Кимболл, поворачиваясь лицом к своей команде.

Чарльз Рэмси, прищурившись, посмотрел на охранников, стоявших рядом с ним.

– Я хочу, чтобы вы поголовно пересчитали всех пожарников, ступивших на территорию поместья, – приказал он. – Тут явно происходит что-то подозрительное.

* * *

Брайсон обнаружил, что находится в огромном гараже, бетонный пол которого был так гладок, что напоминал скорее полированный мрамор. В гараже стояло более пятидесяти автомобилей. Старинные коллекционные машины – «Дюзенберги», «Роллс-Ройсы», «Бентли», классические «Порше». Брайсон был уверен, что все они принадлежат Мэннингу. В дальнем конце виднелся лифт, на котором можно было подняться в собственно особняк, расположенный прямо наверху.

Нажав копку передатчика, Брайсон тихо спросил:

– Все в порядке?

Голос Елены доносился слабо, но отчетливо:

– Все отлично. Последняя из пожарных машин уже уехала. Огонь и дым бесследно рассосались еще до их прибытия.

– Как и планировалось. Теперь, как только внешняя активность вернется в норму, тебе нужно будет... запустить повторный показ.

Было слишком рискованно выдавать на камеры запись вчерашних событий до тех пор, пока снаружи продолжается бурная деятельность. Если кто-нибудь посмотрит на мониторы и не заметит там признаков происходящего, то может что-нибудь заподозрить.

– Как только я окажусь в здании, мне нужно будет постоянно быть на связи с тобой, чтобы ты провела меня через минные поля.

И тут Брайсон уловил какое-то движение слева от себя, в темном промежутке между двумя рядами автомобилей. Повернувшись, он увидел человека в синей куртке, который целился в него из пистолета.

– Эй! – крикнул охранник.

Брайсон резко отскочил, уходя из поля зрения охранника, а потом упал на пол. Прозвучал выстрел, гулким эхом отдавшийся в замкнутом пространстве гаража. Пуля ударилась о бетон в нескольких дюймах от головы Брайсона и рикошетом ушла куда-то в сторону, пустая гильза со звоном упала на пол. Брайсон выхватил пистолет 45-го калибра, прицелился и нажал спусковой крючок. Все это заняло какие-то доли

Вы читаете Уловка Прометея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату