[49] Вastа — хватит (итал.).
[50] Трилби — мягкая мужская шляпа с вмятиной в тулье. Названа по имени героини одноименного романа Джорджа Дюморье (1834-1896).
[51] Хоум-оффис — Министерство внутренних дел.
[52] Оркнейские острова — архипелаг у северной оконечности Шотландии.
[53] Dottoressa — докторша (ит.разг.)
[54] Contessa — графиня (ит.).
[55] Cantina — подвал (ит.)
[56] «Зарубежное вещание Би-би-си» — круглосуточная радиопрограмма на заграницу на английском и 35 других языках. Существует с 1966г.
[57] «Смартиз» — фирменное название разноцветного горошка с шоколадной начинкой компании «Раунтри Макинтош лимитед».
[58] ГИД — главный исполнительный директор.
[59] «Мобаил» — подвесная конструкция с подвижными частями.
[60] Сiао — пока (ит.).
[61] Die schone Lara — красотка Лара (нем.).
[62] La signora — синьора (ит.).
[63] «Ланцет» — журнал для медицинских работников. Издается в Лондоне.
[64] «Нью Ингленд джорнэл оф медсин» — журнал для медицинских работников. Издается в Бостоне.
[65] Эксетер-Колледж — один из старейших колледжей Оксфордского университета. Основан в 1314 году.
[66] КА — королевский адвокат.
[67] Фатом — мера длины, равная 1,83 м.
[68] Хомбург — мужская фетровая шляпа с узкими, немного загнутыми полями и продольной вмятиной на мягкой тулье (названа по г. Гамбургу, где впервые делались такие шляпы).
[69] Gruss Dich — привет (нем.) и «guten Tag». Gut en Tag — добрый день (нем.)
[70] Knackerbrot — хрустящие хлебцы (нем.)
[71] Carlchen, du machst das bitte nicht — Карл, милый, только, пожалуйста, не падай (нем.)
[72] Medecins de L'Univers — «Лекарства мира» (фр.)
[73] Хэллоуин — 31 октября, канун Дня Всех Святых, один из самых популярных детских праздников.
[74] Солиситор — юрист, консультирующий клиентов, в т.ч. организации и фирмы, имеет право выступать в низших судах.
[75] Форт-Нокс — военная база в штате Кентукки, неподалеку от г. Луисвилла. В 1935 г. Министерство финансов основало там хранилище золотого запаса США.
[76] Джон Буль — типичный англичанин (по имени простоватого фермера в памфлете английского сатирика Джона Атбетнота (1667— 1735)
[77] День независимости Кении — 12декабря.
[78] Майский день — майский праздник, отмечается в первое воскресенье мая, в 1978 г. выходным объявлен и понедельник.