— А вы?

— Я проберусь к ним и вытащу девушку, прежде чем начнется стрельба.

— Но это мое дело! — запротестовал Стив.

— Нет, я могу двигаться бесшумно, как индеец, и это сделаю я.

Распластавшись на земле, почти касаясь ее щекой, Боудри дюйм за дюймом продвигался вперед с помощью рук, локтей и пальцев ног, пока не достиг утоптанной земли. Он не рискнул ползти дальше, потому что одежда слишком громко царапалась бы о твердую глину.

В темноте он различил девушку, лежащую на земле, и сторожившего ее ковбоя: Боудри увидел огонек сигареты. Сидя у амбара, опершись плечом о стену, тот время от времени озирался по сторонам.

Чик пробрался к боковой стене амбара, и затем, встав во весь рост, стал скользить ближе и ближе к стражу. Вдруг человек обернулся, и Боудри замер, затаив дыхание. Он увидел, как дернулись локти охранника, как поднялись его руки — тот сворачивал новую сигарету.

Он продолжал ее сворачивать, когда предплечье Чика проскользнуло у него под подбородком и намертво сжало горло. Правой рукой Боудри усилил захват и надавил. Движения его были быстрыми и отработанными.

Человек отчаянно дернулся, девушка в испуге села. Боудри сжимал горло до тех пор, пока мышцы охранника не расслабились, тогда он отпустил его и двинулся к девушке. Коснувшись пальцем ее губ, чтобы она ненароком не вскрикнула, Чик одним движением перерезал веревки.

Сняв с бесчувственного стража шейный платок и пояс, он связал его крепко, но из-за спешки не слишком надежно: ведь им была нужна только минута-другая.

Небо на востоке слегка посерело. Боудри даже не представлял, что прошло так много времени с момента его приезда на ранчо и что он так долго подбирался к девушке.

Он уже уводил Карлотту, когда услышал резкое движение и возглас:

— Джо? Что ты делаешь с девчонкой? — Человек поднялся. — Джо? Джо? — И потом закричал: — Эй! Ты!

— Бегите, — прошептал Боудри, поворачиваясь лицом к противнику, и одновременно выхватил револьвер.

Пламя выстрела прорезало ночь. В ту же секунду последовал выстрел из конюшни, Боудри бросился на землю и ответил, быстро перекатившись поближе к ненадежному укрытию — деревянному корыту- поилке.

При первых звуках стрельбы Соуэрс бросился в дом. Подбежал Люк Бойер с револьвером наизготовку.

— Вот тебе, Боудри! — заорал он и выстрелил.

Но он опоздал на долю секунды. Люка качнуло назад, из рта полилась кровь, но он все-таки пытался поднять револьвер. Чик выстрелил еще раз, Бойера зацепило пулей, и он упал на живот, ногами к Боудри.

Хенли и Гейтсби, план которых оказался нарушен из-за того, что Боудри обнаружили, стреляя, ворвались во двор и бросились к двери дома.

Боудри побежал к ним на помощь, держась у стены, но в это время Йорк споткнулся и упал, выронив револьвер. Тут же подобрав его, он откатился от двери, а Мэд Соуэрс, посылая пулю за пулей, появился в проеме. Желание Соуэрса во что бы то ни стало попасть в Йорка заставило его забыть об осторожности. Под каблук ему что-то попало, он потерял равновесие и ухватился за дверной косяк, наполовину показавшись из-за стены.

Боудри выстрелил в тот момент, когда увидел Соуэрса в дверном проеме. Грузное тело Соуэрса осело, и он сполз по косяку на колени, опустившись на ступеньку лестницы. С лицом, искаженным болью и ненавистью, он не мигая смотрел на Боудри. Револьвер выскользнул из его пальцев, и Соуэрс медленно уткнулся лицом в доски крыльца.

Боудри приблизился к нему, нагнулся и поднял револьвер. Это был 41-й калибр.

Подошел Йорк.

— Я был у него точно на мушке. На чем это он поскользнулся?

Боудри поднял с пола свинцовую пулю со сплющенным наконечником.

— Я потерял ее, когда хоронил Джила Мейсона, Он, должно быть, наступил на нее. Боудри повертел пулю в пальцах. — Ею выстрелил Соуэрс из своего револьвера шестнадцать лет назад!

На рассвете у костра они готовили кофе, в четверти мили от ранчо.

Карлотта долго молчала, пока наконец не решилась произнести несколько уже давно заготовленных фраз.

— Стив рассказал мне, что вы сделали. Я хочу поблагодарить вас. Я ничего не знала о родителях. Мне было всего три года, когда меня взяла сестра мистера Соуэрса.

— Наверное, сначала он держал вас при себе, чтобы иметь влияние на вашу мать, — сказал Боудри, — но когда вы подросли и он увидел ваши фотографии, которые посылала ему сестра, он начал вынашивать другие планы.

— Это ранчо моего отца?

— Он построил его для себя и жены. Ваш отец много работал. Это был счастливый человек. У него была женщина, которую он любил, и дом, который был ему нужен.

Боудри встал. Ему следовало возвращаться в отель писать рапорт.

— Ранчо построили для двух любящих друг друга людей, — сказал он.

— Стив говорит то же самое — его строили вдумчиво и с любовью.

— Нельзя, чтобы оно пропало. — Боудри взял поводья лошади, которую ему подвел Хенли. — Увидимся в городе!

ПРОЕЗДОМ…

У Боудри не было абсолютно никакой причины оспаривать авторитет «шарпса» 50-го калибра, чье дуло высовывалось из-за дверного косяка.

— Стойте там, где стоите, мистер!

Голос был юным, но звучал повелительно, а нажать на спуск винтовки может не только взрослый. Чик Боудри дожил до своих лет, потому что знал, когда надо остановиться. Он остановился.

— Я не знал, что кто-то есть дома, — мирно сказал он. — Я ищу Джоша Петтибона.

— Его здесь нет, — с вызовом произнес юный голос.

— Ты можешь положить винтовку, малыш. Я пришел не со злом.

Ответа не последовало, и дуло не дрогнуло. Чику совсем не нравилось смотреть в эту черную дырку, однако его восхитила решительность юнца, стоящего по ту сторону двери.

— Где Джош?

— Он… его забрали.

Чику показалось, что голос мальчика дрогнул.

— Кто забрал?

— Шериф пришел и увел его.

— С какой стати шерифу понадобился Джош Петтибон?

— Говорят, он отравил лошадь Ниро Татума, — сказал мальчик. — Но он ничего такого не делал!

— Татум из «Длинного Т»? Положи-ка лучше винтовку, малыш, и давай поговорим. Я не враг твоему отцу.

После минутного размышления винтовка опустилась на пол, и вышел большеголовый мальчик с револьвером за поясом. Рубашка на нем явно принадлежала отцу. Было ему лет двенадцать, не больше, и был он очень худой.

Боудри внимательно посмотрел на мальчугана, но болезненный вид его не обманул. Пусть он молод

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату